The Book of Common Prayer
United States England Scotland Ireland Wales Canada World

The Book of Common Prayer in other Languages

The Book of Common Prayer has been published in at least 200 different languages other than English. All those online of which we are aware are given below. For each translation, the English-language BCP edition used is given first, then the date the translation was printed, and finally Griffiths' designation and any other comments. "Griffiths" indicates entries in David Griffiths' Bibliography of the Book of Common Prayer. Texts on this site are linked to in bold. Many of these texts come from Google Books or the Internet Archive; these are all in PDF graphics, meaning each page of text is presented as if it was a picture, so, while they can usually be read easily, the text might not be able to be extracted without use of an OCR program. The Internet Archive does provide OCR text results, but these are uncorrected and typically contain errors.
 

Afrikaans:
SA 1929: ~1940, Holy Communion

Ainu: (Japan)
1662: 1896, Griffiths 4:1

Amharic (Ethiopia)
1662: 1842, Griffiths 6:1

Anuak (Sudan, Ethiopia)
Common Worship: 2010, Holy Communion [permission required]

Aoba (Ambae): (Vanuatu)
Melanesia 1965: 1970 (portions only, in West Ambae)
Melanesia 1965: ~1965 (Morning & Evening Prayer, in Lombaha)
Melanesia 1965: 1965 (Morning & Evening Prayer, in Nduindui)

Arabic:
1662: 1674, Griffiths 8:1
1662: 1826: Griffiths 8:2
1662: 1837, Griffiths 8:3
1662: 1840, Griffiths 8:4
1662: 1886, Griffiths 8:8
1662: 1902, Griffiths 8:9
US 1925 Prop.: 1926, Holy Communion
1662: ~1930 "An English-Arabic Service Book" (portions)
Dio. of Jerusalem, 2015: 2015, Holy Communion

Arapaho: (US)
1895: Prayers, Creed, Ten Commandments; also PDF graphics

Armenian:
    1662: 1847, Griffiths 9:1
    1662: 1867, Griffiths 9:2

Arosi: Makira, Solomon Is.)
1662: 1907, Collects, Occasional Prayers, & Hymns
1662: 1910, Griffiths 148:1 (Morning & Evening Prayer only)
1662: 1945, portions
Melanesia 1965: 1980, Holy Communion

Ateso (Uganda):
1662: 1957, Griffiths 174:4    

Bangala (Congo, S. Sudan, Uganda)
1662: 1962, Griffiths 119:1

Bari: (S. Sudan)
1662: ~1953, Griffiths 11:2

Bauro: See San Cristobal

Beaver: (British Columbia & Alberta)
1662: 1886, portions, in syllabics

Bemba (Zambia):
1662: ~1970: portions

Bengali (India)
1662: 1840, Griffiths 13:1    

Binandere: (Papua New Guinea)
1662: 1916 Holy Communion
1662: 1959, Griffiths 14:1    

Bislama: (Vanuatu)
Melanesia 1965: 1979, portions

Blackfoot: (Alberta, Montana)
1662: 1899, portions; also from the Internet Archive
1662: 1906, portions in syllabics

Brass: See Ijo

Bugotu: (Solomon Is.)
Melanesia 1938: 1951, Preparation for Holy Communion

Bukar (Sarawak):
~1980, Eucharist

Bullom So (Sierra Leone):
1662: 1816    

Burmese:
1999, Holy Communion

Car Nicobar: See Nicobarese

Cheke Holo (Solomon Is.)
Melanesia 1965: ~1985, portions

Cherokee (US)
US 1979: 1981, Holy Communion

Chinese:
1662: 1848, portions, Griffiths 18:1
1662: 1864 Morning Prayer
US 1789: 1872, Griffiths 18:4: the Bourdon-Schereschewsky Mandarin translation
1662: 1878, Griffiths 18:6, in Cantonese
US 1789: 1884, Morning Prayer    
1662: 1901, portions, in Hokkien
? 1917
US 1928: 1932, Diocese of Shanghai
US 1928: 1932, Diocese of Szechwan
1662: 1937, Diocese of North China, Griffiths 18:33
1662(?): 1956, Griffiths 18:35 (for Singapore)
US 1928: 1959, Holy Communion
US 1928: 1964 Morning Prayer
East Asia 1983: 1983: portions, Griffiths 18:38    New!
Canadian BAS: 2019: portions

Chinsenga: See Nsenga

Chinyanja (also Chewa, Chichewa) (Malawi, Zambia, Mozambique, Zimbabwe):
1662: 1909, Griffiths 127:3
1969 Zambia: 1969, Holy Eucharist in English & Chinyanja
1976 Central Africa: 1976, Holy Eucharist

Chipewyan:
1662: 1881, Griffiths 19:2

Chippewa: See Ojibwe

Cigogo: See Gogo

Cornish (UK)
1980, Portions

Cowitchan: (Canada)
1662: 1894, Portions of Holy Communion; also from the Internet Archive

Cree: (Canada)
1662: 1907, Griffiths 20:1, portions (Coastal Cree)
1662: 1912, Griffiths 20:1a, portions (Coastal Cree)
Canada 1918: 1943, Griffiths 20:2, portions (Coastal Cree)
1662: 1855, Griffiths 21:1 (Swampy Cree)
1662: 1877, Griffiths 21:4 (Swampy Cree)
1662: 1884, Griffiths 21:3b, portions (Swampy Cree)
1662: 1917, Griffiths 21:7 (Swampy Cree)
1662: 1853, portions (Moose Cree) limited access
1662: 1859, Griffiths 22:2; (Moose Cree)
1662: 1949, Griffiths 22:3; (Moose Cree), also 1902 and 1889 printings from Google books.
Canada 1962: 1962, Holy Communion
2015, Family Prayer (Moose Cree)

Dakota: (US)
US 1789, 1865, Griffiths 24:1; also from the Internet Archive
US 1789: 1870, Griffiths 24:2
US 1789: 1875, 1895, 1900, Griffiths 24:3
US 1789: 1878, 1891, Griffiths 24:4
1662: 1889, Griffiths 24:5
US 1892: 1918, Griffiths 24:6
US 1928: 1962, Griffiths 24:7
US 1979: 1991, Portions, Griffiths 24:8

Danish:
1662: 1849, Griffiths 25:1
1662: 1896, Griffiths 25:2

Dayak: See Iban

Deg Xinag (Alaska):
US 1892: 1896, Morning Prayer

Delaware: (US, Canada)
1662: 1847, Griffith 29:1
1662: 1886, Griffiths 29:2

Dholuo (Kenya, Tanzania)
1662: 1930, Griffiths 92:2

Dinka (S. Sudan)
1662: 1956, Griffiths 30:4
Common Worship: 2010, Holy Communion [permission required]

Dutch:
1559: 1645, Griffiths 31:1, also 1661 printing
1662: 1704, Griffiths 31:2
1662: 1711, Griffiths 31:4, English & "Lowdutch"
1662: 1728, Griffiths 31:5, English & "Lowdutch"
US 1789: 1821, portions, some pages missing
1662: 1838, Griffiths 31:6
1662: 1853, Griffiths 31:7, also from Google Books
1662: 1873, Griffiths 31:9

Edo (Nigeria):
1662: 1909, Morning & Evening Prayer, Catechism

Eskimo-Aleut: (Canada, Alaska)
1662: 1881, Griffiths 32:1 (in Inuktitut, or Eastern Eskimo)
1662: 1900, Griffiths 32:2 (in Inuktitut, or Eastern Eskimo)
Canada 1918: 1922, Griffiths 33:2 (in Inuinnaktun, or Western Eskimo)
US 1892: 1923, Griffiths 34:1 (in Inupiaq, or Tigara)
US 1928?: no date, Morning Prayer (in Point Hope Inupiaq)
1662: 1941, Griffiths 32:3 (in Inuktiut, or Eastern Eskimo)
Canada 1918: 1950, Griffiths 32:4 (in Inuktitut, or Eastern Eskimo)
Canada 1918: 1972, Griffiths 32:5 (in Inuktitut, or Eastern Eskimo)

Esperanto:
1662: 1907, Morning Prayer & hymns
1662: 1919, Morning & Evening Prayer, & Litany    updated

Farsi (Iran; all in Arabic type)
1662: 1828, Griffiths 134:1
1662: 1882, also 1898 printing, Griffiths 134:5
Iranian 1970: Holy Communion
Iranian 1970: Daily & Pastoral Offices

Fijian: (Fiji)
NZ 1966: Holy Communion

Filipino: see Tagalog
Florida: See Nggela

French:
1559: 1616, Griffiths 36:2; another copy; and another
1559: 1661, Griffiths 36:3
1662: 1665, Griffiths 36:4; also 1666 printing
1662: 1667, Griffiths 36:6      
1662: 1703, Griffiths 36:12; also 1704 printing     
1662: 1706, Griffiths 36:14
1662: 1717, Griffiths 36:16      
1662: 1717, Griffiths 36:17 (English & French)
1662: 1721, Griffiths 36:20      
1662: 1722, Griffiths 36:19      
1662: 1729, Griffiths 36:21; also from Google Books
1662: 1731, Griffiths 36:22; another copy     
1662: 1739, Griffiths 36:24
1662: 1766, Griffiths 36:27
1662: 1776, Griffiths 36:25; also 1780 and 1788 printings
1662: 1785, Griffiths 36:29 (Irish ed.)
1662: 1794, Griffiths 36:31      
US 1789: 1803, Griffiths 36:37
1662: 1806, Griffiths 36:38      
1662: 1811, Griffiths 36:39      
1662: 1814, Griffiths 36:40
1662: 1814, Griffiths 36:41 (Guernsey ed.)      
1662: 1815, Griffiths 36:42
1662: ~1815, Griffiths 36:36, portions, French/English, for Haiti
1662: 1823, Griffiths 36:48      
1662: 1828, Griffiths 36:51; also 1840 printing
US 1789: 1831, Griffiths 36:52; also from the Internet Archive
1662: 1833, Griffiths 36:49 (Guernsey ed.)      
1662: 1835, Griffiths 36:55 (Guernsey ed.)
1662: 1842, Griffiths 36:56      
1662: 1842, Griffiths 36:57
US 1789: 1846, Griffiths 36:61; also in PDF graphics; also 1860 printing
1662: 1853, Griffiths 36:60      
1662: 1855, Griffiths 36:64
1662: ~1866, Griffits 36:70 (Jersey ed.)    New!   
1662: 1889, Griffiths 36:69
US 1892: 1897, Griffiths 36: 73
US 1928: 1958, Griffiths 36:75 & 36:76
South India 1954: 1960, Holy Communion
Canada 1962: 1967, Griffiths 36:77
1662 Evening Prayer in Jérriais (language of Jersey, Channel Is.)
Mauritius: Holy Communion
Guinea ~1986, Petit Livre de Messe
Seychelles 1997, Holy Communion & Litany
Canadian BAS: 2002, portions
Canadian BAS: 2004

Ga: (Ghana)
1662: 1957, portions

Gaelic: See Irish Gaelic, Manx Gaelic, or Scots Gaelic

Ganda: See Luganda
Gela: See Nggela
Georgian (Georgia):
US 1979: 2021, portions    New!

German:
Order for Communion 1548: also PDF
Ireland 1666: 1710, Griffiths 40:2 (German / English)
1662: 1718, Griffiths 40:3
1662: 1841, Griffiths 40:11 (German / Hebrew)
1662: 1846, portions, in German & English
US 1789: 1837, Morning & Evening Prayer, & Litany
US 1789: 1847, Griffiths 40:14
1662: 1848, Griffiths 40:15
1662: 1862, Griffiths 40:16; also from the Internet Archive 
1662: 1869, Griffiths 40:17
US 1789: 1880, Bischofs-Agende (Ordinal, Confirmation, etc.)
US 1789: 1891, Griffiths 40:19; also from the Internet Archive
US 1892: 1892. Griffiths 40:20
US 1892: 1901, Griffiths 40:21
1662: 1908, Griffiths 40:16
1934: Holy Communion from 1662 BCP, US 1928 BCP & Scottish Liturgy
US 1979: 2004

Gikuyu (Kenya):
1662: 1949, Griffiths 80:6

Giriama: See Kigiryama

Gitxsan: (BC, Canada)
1662: 1881, Selected prayers

Gogo (Tanzania)
1662: 1959, Griffiths 43:3

Grebo: (Liberia)
US 1789: 1857, Litany & Confirmation
US 1789: 1867

Greek:
1559: 1638, Griffiths 45:2    New!
1662: 1820, Griffiths 45:7; also 1839 printing
1662: 1856, Ordinal
Scot 1637: 1865, Holy Communion only
1662: 1923, Griffiths 45:8 (in "Ecclesiastical" Greek)

Gujarati (India):
CofE 1928: 1942, Griffiths 47:4

Gwich'in: (or Kutchin, or Takudh; Yukon, Canada)
1662: 1873, Griffiths 82:1
1662: 1885, Griffiths 82:2; another copy
1662: 1899, Griffiths 82:3
1662: 1912, Griffiths 82:4
Canada 1918, 1957, Griffiths 82:5

Haida: (BC, Canada)
1662: 1899, Portions only; also from the Internet Archive

Haitian Creole: see Kreyol
Hanga: See Luhya

Hausa (Niger, Nigeria):
1662: 1908, Morning Prayer
1662: 1968, Griffiths 49:5      

Hawaiian:
1662: 1862, Griffiths 50:1, Portions only (includes Kamehameha's preface) 
US 1979: 1992: Holy Communion

Hebrew:
1662: 1833, Morning & Evening Prayer     
1662: 1836, Griffiths 51:3; also from Google Books
1662: 1841, Griffiths 51:4
1662: 1841, Griffiths 40:11 (German / Hebrew)

Hindi:
1662: 1874, portions
1662: 1881, A Manual of Prayers in Hindi

Hmong (Vietnam, Laos, China):
US 1979: 2013, Holy Communion    updated

Ho: (India)
1662: 1902, Griffiths 53:1

Hungarian:
US 1892: 1915 Indiana: HTML (incompl.), PDF graphics, Griffiths 54:1
US 1892: 1915 New Jersey: Holy Communion

Iban (Sarawak, Brunei):
1662: 1914, Griffiths 28:3
1662: 1957, Griffiths 28:6      
1980, Eucharist

Igbo: (Nigeria)
1662: 1871, Griffiths 55:1 (Isuama dialect)
1662: 1897, Griffiths 57:1 (Upper Ibo dialect)
1662: 1907, Griffiths 55:2 (Isuama dialect)
1662: ~1964, Igbo Union appendix    New!
1662: 1977, Griffiths 58:1 (in Igbo Union)

Igorot: (Philippines)
US 1892: 1910, Portions only

Ijo: (Nigeria)
1662: 1957, Griffith 60:3 (Nembe dialect)

Ikuktitut: see Eskimo-Aleut

Ilocano (Philippines):
US 1979: 2013, Holy Communion    updated

Indo-Portuguese:
1662: 1826, Griffiths 138:2

Inuit: See Eskimo-Aleut

Irish Gaelic:
1662: 1712, Griffiths 64:3; also from the Internet Archive 
1662: 1825, Griffiths 64:5
1662: 1832, Griffiths 64:6 (English & Irish) 
1662: 1861, Griffiths 64:8 (English & Irish)
Ireland 1926: 1931, Griffiths 64:9 (portions)
Ireland 1926: 1965, Griffiths 64:11
Ireland 2004: 2004 

Isikiri (Nigeria):
1662: 1909, Portions, Griffiths 196:5

Isuama: See Igbo

Italian:
1662: 1733, Griffiths 66:3
1662: 1796, Griffiths 66:4
1662: 1820, Griffiths 66:5
1662: 1831, Griffiths 66:8
1662: 1849, Griffiths 66:10
1662: 1850, Griffiths 66:11
1662: 1862, Griffiths 66:12; also 1888 printing
US 1789: 1868, Griffiths 66:13 (portions)
US 1789: 1879 (portions)
US 1892: 1904, Griffiths 66:15
US 1892: 1922, Griffiths 66:16
US 1979: 1999, Griffiths 66:17 (portions)

Japanese:
1662: 1879, portions (also a description)
Japan 1878(?): 1891 (site in Japanese)
Japan 1878(?); 1893 (site in Japanese)
Japan 1895, Griffiths 67:5 (site in Japanese)
Japan 1895: 1896 (site in Japanese)
Japan 1915: 1916, in Romaji (Roman letters), Griffiths 67:9; also from the National Diet Library
Japan 1938: 1941 (site in Japanese)
Japan 1953: Holy Communion (Engl. translation from Japanese)
Japan 1959
US 1979: Holy Communion, Rite II    updated
US 1979: Marriage, English/Japanese    New!
Japan 1990: Holy Communion & collects (English translation)
Japan 2011 Supplement (site in Japanese)

Jingpaw (Jinpho, Kachin) (Myanmar, China)
1662: 1958, Griffith 69:2 (portions)

Kaguru: (Tanzania)
1662: 1895, Griffiths 70:1

Kamba (Kenya)
1662: 1963, Griffiths 71:1

Karamojong (Uganda)
1662: 1957, Griffiths 76:1

Karen (Myanmar, Thailand)
US 1979; portions

Kashmiri: (India / Pakistan)
1662: 1884, Griffiths 77:1 (in Arabic script)

Khmer: (Cambodia)
    Cambodia 2013; portions    New!

Kigiryama (Kenya):
1662: 1912, Griffiths 41:1

Kikuyu: See Gikuyu

Korean:
1662: 1908, Portions
Korea 1960    New!
Korea 1960 Holy Eucharist (1962, English-Korean)
US 1979: 2014, Holy Eucharist, Rite II    updated

Koyukon (Alaska):
US 1892: 1908, Griffiths 170:1

Kreyol (Haitian Creole):
US 1979: 2012, Holy Communion

Kutchin: See Gwich'in

Kwak'wala: (or Kwagūtl; BC, Canada)
1662: 1888, Morning & Evening Prayer, Litany; Griffiths 83:1
1662: 1900, Holy Communion, Baptism, Catechism / Confirmation, Griffiths 83:1

Kwanyama (Namibia, Angola):
South Africa 1954: 1957, Griffiths 84:3    

Kwara'ae: (Solomon Is.)
Melanesia 1965: 2001, Holy Communion

Lakon: (Gaua Island, Vanuatu)
1662: 1897, Griffiths 85:1

Lakota: See Dakota

Latin:
1559: 1574, Griffiths 87:5
1559: 1594, Griffiths 87:6
1662: 1670, Griffiths 87:10
1662: 1681, Griffiths 87:11
1662: 1713, Griffiths 87:16; also 1716 printing
1662: 1733, Griffiths 87:19
1662: 1744, Griffiths 87:20
1662: 1759, Griffiths 87:21
1662: 1823, Griffiths 87:29; also late 1800's printing
1662: 1840, Griffiths 87:31
1559: 1847, Griffiths 87:32 & 87:3; also from the Internet Archive & Google Books in PDF graphics
1662: 1848, Griffiths 87:33
1662: 1869, Griffiths 87:35
1662: 1877, Griffiths 87:36
1662: 1890, Griffiths 87:37
1662: 1910, Griffiths 87:38; also 1902 printing from Google Books
US 1979, 2001

Lau: (Solomon Is.)
1662: 1945, Griffiths 98:5

Lavakuleve: (Solomon Is.)
Melanesia 1938: 1951, Portions only
Melanesia 1965: 1973, Holy Communion

Lengua: (Paraguay)
1662: 1907, portions, Griffiths 88:1
1662: ~1907 Holy Communion

Lo-Toga: (Vanuatu)
1662: 1907, portions, Griffiths 179:1

Longgu: (Solomon Is.)
Melanesia 1965: >1975, Holy Communion

Luganda: (Uganda)
1662: 1900 Morning Prayer + Litany
1662: 1905, Griffiths 38:5

Luhya (Kenya):
1662: 1967, Griffiths 48:5

Lunyoro: see Nyoro
Luo: see Dholuo

Maasai-Samburu: (Kenya)
1662: 1967, Griffiths 93:1

Ma'ban: (Sudan, Chad)
Common Worship: 2010, Holy Communion

Maewo: (Vanuatu)
Melanesia 1965, ~1975, Holy Communion

Maisin: (Papua New Guinea)
1662: 1921, Holy Communion

Malagasy: (Madagascar)
1662: 1864, Griffiths 95:1
1662: 1904, Griffiths 95:4

Malay: (Malaysia & Indonesia)
1662: 1915, Griffiths 100:8
1662: 1969, Portions, Griffiths 100:9

Malayalam: (India)
1662: 1898, Griffiths 101:8
1662: 1939, "abridged", incl. hymnal
Church of South India 1954 Holy Communion in Malayalam and Roman scripts

Maltese: (Malta)
1662: 1845, Griffiths 102:1

Manx Gaelic: (Isle of Man)
1662: 1765, Griffiths 105:2
1662: 1769, Griffiths 105:3
1662: 1777, Griffiths 105:5
1662: 1840, Griffiths 105:9
1662: 1895, Griffiths 105:10; also from the Internet Archive, Vol 1 & Vol 2 (Psalter)
1662: 1924, 1930, 1951, Evening Prayer

Maori: (New Zealand)
1662: 1840, Griffiths 106:4; Morning & Evening Prayer, prayers & hymns
1662: 1848, Griffiths 106:8
1662: 1859, Griffiths 106:9
1662:1883, Griffiths 106:11; also from Google Books
1662: 1905, Griffiths 106:12

Marathi: (India)
1662: 1835, Griffiths 107:2

Maringe: See Cheke Holo

Masaba: (Uganda)
1662: 1907, portions, Griffiths 108:1

Mataco: See Wichi

Mende (Mendi; Sierra Leone)
1662: 1916, portions, Griffiths 110:1

Meriam: (Torres Straits Islands, Australia)
1662: 1957, Holy Communion

Merelava: (Vanuatu)
Melanesia 1965: 1975, portions

Mohawk: (US & Canada)
1662: 1715, Griffiths 111:1
1662: 1769, Griffiths 111:3, Morning & Evening Prayer; this copy once owned by Sir William Johnson
1662: 1780, Griffiths 111:4
1662: 1787. Griffiths 111:5; also from Google Books
US 1789: 1816 (Prayers only, in Oneida)
US 1789: 1837, Griffiths 111:7 (in Oneida); also from the Internet Archive 
1662: 1842, Griffiths 111:8; also from the Internet Archive 
US 1789: 1867, Griffiths 111:10
US 1789: 1875, Griffiths 111:11

Moru: (South Sudan)
1662: 1959, Griffiths 112:2

Mota: (Vanuatu)
1662: 1896, Griffiths 113:5
1662: 1947, portions

Mukawa: (New Guinea)
1662: 1905, Griffiths 115:1

Mundari (India):
1662: 1909, Griffiths 116:3

Munsee: See Delaware

Mwotlap (or Motlav; Vanuatu)
Melanesia 1965: ~1970, Holy Communion

Natqgu (or Natügu; Santa Cruz, Solomon Is.)
Melanesia 1985: 2000

Nandi (western Kenya):
1662: 1962, Griffiths 117:1

Nembe: See Ijo
Nepalese:
    Nepal: 2009, portions in English & Nepalese

Nggela: (or Gela or Florida; Solomon Is.)
1662: 1882, Griffiths 39:3
Melanesia 1965: 1971, Holy Communion

Nicobarese: (Nicobar Is., India)
1662: 1908 (Morning Prayer only; Car dialect)
North India: 1962 (Holy Communion, Car dialect

Nisga’a: (BC, Canada)
1662: 1889, Griffiths 121:1 (portions)
Qu'Appelle: 1977, Holy Communion

Nlaka’pamux: (BC, Canada)
1662: 1878, portions only; also from the Internet Archive
1662: 1880, Marriage, Visitation of the Sick & Burial

Norwegian:
US 1789: 1874, Griffiths 123:1 (portions only)

Nsenga: (Zambia)
1662: 1956, Pastoral Offices

Nuer (S. Sudan, Ethiopia)
Common Worship: 2010, Holy Communion [permission required]

Nume (Vanuatu)
Melanesia 1965: ~1965: Morning & Evening Prayer

Nyanja: See Chinyanja

Nyoro: (Uganda)
1662: 1902, Griffiths 128:2

Ojibwe: (US & Canada)
US 1789: 1844, Portions only (in Ottawa)
1662: 1846, Griffiths 129:1 (in Chippewa)
1662: 1853, Griffiths 129:2 (in Chippewa); also from the Internet Archive
1662: 1861, Morning & Evening Prayer (in Western Ojibwe, or Saulteaux)
1662: 1880, Griffiths 129:5
1662: 1882, Griffiths 129:6
US 1789: 1886, portions, Griffiths 129:7
US 1892: 1911, Griffiths 129:9 (in Chippewa)

Omba: See Aoba
Oneida: See Mohawk
Oshikwanyama, Oshiwambo: See Kwanyama

Orokaiva (Papua New Guinea):
1662: 1953 (portions)

Ottawa: See Ojibwe

Owa: (Solomon Is.)
1938 Melanesian: 1956, portions only

Pashto (Afghanistan, Pakistan):
1662: 1893, Griffiths 133:1

Persian: See Farsi

Pileni: (Solomon Is.)
1662: 1918, Griffiths 140:1 (portions only)

Polish:
1662: 1835, Griffiths 135:1
1662: 1931, Griffiths 135:3
US 1979: ~2012, portions
Common Worship: ~2014, Holy Communion 

Polyglot:
1662: 1821, Griffiths 136:1, in English, French, German, Spanish, Italian, ancient & modern Greek, & Latin. Also from the Internet Archive

Portuguese:
1662: 1783, Grtiffiths 137:2
1662: 1817, Griffiths 137:4
1662: 1844, Griffiths 137:5; also 1852 printing
Portugal 1884
US 1928: ~1930, portions, for use in Brazil
US 1928: 1950, Griffiths 137:10 (for use in Brazil)
Brazil, Occaisional Services
Portugal 1991, Griffiths 137:13
Brazil 2015, 2021    New!

Raga: (Vanuatu)
Melanesia 1938: 1954, Holy Communion and additional devotions
Melanesia 1965: ~1965, Morning & Evening Prayer

Ronga: (Mozambique)
1662: 1920, Griffiths 141:1

Russian:
1662: 1864, Morning Prayer, Litany, Holy Communion

Sa'a: (Solomon Is.)
1662: 1907, portions, Griffiths 186:3 (in Ulawa)
1662: 1946, Holy Communion & prayers
Melanesia 1965: 1979, Holy Communion

Samburu: See Maasai-Samburu

Samoan: (Samoa, American Samoa)
NZ 1989: ~2010, Holy Communion

San Cristobal: (Solomon Is.)
1662: 1858, Griffiths 146:1; Portions, in Bauro

Santa Ana: See Owa
Santa Cruz: See Natqgu

Savosavo: (Solomon Is.)
Melanesia 1965: 1978 Holy Communion

Saulteaux: See Ojibwe

Scots Gaelic:
1662: 1794, Griffiths 37:1; also from Google Books
1662: 1819, Griffiths 37:2; also from the Internet Archive 
1662: 1851, Griffiths 37:3
1662: 1877, Griffiths 37:4; also from the Internet Archive; also 1881 printing
1662: 1895, Griffiths 37:5
Scot. 1970: 1970 Communion Service
Scot. 1982: 1993 Communion Service

Selako: (Borneo)
C of E 1928: Portions

Sea Dyak: See Iban

Seychellois Creole (Seychelles)
Seychelles 1997, Holy Communion, Litany & Baptism

Shekiri: See Isikiri

Shona (Zimbabwe):
1662: 1898, Morning & Evening Prayer
South Africa 1919: 1923, Holy Communion
1662: 1937, Griffiths 154:4
South Africa 1954: 1957, Holy Communion

Shoshone (US):
1899: Prayers, Creed, Ten Commandments; also from the Internet Archive

Sikaiana: (Solomon Is.)
1662: 1932, Portions
1662: 1946, Portions, Griffiths 155:1
Melanesia 1965: 1984, Holy Communion

Sindhi: (Pakistan)
1662: 1875, portions (Griffiths 156:1)

Sinhala: (or Sinhalese; Sri Lanka)
1662: 1831 (Griffiths 157:3)
1662: 1889 (Griffiths 157:7)

Slavey: (Canada)
1662: 1882, Griffiths 158:2; also from the Internet Archive and from Google Books
1662: 1891, Griffiths 158:3
1662: 1905, Griffiths 158:4

Solomon Is. Pijin:
    Melanesia 1975: 1999, Holy Communion

Sotho: (South Africa, Lesotho)
SA 1929: 1926, Holy Communion

Spanish:
1662: 1707, Griffiths 162:2
1662: 1715, Griffths 162:3
1662: 1827, Griffiths 162:6
1662: 1852, Griffiths 162:8
US 1789: 1860, Griffiths 162:10
US 1789: 1880, Holy Communion
US 1892: 1905, Griffiths 162:16
1662: 1923, Griffiths 162:12; also 1864 and 1884 printings    updated
Mexico: 1895, Griffiths 162:14
US 1892: 1905, Griffiths 162:16; also 1909 printing    updated
US 1928: 1930, Griffiths 162:17
US 1928: 1955, Griffiths 162:18
Chile 1973: 1973, Griffiths 162:19
US 1979: 1984, Griffiths 162:20    updated

Susu: (Guinea, Sierra Leone)
1662: 1861, Griffiths 160:2
1662, 1869, Griffiths 160:3

Swahili: (East Africa)
1662: 1884, Griffiths 165:1 (Kimvita or Mombasa dialect; incomplete)
Zanzibar 1919: 1925, Evening Prayer & Hymns
Zanzibar 1919: 1928
1662: 1943, Griffiths 165:4 (Kimvita or Mombasa dialect)
1662: 1896, Griffiths 166:2 Kiunguja or Zanzibar dialect)
1662: 1939: Griffiths 167:2 (Standardized Swahili; abridged BCP)
Zanzibar 1919: 1956, Griffiths 166:5 (Kiunguja or Zanzibar dialect)
Congo 1998: portions; complete

Swedish:
US 1789: 1879, portions only
US 1892: 1913, Griffiths 168:1; also from Google Books

Tagalog (Philippines):
US 1979: Holy Communion

Takudh: See Gwich'in

Tamil (India, Sri Lanka):
1662: 1880, Griffiths 169:12, portions in Roman type
1662: 1885, in Tamil script

Taveta: (Kenya)
1662: 1894, Griffiths 171:1, portions only

Telugu (India):
1662: 1849, Griffiths 172:3
1662: 1859, Litany only
CofE 1928: 1947, in Telugu script

Teso: See Ateso

Thai:
A Prayer Book for Thailand (1989)

Thompson: See Nlaka'pamux

Tibetan:
US 1928: ~1950, Holy Communion

Tigara: See Eskimo-Aleut

Tikopia (Solomon Is.)
Melanesian: 1994 (Holy Communion only)

Toga: See Lo-Toga

Tok Pisin (Papua New Guinea)
Niuguinea Liturgy: 1986, Holy Communion

Tongan: (Tonga)
1662: 1912
1662: 1938, Griffiths 178:2

Tsimshian (British Columbia & Alaska)
1662: 1882, Griffiths 198:1 (portions); also from the Internet Archive
1662: 1892, Griffiths 198:2

Tsonga (South Africa, Mozambique, Zimbabwe, Eswatini)
1662: 1958, Griffiths 180:7 (portions)

Turkish:
1662: 1842, Griffiths 183:1 (in Arabic type)
1662: 1880, Griffiths 183:3 (in Armenian type)
1662: 1883, Griffiths 183:4 (in Arabic type)
Common Worship, 2019, Holy Communion in modern Turkish

Twi (Ghana):
1662: 1957, Griffiths 184:1

Ubir (Papua New Guinea):
1662: 1920, portions

Ukrainian:
Canada 1918: 1926, Griffiths 185:1

Ulawa: See Sa'a

Urdu:
1662: 1818, Griffiths 187:2
1662: 1871, Griffiths 187:13 (in Roman characters)
1662: 1908, Griffiths 187:23 (in Roman chracters)

Urhobo (Southern Nigeria):
1662: 1960, Griffiths 188:1

Vai (Liberia):
US 1928: 1933

Vaturanga (Guadalcanal, Solomon Is.)
Melanesia 1938: 1950, Holy Communion & prayers, Griffiths 189:5
Melanesia 1965: 1971, Holy Communion

Vietnamese:
US 1979: 1997, portions
US 1979: 2013, Holy Communion    updated

Welsh:
1559: 1965, Griffiths 192:73 (reprint of 1567 printing, Griffiths 192:2)
1662: 1708, Griffiths 192:13
1662: 1709, Griffiths 192:14
1662: 1710, Griffiths 192:15    New!
1662: 1718, Griffiths 192:18
1662: 1724, Griffiths 192:20
1662: 1735, Griffiths 192:23    New!
1662: 1743, Griffiths 192:25
1662: 1746, Griffiths 192:27
1662: 1752, Griffiths 192:28
1662: 1768, Griffiths 192:31    New!
1662: 1770, Griffiths 192:32    New!
1662: 1780, Griffiths 192:35    New!
1662: 1788, Griffiths 192:36    New!
1662: 1798, Griffiths 192:38
1662: 1799, Griffiths 192:39    New!
1662: 1813, Griffiths 192:42
1662: ~1815, Griffiths 192:40
1662: 1823, Griffiths 192:47
1662: 1823. Griffiths 192:48 (Welsh & English) 
1662: 1839, Griffiths 192:49
1662: 1836, Griffiths 192:50
1662: 1854, Griffiths 192:56; also 1865 printing
1662: 1860, Griffiths 192:57; also 1847, 1864 and 1898 printings    New!
1662: 1854, Griffiths 192:58 (Welsh & English); also 1862 and 1883 printings
Countess of Huntingdon's Connexion: 1876: Griffiths 192:65    New!
1662: 1896 & 1938, Griffiths 192:61 & 192:67; also 1863 printing
1662: 1898, Griffiths 192:69. Musical BCP with chants
Wales 1966 Trial Holy Communion
Wales 2004: 2004 Holy Communion
Current Welsh litugies from the Church in Wales    New!

Western Eskimo, see Eskimo - Aleut

Wichi (Argentina)
1662: 1926, portions in Wichí Lhamtés Vejoz, Griffiths 109:1

Xhosa: (South Africa)
1662: 1865, Griffths 193:3
1662: 1906, Griffiths 193:5
1662: 1949 Griffiths 193:6

Yaghan (Yagán, Yahgan): (Chile)
1662: ~1915, Griffiths 194:1

Yiddish:
1662: 1893, Morning & Evening Prayer, in Hebrew characters

Yoruba (Nigeria):
1662: 1879, Griffiths 196:2

Zande (Dem. Rep. Congo, South Sudan, Central African Rep.)
1662: 1959, Griffiths 197:3

Zimshian: See Tsimshian

Zulu: (South Africa)
1662: 1856, Griffiths 199:1; Morning Prayer, Litany & Collects
1662: 1882, Griffiths 199:6 
1662: 1915, Griffiths 199:9
SA 1929: 1926, Holy Communion, Griffiths 199:10

 

Web author: Charles Wohlers, chadwohl@satucket.com 
This page updated: 18 Feb. 2024

Web author: Charles Wohlers HomeU. S.EnglandScotlandIrelandWalesCanadaWorld