flag of Tonga The Book of Common Prayer
United States England Scotland Ireland Wales Canada World

 
    Koe Tohi ‘oe Gahi
The Book of Common Prayer in Tongan

 

KOE TOHI ‛OE GAHI

Loti Bogibogi mo Efiafi,

MOE LITANI.

‛O fakatatau ki he tu‛utu‛uni ‛oe

Iiaji Igilani,

MOE TU‛U TU‛UNI KOE‛UHI KOE TOKAGA‛I

‛Ae Feohiaga Ma‛oni‛oni

KE FAI

‛I HE JIAJA FAKA-IGILANI ‛I TOGA.

 

London:
H.B. Skinner & Co., Camberwell, S.E.
1912.

 

title page of Tongan BCP

 

 

Table of Lessons
Morning Prayer
Athanasian Creed
Litany
Collects, Epistles and Gospels
Holy Communion

 

Bp. Willis
Bp. Alfred Willis, likely translator of the Tongan BCP

 


 

 

 

 

3-19
23-38
39-41
42-48
50-80
81-98

Tongan is a major Polynesian language spoken by about 100,000 people, mostly in the Kingdom of Tonga, but also by Tongan expatriates around the Pacific. A distinctive feature of the written Tongan language is the glottal stop or fakau‘a; there is also a moderate use of some other diacritics. Anglicans in Tonga are administratively part of the Diocese of Polynesia (Tikanga Pasefika) in the Anglican Church in Aotearoa, New Zealand and Polynesia.

Christianity in Tonga began in the early 19th century with the arrival of several groups of missionaries. In those days English missionaries "divided up" the Pacific Islands among them, resulting in Tonga being evangelized primarily by the Wesleyan Methodists, now the largest denomination in Tonga. One of their missionaries, Shirley Baker, became disenchanted with the Methiodists and formed the Free Church of Tonga with King George Tupou I  Later, in the late 1890s, Baker independently organized an Anglican mission. In 1899, he wrote “I have had the Prayers printed,” and this may mark the first publication of parts of the Book of Common Prayer in Tongan. The first canonically organized Anglican presence in Tonga began in 1902 with the arrival of Alfred Willis (1836-1920), second Bishop of Honolulu. Willis organized a diocesan structure, and translated the office for Holy Communion, Collects and other parts of the BCP which probably form the basis of this translation published in 1912. This book surprisingly does not appear in David Griffiths' Bibliography of the Book of Common Prayer, but may have been the precursor of the next, more complete printing by the SPCK in 1938. Additionally, the current New Zealand Prayer Book contains portions in Tongan.

For more information, see Tongan Anglicans 1902-2002: From the Church of England Mission in Tonga to the Tongan Anglican Church, edited by Allan K. Davidson (Auckland: College of the Diocese of Polynesia, 2002) and In Some Sense the Work of an Individual: Alfred Willis and the Tongan Anglican Mission, 1902-1920, by Stephen Donald (Hibiscus Coast, N.Z: ColCom Press, 1994).

Thanks are due to Richard Mammana, who supplied and transcribed the text and pictures, and wrote most of the introduction.

 

Web author: Charles Wohlers U. S. EnglandScotlandIrelandWalesCanadaWorld