The Book of Common Prayer | |||||||
|
|
Il Libro della This Italian translation of the US 1979 Book of Common Prayer was created in 1999 by the Convocation of American Churches in Europe of The Episcopal Church (U. S.) for use in Italy, where the Convocation currently has five congregations. This is in contrast to earlier US Episcopal translations which were mainly intended for Italian immigrants in the US. As stated in the introduction, the purpose of this translation was three-fold: The book only contains selected services of the Book of Common Prayer - those most commonly encountered in parishes. The services included are given in the Table of Contents below; in 2002 an expanded edition was published which additionally includes Morning Prayer Rite II and Compline. The book is presented here in two forms. First, there are Italian-only HTML pages of the text which are linked to via the Table of Contents immediately below. And second, a link at the right allows you to view or download the book as PDF graphics. The PDF file has extractable text, but this text has not been proofread and undoubtedly contains errors.
|
|
|
Thanks are due to Bp. Pierre Whalon, of the Convocation of Episcopal Churches in Europe, for permission to publish this book.
|
||
Table of Contents Introduction Daily Evening Prayer: Rite Two Holy Baptism The Holy Eucharist: Rite Two Prayers of the People The Celebration and Blessing of a Marriage The Reconciliation of a Penitent Ministration to the Sick The Burial of the Dead: Rite Two |
View or download the US Book of Common Prayer in Italian (size=4.8MB). | |
Saluto con grande gratitudine e compiacimento la comparsa di questa scelta in edizione bilingue delle liturgie del Book of Common Prayer della Chiesa Episcopale statunitense. Non è la prima volta che un libro del genere viene tradotto a vantaggio delle comunità residenti in Italia. Oltre un secolo fa van testi liturgici curati da alcuni membri della Chiesa Riformata italiana furono riveduti da Lord Plunket, arcivescovo di Dublino, e da altri. Questi formulari vennero in seguito pubblicati con l'imprimatur del vescovo di Salisbury, cui l'arcivescovo di Canterbury, in forza del sinodo di Lambeth (1878), aveva affidato la supervisione spirituale della comunità riformata in Italia. Da allora si sono verificati molti eventi e notevoli mutamenti. Ora, per la prima volta, abbiamo a nostra disposizione una raccolta delle principali liturgie del Book of Common Prayer con ii testo italiano a fronte. Quest'opera è dovuta ad alcuni membri, italiani e non, delle comunità episcopali di Firenze e di Roma, cui dobbiamo un grazie di cuore per l'entusiasmo e la devozione con cui hanno assolto questo importante incarico. A chi è destinato questo libro? In primo luogo e soprattutto ai membri delle nostre comunità, che in molti casi vivono in Italia da decenni, sono coniugati con italiani e i cui figli, frequentando scuole italiane, crescono all'impronta della ricchezza della lingua e della cultura italiana. Quest'opera consentirà alle famiglie bilingui e biculturali di pregare insieme, unite anziché divise dalla loro diversità. In secondo luogo, in ogni comunità che presenzia in una nostra chiesa a un battesimo, a un matrimonio, a un funerale o a un servizio funebre si trovano molte persone che, oltre a essere di confessione non anglicana, hanno difficoltà con l'inglese. In armonia col principio dell'accoglienza cristiana, dobbiamo garantire che in quelle circostanze i nostri riti siano accessibilianche a loro. Questo libro contribuirà enormemente a far sì che i nostri fratelli e sorelle nella fede si sentano i benvenuti fra noi. Va detto in terzo luogo che gli italiani entrano spontaneamente e con sempre maggior frequenza nella vita delle nostre comunità. Rallegrandocene, non possiamo astenerci dall'evocare ii grande prodigio del giorno di Pentecoste, quando ciascuno udì nella propria lingua le grandi cose che Dio aveva compiuto (Atti, 2:11). Questo libro aiuterà coloro che varcano la nostra soglia a sentirsi davvero a casa propria e a scoprire da soli l'imperitura ricchezza della tradizione liturgica anglicana. Il fatto che quest'opera compaia all'alba del terzo millennio cristiano riveste uno splendido valore simbolico. E una prova piccola ma significativa che lo Spirito Santo continua a operare in modi nuovi e non di rado sorprendenti per rinnovare ii volto della Terra e per chiamare la Chiesa di Gesù Cristo ai Suoi compiti costanti: l'adorazione, la missione e ii servizio nel suo Nome. È con grande piacere che autorizzo l'uso di questo libro presso le nostre comunità italiane a partire dal giorno di Pasqua del 1999. Possa il Signore riversare ogni benedizione su tutti coloro che sfogliano queste pagine e recitano queste preghiere! Jeffery Rowthorn |
Introduction |
Web author: Charles Wohlers | U. S. England Scotland Ireland Wales Canada World |