The Book of Common Prayer | |||||||
|
|
AN LIOTUIRGE 1970 ùghdaraichte airson a chleachdaidh cheadachail fo Chanan XXIII-8, as leth Colaisde nan Easbaig den Eaglais Easbaigich ann an Albainn.
An Lùnasdal 1970 ùghdaraichte fo Chanan XXII-7, as leth Colaisde nan Easbaig den Eaglais Easbaigich ann an Albainn.
An Lùnasdal 1974 Thug Urras NicCaoig cuideachdadh le cosgais clò-bhualadh an leabhair seo.
Air fhoillseachadh le:
|
|
||
NOTAICHEAN 1. Faodar na facail eadar na h-ealachainnean fhàgail a mach. 5: An àite na h-ùrnuigh airson na h-Eaglais faodar na h-eadar-ghuidhean
a thairgse a réir nam foirmean anns an fhath-sgrìobhadh,
taobh-duilleig 19.
|
Notes | ||
LIOTUIRGE
AN FHACAIL
(S. ù Sagart. P. ù Pobull) Faodar salm no laoidh a sheinn no a ràdh. S. Ann an ainm an Athar, agus a Mhic agus an Spioraid Naoimh. P. Amen. [S. Théid mi stigh gu altair Dhé. P. Eadhon gu Dia maoibhneis agus maighir. S. Tha ar cobhair ann an ainm an Tighearna. P. A rinn nèamh agus talamh.] |
Liturgy of the Word. | ||
Na h-uile Tha sinn ag aideachadh do Dhia uile-chumhachadach, an t-Athair, am Mac agus an Spiorad Naomh, gun do pheacaich sinn ler smuaintean, ler briathran agus ler gnìomhannan; ler mór choire fhéin. Air an adhbhar sin tha sinn a guidhe air Dia tròcair a dhèanamh oirnn. A Dhia uile-chumhachdaich, dèan tròcair oirnn, maith dhuinn ar n-uile pheacannan agus saor sinn bhon olc, daingnich agus neartaich sinn anns gach uile maitheas agus thoir chun na beatha maireannaich sinn. Amen. S. Gun deònaich an Tighearna uile-chumhachdach agus tròcaireach dhuibh maitheanas agus fuasgladh bho ur peacannan gu léir, ùine airson fior-aithreachais, atharrachadh na beatha, agus gràs agus comhfhurtachd an Spioraid Naoimh. Amen. [Nach tilI thu a rithist agus nach beòthaich thu sinn, a Thighearna. P. Los gun dèan do shluagh subhachas annad? S. A Thighearna, dèan tròcair oirnn. P. Agus deonaich dhuinn do shlàinte. S. A Thighearna, éisd ri ar n-ùrnuigh. P. Agus gad ionnsaidh thigeadh ar
n-achanaich.] |
Confession & Absolution | ||
S. Deanamaid ùrnuigh: A Dhia uile-chumhachdaich, dham bheil gach cridhe fosgailte, gach miann aithnichte, agus roimh nach eil rùn-dìomhair sam bith falaichte; glan smuaintean ar cridheachan le beòthachadh do Spioraid Naoimh, los gun toir sinn gràdh iomlan dhut, agus gun àrd-mhol sinn gu h-iomchaidh dAinm naomh; troimh Chrìosd ar Tighearna. Amen. An sin canar no seinnear an dara cuid an Kyrie no a Ghloria, no an dà chuid. S. A Thighearnn, dèan tròcair oirnn. P. A Chrìosda, dèan tròcair oirnn. S. A Thighearna, dèan tròcair oirnn. Na h-uile Gloir do Dhia anns na h-àrdaibh, agus air talamh sith, deagh-thoil do dhaoine. Tha sinn gad mholadh, tha sinn gad bheannachadh, tha sinn gad adhradh, tha sinn a toirt glòir dhut, tha sinn a toirt buidheachas dhut airson do mhór ghlòire, a Thighearna Dia, a Rìgh nèamhaidh, a Dhia an t-Athair uile-chumhachdach; [agus dhut-sa a Dhia, an t-aonghin Mhic, Iose Crìosd; agus dhut-sa a Dhia, an Spiorad Naomh.] A Thighearna, an t-aonghin Mhic, Iose Crìosd; a Thighearna Dia, Uan Dhé, Mac an Athar, thusa a tha toirt air falbh peacannan an t-saoghail, dèan tròcair oirnn. Thusa a tha toirt air falbh peacannan an t-saoghail, gabh ri ar n-ùrnuigh. Thusa a tha nad shuidhe air deas làimh Dhè, an t-Athair, dèan tròcair oirnn. Oir is tusa a mhàin a tha naomh, is tusa a
mhàin as Tighearna; is tusa a mhàin as àirde, a Chrìosda,
maille ris an Spiorad Naomh, ann an glòir Dhé an t-Athair. S. Gu robh an Tighearna maille ribh. P. Agus ri do spiorad-sa. S. Dèanamaid ùrnuigh.
|
Collect for Purity | ||
A Chomhùrnuigh [LEASAN AN T-SEANN TIOMNAIDH
AN LITIR
AN SOISGEUL
P. Glòir dhut-sa, a Thighearna. An déidh an t-Soisgeil: P. Buidheachas dhut-sa, a Thighearna, airson do Shoisgeil ghlòrmhoir seo.
|
Collect & readings | ||
AN SEARMON Leanaidh A CHREUD Di-dòmhnaich agus air làithean nam Féilltean móra. Na h-uile Tha mi creidsinn ann an aon Dia, an t-Athair uile-chumhachdach, Cruthadair nèimh agus talmhainn, Cruthadair gach nì fhollaisich agus neo-fhollaisich. Tha mi creidsinn ann an aon Tighearna Iosa Crìosd, Aonghin Mhic Dhé, a rugadh bhon Athair roimh gach linn. Dia bho Dhia, Solus bho Sholus, fior Dhia bho fhìor Dhia; ginte chan ann dèanta, den aon shusbaint ris an Athair; leis an do rinneadh a h-uile nì. Thàinig e nuas as na flaitheas air ar son-ne clann daoine, agus gus ar sàbhaladh. Ghabh e colann daonda den Oigh Moire leis an Spiorad Naomh, agus rinneadh e na dhuine. Air ar son-ne cuideachd, fo Phontius Pilat cheusadh e, dhfhuiling e bàs agus thìodhlaiceadh e. Dhéirich e an treas latha bho na mairbh mar a dhinnseadh anns na sgriobhtuirean roimh làimh, agus chaidh e suas do nèamh. Tha e na shuidhe air deas làimh an Athar. Agus thig e a rithist le glòir a thoirt breith air bheòtha agus air mhairbh. Air a rìoghachd cha bhi crìoch. Tha mi creidsinn anns an Spiorad Naomh, an Tighearna, Tabhartair na
beatha, a tha a tighinn bhon Athair agus bhon Mhac;
a thathas ag adhradh is a glòrachadh maille ris an Athair
agus ris a Mhac; a labhair troimh na Fàidhean.
|
Sermon Nicene Creed |
||
AN EADAR-GHUIDHE S. Dèanamaid ùrnuigh airson staid Eaglais Chrìosda gu léir. A Dhia uile-chumhachdaich agus shìorraidh, a tha air ar teagasg le dAbstol naomh eadar-ghuidhe a dhèanamh agus taing a thoirt airson nan daoine gu léir; tha sinn a guidhe gu h-ìriosal ort thu gu ro thròcaireach a ghabhail ri ar n-achanaichean seo a tha sinn a tairgse do do Mhórachd Dhiadhaidh; a guidhe ort thu an Eaglais dhomhanda a bheòthachadh an còmhnaidh le spiorad na firinne, na n-aonachd agus na réite; agus deònaich dhaibh-san uile a tha g aideachadh dAinm naoimh comhchòrdadh ann am firinn dfhacail naoimh, agus am beatha a chaitheamh ann an aonachd agus ann an gràdh diadhaidh. P. Tha sinn a guidhe ort thu éisdeachd ruinn, a dheagh Thighearna. S. Tha sinn a guidhe ort cuideachd thu na Rìghrean, na Prionnsachan agus na Riaghladairean gu léir a shàbhaladh agus a dhìon, agus gu h-àraid do bhanseirbhiseach Ealasaid ar Banrìgh, agus na h-uile aig a bheil ùghdarras foidhpe, los gum bi sinn air ar riaghladh gu diadhaidh sàmhach. P. Tha sinn a guidhe ort thu éisdeachd ruinn, a dheagh Thighearna. S. Thoir gràs, Athair nèamhaidh, do na h-Eàsbaigean, do na Sagartan agus do na Diacoin gu léir agus gu h-àraid do do sheirbhiseach N . . . ar n-Easbaig-ne, los gun nochd iad a mach dfhacal fior. agus beò, araon lem beatha agus len teagasg, agus gum fritheil iad gu ceart agus gu h-iomchaidh do Shàcramaidean naomha. P. Tha sinn a guidhe ort thu éisdeachd ruinn, a dheagh Thighearna. S. Agus thoir do ghràs nèamhaidh do do shluagh air fad, agus gu h-àraid don Choirnhthional seo a tha n làthair, los gun cluinn iad agus gun gabh iad ri dfhacal naomh, gu fireannach a dèanamh seirbhis dhut ann an naomhachd agus ann an ionracas fad làithean am beatha. P. Tha sinn a guidhe ort thu éisdcachd runn, a dheagh Thighearna. S. Tha sinn gu h-ìriosal a guidhe ort, a Thighearna, thu bho do mhaitheas, comhfhurtachd agus cobhair a thoirt dhaibh-san uile a tha fo thrioblaid, fo bhròn, fo uireasbhaidh, fo thinneas no fo àmhghar sam bith eile anns a bheatha dhiombuan seo. P. Tha sinn a guidhe ort ùthu èisdcachd ruinn, a dheagh Thighearna. S. Tha sinn a toirt suas do do chùram tròcaireach, a Thighearna, do sheirbhisich uile a dhimich bhon bheatha seo nad chreideamh agus ann am fathamas dhut, a guidhe ort thu soillse agus sìth maireannach a bhuilcachadh orra. P. Tha sinn a guidhe ort thu éisdeachd ruinn, a dheagh Thighearna. S. Agus tha sinn a toirt suas dhut moladh ro àrd agus taing dùrachdach airson a ghràis mhìorbhailich agus airson an fhearta a dhfhoillsicheadh nad Naoimh uile, [agus gu h-àraid anns an Oigh bheannaichte Moire, Màthair do Mhic Iose Crìosd ar Tighearna agus ar Dia, agus anns na Prìomh-athraichean naomha, anns na Fàidhean, anns na h-Abstoil agus anns na Martairean,] a guidhe ort thu gràs a thoirt dhuinne, los gun lean sinn eisimpleir am bunaiteachd-san nad chreideamh, agus nan ùmhlachd-san do dàitheantan naomha. Deonaich seo, Athair, air sgath Iose Crìosd, ar n-aon Eadar-mheadhonair agus Fear-tagraidh. Amen.
|
Intercessions | ||
LIOTUIRGE
NA SACRAMAID
AN TABHARTAS S. Tairgeamaid ar tabhartas don Tighearna le urram agus le fathamas diadhaidh. FACAL AN TABHARTAIS An seo canaidh an Sagart facal an Tabhartais, mar a tha e ùghdaraichte. Tha an t-Aran agus am Fìon air an cur air an altair agus faodar tabhartasan an t-sluaigh a thoirt suas. Faodar Iaoidh a sheinn.
|
Liturgy of the Sacrament | ||
S. Gu robh an Tighearna maille ribh. P. Agus ri do spiorad-sa. S. Togaibh ur cridheachan. P. Tha iad togte ris an Tighearna. S. Thoireamaid buidheachas don Tighearna ar Dia. P. Tha sin iomchaidh agus ceart. S. Gu fìreannach tha e iomchaidh agus ceart agus mar dhleasdanas oirnn, gun toireamaid anns gach àm, agus anns gach àite taing dhut-sa, a Thighearna, Athair naoimh, a Dhia uile-chumhachdaich agus shìorraidh. (roimh-ràdh iomchaidh) Air an adhbhar sin, còmhla ris na h-Ainglean agus ris na h-Ard-ainglean agus còmhla ri cuideachd fhlathanais gu léir, tha sinn a cliùthachadh agus ag urramachadh dAinm ghlòrmhoir. Agus tha sinn gad mholadh gu bràth, ag ràdh: Na h-uile Is Naomh, Naomh, Naomh, Tighearna.. Dia nam Feachd, tha nèamh agus talamh làn de do ghlòir. Glòir dhut-sa, a Thighearna ro àrd. Is beannaichte esan a tha tighinn ann an ainm an Tighearna. Hosanna anns na h-àrdaibh. S. Gach uile glòir agus taingealachd gu robh dhut-sa, a Thighearna uile-chumhachdaich, ar n-Athair nèamhaidh, oir airson ar saorsa-ne thug thu suas gu ro thròcaireach daonghin Mhic Iosa Crìosd gus bàs fhulang air a chrann-cheusaidh; agus le tabhartas dheth fhéin a thairgse, rinn esan ìobairt, tabhartas agus éirig a bha iomlan, foirfe agus éifeachdach airson peacannan an t-saoghail gu léir. Agus shuidhich e cuimhneachan maireannach air a bhàs-san agus air ìobairt-san luachmhoir, a dhòrdaich e dhuinn a leantainn gus an till e a rithist. Oir anns an oidhche anns an deach a bhràthadh, ghabh e aran; agus an déidh dha buidheachas a thoirt, bhris e e, agus thug e dha dheisciobail e, ag ràdh: Gabhaibh agus ithibh, oir is e seo mo chorp-sa, a théid a liubhairt air ur son. Dèanaibh seo mar chuimhneachan orm-sa. Air an doigh cheudna, an déidh na suipearach ghlac e a chailis, agus an déidh dha buidheachas a thoirt, thug e dhaibh i, ag ràdh: òlaibh uile dheth seo, oir is e seo mfhuil-sa an tiomnaidh nuaidh, a dhoirtear air ur son-ne agus airson móran gu maitheanas pheacannan. Cho tric is a nì sibh seo, dèanaibh e mar chuimhneachan orm-sa. Air an adhbhar sin, a Thighearna agus Athair nèamhaidh, a réir òrdugh do Mhic ro ionmhainn, ar Slànaighear Iosa Crìosd, tha sinne Ä do sheirbhisich ùmhal Ä le do thìodhlacan naomha a tha sinn a tairgse dhut a nis, a cliùthachadh agus a dèanamh an seo, an làthair do Mhórachd Diadhaidh, a chuimhneachain a dhordaich do Mhac dhuinn. Agus tha sinn a cuimhneachadh air a phàis bheannaichte agus air a bhàs ionmhainn, air aiseirigh cumhachdach agus air a dheasgabhail ghlòrmhoir do nèamh. Agus gu dùrachdach tha sinn a toirt taing dhut airson nan sochairean gun àireamh a chaidh a chosnadh dhuinn leotha-san, agus tha ar dùil ri a theachd-san a rithist le cumhachd agus le mór ghlòir. Agus tha sinn, do sheirbhisich neo-airidh, a guidhe ort, Athair ro thròcairich, thu éisdeachd ruinn, agus do Spiorad Naomh a bhuileachadh oirnne agus air do thìodhlacan-sa agus air do chreutairean de dharan agus de dhfhìon, los le bhith beannaichte agus naomhaichte troimh a chumhachd-san a tha toirt beatha, gun tig iad gu bith nan corp agus nam fuil de do Mhac ro ionmhainn, a chum agus gun naomhaichear na h-uile a gheibh na nithean seo araon anns a cholann agus anns an anam, agus gun gléidhear iad chun na beatha sìorraidh. Agus tha sinn gu dùrachdach ag iarraidh bho do mhaitheas àthaireil, gun gabh thu gu tròcaireach ri ar n-ìobairt-ne de mholadh agus de thaingealachd. [Agus tha sinn gu h-ìriosal a guidhe ort, gun deonaich thu, troimh òirdheirceas agus bàs do Mhic Iosa Crìosd, agus troimh chreideamh na fhuil-san, gum faigh sinne agus dEaglais gu léir maitheanas ar peacannan agus gach uile sochair eile de phàis-san.] Agus tha sinn gu h-ìriosal gar tairgse fhéin an seo agus a toirt dhut-sa, a Thighearna, ar n-anmannan agus ar colain-nean, gu bhith nan ìobairt reusanta, naoimh agus bheò dhut. Agus tha sinn a guidhe ort [gum bi sinn uile a tha gabhail comhphàirt anns a Chomanachadh Naomh seo airidh air Corp agus Full ro ionmhainn do Mhic Iosa Crìosd fhaighinn, agus gum bi sinn air ar Fionadh le do ghràs agus le do bheannachd nèamhaidh. Tha sinn a guidhe ort gun dèanar sinn nar n-aon chorp ris-san, los gun gabh e còmhnaidh annainn, agus sinne ann-san. Agus ged nach bitheamaid airidh, troimh ar peacannan lìonmhor, air ìobairt sam bith a thairgse dhut; gidheadh tha sinn a guidhe ort] gun gabh thu ri ar dleasdan-asan agus ri ar seirbhis, agus tha sinn a guidhe ort, gun ar toilltinn a thomhas, gum maith thu ar ciontan, troimh Iosa Criosd ar Tighearna; oir is ann troimh-san agus leis-san, ann an aonachd an Spioraid Naoimh, a tha gach uile onoir agus glòir dhut-sa, Athair Uile-chumhachdaich, fad shaoghal nan saoghal. Na h-uile Amen. |
Prayer of Consecration | ||
S. Mar a dhòrdaich agus mar a theagaisg ar Slànaighear Iosa Crìosd dhuinn, tha an dànadas againn a ràdh: Na h-uile Ar n-Athair, a tha air nèamh, gum bu naomh a bhios dAinm; gun tigeadh do rìoghachd, gun dèanar do thoil air talamh mar a thathas a dèanamh air nèamh. Thoir dhuinn an diugh ar n-aran làitheil; agus maith dhuinn ar fiachan, mar a mhaitheas sinne do luchd-ar-fiach; agus na leig ann am buaireadh sinn, ach saor sinn bhon olc. Oir is leat-sa an rìoghachd, an cumhachd agus a ghlòir, gu sìorraidh. Amen.
|
Lord's Prayer | ||
BRISEADH AN ARAIN An seo brisidh an Sagart an t-Aran. S. Sìth an Tighearna gu robh daonnan maille ribh. P. Agus ri do spiorad-sa. S. A Mhuinntir ionmhainn, gràdhaicheamaid a chéile, oir is ann bho Dhia a tha gràdh. Na h-uile Chan eil an dànadas againn a thighinn a dhionnsaidh dAltarach naoimhe, a Thighearna thròcairich, agus sinn a cur earbsa nar fireantachd fhéin, ach nad thròcairean lìonmhor móra. Chan airidh sinn air na criomagan fo do Bhòrd a chruinneachadh suas; ach is tusa an Tighearna ceudna a tha na bhrìgh daonnan tròcaireach. Air an adhbhar sin deònaich dhuinn, a Thighearna ghràsmhoir, gun ith sinn feòil do Mhic ionmhainn Iosa Crìosd, agus gun òl sinn fhuil, los gun glanar ar colainnean peacach le a chorp ro naomh, agus los gun nighear ar n-anmannan le fhuil ro luachmhor, agus los gun gabh sinn còmhnaidh ann-san gu bràth, agus esan annainn. Amen. Uain Dhé, a tha toirt air falbh peacannan an t-saoghail,
dèan tròcair oirnn.
|
Breaking of the bread and Prayer of Humble Access |
||
AN COMANACHADH Nuair a bheir an Sagart an t-Aran do neach sam bith, their e: Gun gléidh corp ar Tighearna Iosa Crìosd, a chaidh a liubhairt air do shon-sa, danam agus do chorp chun na beatha sìorraidh. Freagairt Amen. Nuair a bheir an Sagart a Chailis do neach sam bith, their e: Gun gléidh fuil ar Tighearna Iosa Crìosd, a chaidh a dhòrtadh air do shon-sa, danam agus do chorp chun na beatha sìorraidh. Freagairt Amen.
|
Communion (Words of administration) | ||
BUIDHEACHAS AN DEIDH A CHOMANACHAIDH S. O thoiribh taing don Tighearna, oir tha e gràsmhor. P. Agus mairidh a thròcair gu bràth. S. Dèanamaid ùrnuigh. Air neo faodar an ùrnuigh a 1eanas no ùrnuigh eile a ràdh. S. A Thighearna, ar Dia, a Shlànaighir
an t-saoghail, tha sinn air na rùintean-dìomhair seo a chliùthachadh
tromhad; gabh ri ar buidheachas ìriosal; agus bho do thròcair
mhóir, geall gun naomhaich thu gu bràth nar corp agus
nar n-anam sinn; Thusa a tha beò agus a tha riaghladh còmhla
ris an Athair agus ris an Spiorad Naomh, aon Dia, fad shaoghal nan saoghal. S. Gun gléidh sìth Dhé a tha os cionn gach uile tuigse, urù cridheachan agus ur n-inntinnean ann an eòlas agus ann an gràdh Dhé, agus a Mhic Iosa Crìosd, ar Tighearna; Agus gu robh beannachd Dhé uile-chumhachdaich, an t-Athair agus am Mac agus an Spiorad Naomh maille ribh a nis agus gu sìorraidh. P. Amen. [S. Bithibh a falbh ann an sìth. P. Taing do Dhia.] |
Thanksgiving after Communion | ||
FATH-SGRIOBHADH FOIRMEAN EILE AN T-AIDEACHADH AGUS AM FUASGLADH S. A Dhia uile-chumhachdaich, Athair ar
Tighearna Iosa Crìosd, Cruthadair gach uile nì, Britheamh
dhaoine air fad; tha sinn ag aideachadh agus a caoidh ar peacannan
lìonmhor agus ar n-aingidheachd, a tha sinn air a dhèanamh
bho ám gu ám gu ro chràidhteach an aghaidh
do Mhórachd Diadhaidh ler smuaintean, ler briatliran
agus ler gnìomhannan; agus gu brosnachadh gu ceart corraich
agus fearg nar n-aghaidh. Tha sinn gu firinneach a gabhail
aithreachas, agus gu dùrachdach tha sinn duilich airson ar ciontan
seo. Tha sinn a cuimhneachadh orra le cràidhteachd. Chan
urrainn dhuinn an t-uallach a ghiùlan. Dèan tròcair
oirnn, Dèan tròcair oirnn, Athair ro thròcairich;
air sgàth do Mhic, ar Tighearna Iosa Crìosd. Maith dhuinn
a h-uile nì a tha seachad; Agus deònaich gun dèan
sinn seirbhis agus toilcachadh dhut bho seo a mach ann an ùrachd
na beatha, gu onoir agus glòir dAinm; troimh Iosa Crìosd
ar Tighearna. Gun dèan Dia uile-chumhachdacli tròcair
oirbh, ar n-Athair nèamhaidh a gheall bho a mhór thròcair
maitheanas pheacannan do na h-uile a thionndaidheadh da ionnsaidh
le aithreachas nan cridhe agus le fior chreideamh; gum maith e dhuibh
ur peacannan uile agus gun saor e bhuapa sibh; gun daingnich agus gun
neartaich e anns a h-uile maitheas sibh, agus gun toir e chun na beatha
sìorraidh sibh; troimh Iosa Crìosd ar Tighearna. Amen. |
Appendix Alternative Forms Confession & Absolution |
||
Thuirt ar Tighearna Iosa Crìosd: éisd o Israeil, an Tighearna ar Dia, is aon Dia e. Agus gràdhaichidh tu an Tighearna do Dhia le duile chridhe, le duile anam, le duile inntinn agus le duile neart. Is i seo a cheud àithne. Agus is cosmhail an dara rithe: Gràdhaichidh tu do choimhearsnach mar thu fhéin. Chan eil àithne eile ann a tha nas motha na na h-àitheantan seo. Tha an Lagh uile agus na Fàidhean an crochadh air an dà àithne seo. P. A Thighearna, dèan tròcair oirnn, agus sgrìobh do laghan seo nar cridheachan, tha sinn a guidhe ort.
|
Summary of the Law | ||
AN EADAR-GHUIDHE An dara Leadan goirid Guidheamaid air an Trianaid uile-naoimh agus uile-bheannaichte gum builich i tròcair agus gràs oirnn agus air na daoine uile. [A Dhia, an t-Athair, dèan tròcair oirnn. Sìn a mach do làmh oirnn, a Thighearna, agus sàbhail sinn, tog sinn agus dìon sinn. A Thighearna, dèan tròcair. Guidheamaid airson na sìthe a tha tighinn a nuas, agus airson slàinte ar n-anmannan. Guidheamaid airson sìth an t-saoghail gu léir, agus airson sonas agus aonachd Eaglais Dhé. Guidlieamaid airson iompachadh an fheadhainn sin a tha anns a mhi-chreideamh agus anns a mhearachd. Guidheamaid airson ar dùthcha, airson an àite (no: airson a bhaile) seo, airson na Sgìreachd seo, agus airson nan uile a tha gabhail còmhnaidh ann. Guidheamaid airson an t-sluaigh Chrìoslaidh gu léir air feadh an t-saoghail. Guidheamaid airson nam Prionnsachan agus nan Riaghladairean Crìosdaidh uile, agus gu h-àraid airson ar Bantighearna rìoghail, a Bhanrìgh Ealasaid. Guidheamaid airson nan uile aig a bheil ùghdarras anns an dùthaich seo agus gu h-àraid anns an t-siorrachd (no: anns a bhaile, no: anns an àite) seo. Guidheamaid airson Easbaigean agus cléir Eaglais Chrìosda, agus gu h-àraid airson N . . . ar n-Easbaìg-ne. Guidheamaid airson luchd-turais agus airson luchd-cuairt gu léir. Guidheamaid airson seasmhachd anns a chreideamh agus airson ar bràithrean thar chuan. Guidheamaid airson nan uile a tha tinn no a fulang nan inntinn, nan corp no nan staid. Guidheamaid airson bàis naoimh shona, airson fois ann am Pàrras, agus airson sealladh foirfe glòir Dhé. Guidheamaid gum faod sinne na naoimh agus na martairean beannaichte a leantainn ann a bhith a giùlan ar crois roimh n t-saoghal. Guidheamaid airson nam marbh creidmheach.
|
Intercessions Shorter Litany |
||
Faodar
a Leadan a dhùnadh le ùrnuigh. Guidheamaid airson Eaglais Dhé gu léir, ann an Iosa Crìosd, agus airson nan uile dhaoine a réir an éiginn. A Dhia uile-chumhachdaich, a tha air gealltainn éisdeachd ris na h-ùrnuighean aca-san a tha ag iarraidh ann an creideamh: An seo faodar ùrnuigh a dhèanamh airson na h-Eaglais air feadh an t-saoghail, agus gu h-àraid airson na Sgìreachd agus airson a h-Easbaig; airson dìth shònraichte sam bith na h-Eaglais; agus faodaidh greiseag tosd a bhith ann; an déidh seo faodar a ràdh: Eisd, a Thighearna, nad thròcair ri ar n-ùrnuigh.
An seo faodar ùrnuigh a dhèanamh airson dùthchannan an t-saoghail, agus gu h-àraid airson na rìoghachd seo agus airson Ealasaid, a Bhan-righ; airson nan uile dhaoine nan dreuchdan fa leth; agus a rithist faodaidh greiseag tosd a bith ann; an déidh seo faodar a radh: Eisd, a Thighearna, nad thròcair ri ar n-ùrnuigh. An seo faodar ùrnuigh a dhèanamh air an sonsan a tha tinn, bochd agus fo thrioblaid; airson na h-éiginn phearsannan sònraichte; agus a rithist faodaidh greiseag tosd a bhith ann; agus an déìdh seo faodar a ràdh: Eisd, a Thighearna, nad thròcair ri ar n-ùrnuigh. An seo faodar cuimhneachadh a dhèanamh air na mairbh, faodar luaidh a dhèanamh orra lèn ainm-san; agus a rithist faodaidh greiseag tosd a bhith ann: an déidh seo faodar a ràdh: Eisd, a Thighearna, nad thròcair ri ar n-ùrnuigh. Aig crìoch nan ùrnuighean, canar: Deònaich ar n-ùrnuighean seo, Athair thròcairich, air sgàth do Mhic, ar Slànaighear Iosa Crìosd. Amen.
|
Alternative Intercessions | ||
AIG AN TAIRGSE Aig Tairgse an Arain agus an Fhìona faodar na h-ùrnuighean a leanas a ràdh: S. Is beannaichte a tha thu, a Thighearna, Dia na cruitheachd gu léir; troimh do mhaitheas tha an t-aran seo againn ri thairgse, a thug an talamh suas agus a rinneadh le làmhan daonda; Bidh e air ar son-ne na aran na beatha. P. Beannaichte gu robh Dia gu bràth. S. Is beannaichte a tha thu, a Thighearna, Dia na cruitheachd gu léir; troimh do mhaitheas tha am fion seo againn ri thairgse, toradh na croinn-fhìona agus obair nan làmhan daonda; Bidh e na dheoch spioradail dhuinn. P. Beannaichte gu robh Dia gu bràth. |
At the Offertory |
Web author: Charles Wohlers | U. S. England Scotland Ireland Wales Canada World |