The Book of Common Prayer
United States England Scotland Ireland Wales Canada World

    Na Lei Kokoeliulivuti
Prayers in the Florida Language

 

NA LEI KOKOELIULIVUTI.

 

 

PRAYERS IN THE FLORIDA LANGUAGE.

 

 

SPCK logo

 

LONDON:
SOCIETY FOR PROMOTING CHRISTIAN KNOWLEDGE;
NORTHUMBERLAND AVENUE, CHARING CROSS;
43, QUEEN VICTORIA STREET; 48, PICCADILLY;
AND 135, NORTH STREET, BRIGHTON.

 


 

Morning Prayer and Evening Prayer 1-16
The Litany 17-22
Prayers and Thanksgivings 23-28
Collects, Epistles and Gospels 29-54
Selected Psalms 55-104

[Psalms 2, 8, 15, 16, 19, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 29, 39, 47, 50, 51, 53, 77, 87, 90, 96, 97, 101, 103, 104, 105, 106, 107, 110, 113, 114, 115, 118, 121, 122, 130, 135, 136, 139, 143, 145, 146, 148.]

Holy Communion 105-125
Baptism 126-135
Catechism 136-141

Florida was the name given to a small group of about 50 islands in Central Melanesia by Spanish explorers who first visited it in the late sixteenth century. Today the major island of this group, formerly called simply Florida Island, is known more accurately as Nggela Sule. About 12,000 people here, most of them Anglicans, speak a major local language called Nggela or Gela or Florida.

Both David Griffiths, in his Bibliography of the Book of Common Prayer, and Muss-Arnolt identify the translator of this book incorrectly as Edward Gorton Penny (1824-1891), an English priest who served parishes in New Zealand. The translator was in fact Alfred Penny (1845-1935), a priest of the Melanesian Mission from 1875 to 1886. The latter Penny’s Ten Years in Melanesia (1888) gives a first-hand account of his missionary and educational work on Florida island; his translation of the Gospels and Acts into Florida is available online through GoogleBooks. Penny spent the last 50 years of his long life as a parish priest in western England and as canon of Lichfield Cathedral. This translation was published in 1882 and is listed as 39:3 in David Griffiths’ Bibliography of the Book of Common Prayer 1549-1999.

Subsequent Anglican liturgical translations into Florida/Nggela have been published in 1906, 1939, 1943, 1949 and 1964.

 
Thanks are due to Richard Mammana, who provided and transcribed the text.


 
Florida church, exterior
Florida Churcfh, interior

An early church on the island of Florida, exterior and interior (1906 photo).

 

Web author: Charles Wohlers U. S. EnglandScotlandIrelandWalesCanadaWorld