The
Slavey (or Slave or Slavi) are a Native American group living in
the upper Mackenzie River / Great Slave Lake area of Canada's Northwest
Territories, and adjacent parts of Alberta and British Columbia.
The language is one of the Athabaskan family and is divided into
two main dialects, North and South Slavey. Slavey is one of the
official languages of the Northwest Territories and is spoken today
by about 4000 people. Slavey is written both in Roman characters
(as is presented here), and in syllabic characters (such as may
be seen in the Cree BCP)
The
Slavey people were originally evangelized in the 1860's and 1870's
by C. M. S. missionaries, including the Revs. Kirkby and Bompas
responsible for this translation. The text presented here was the
first BCP in the Slavey language, originally published in 1879 in
syllabic characters; this here is a later 1882 printing in Roman
characters. As may be seen in the Table of Contents below, it consists
of the more important parts of the 1662 BCP, plus some hymns and
scripture stories. Note that the services included in this book
should probably be considered "abridged" versions of those
in the 1662 BCP. There appears to be a very large number of omissions,
plus changes and occasional additions to the 1662 text. For example,
in Morning and Evening Prayer, several of the canticles are omitted,
there are no rubrics nor a prayer for the Queen, and a General Thanksgiving
is added. For some reason unknown to us, this book was printed entirely
in capital letters, and is so reproduced here. The book appears
in David Griffiths' Bibliography of the Book of Common Prayer
as 158:2. More information on this and other early translations
may be found in The
Book of Common Prayer among the Nations of the World
This book is also available as PDF graphics from the Internet Archive. The Internet Archive also has a later (1891, Griffiths 158:3), more complete edition. |