|
The Book of Common Prayer | ||||||
|
|
Solomon Islands Pijin is an English-based creole language spoken in the Solomon Islands. It is a first language for about 25,000 people, and a second language for more than 300,000; it serves as a lingua franca in the Solomon Islands. Like Preabuk long Bislama from Vanuatu, and Eukarist from Papua New Guinea, Holi Komiunion represents an important Anglican liturgical translation into a spoken neo-Melanesian language. Although preaching in Pijin is common, and the Bible was published in Pijin in 2008, liturgical celebrations in the Solomon Islands—with the exception of this experimental use at Bishop Patteson Theological College in Honiara—are usually in English or in local vernaculars. This translation of A Liturgy for
Melanesia into Pijin was prepared by Dr. Ernest W. Lee of the
Solomon Islands Translation Advisory Group, working in partnership with
his students at the Bishop Patteson Theological College. Terry Brown discusses
the history of this translation in his chapter of The Oxford Guide
to the Book of Common Prayer, edited by Charles Hefling and Cynthia
Shattuck (2006). |
|
Holi Komiunion long Pijin blong Solomon Aelan
|
Thanks are due to Richard Mammana, who treanscribed the text, and to Bp. Terry Brown, who provided the booklet. |
HOLI KOMIUNION (Evriwan stanap) LONG Nem blong Dadi, an Pikinini, an Tambu Spirit. Letem hem olsem nao. (Amen.) (Evriwan talem:—) |
|
GOD wea iu garem evri paoa
iu save long evri tingting blong mifala, an evri samting mifala laekem, iu save long hem finis, an no enisamting long laef blong mifala hemi staphaed from iu Klinim evri tingting blong mifala wetem paoa blong Tambu
Spirit blong iu,
mekem mifala barava lavem iu an fitim fo mekhae long tambu Nem blong iu. Mifala askem diswan long nem blong Jisas Kraes Masta blong
mifala.
Letem hem olsem nao. (Amen.) Lod, iu sore long mifala. Kraes, iu sore long mifala. Lod, iu sore long mifala. (O talem:—) Kyrie eleison MEKHAE LONG GOD (Gloria) IUMI mekhae long God long heven
an piis hemi mas stap wetem olketa pipol long wol ia wea God hemi hapi wetem olketa. Mifala preisim iu,
mifala mektambu long iu, mifala baodaon long iu, mifala mekhae long iu bikos iu garem bikfala paoa. O Lod God, iu King wea iu stap long heven,
iu God Dadi blong mifala wea iu garem evri paoa. O Masta, Jisas Kraes iu nomoa iu Pikinini blong God Dadi,
O Lod God, Pikinini blong Dadi, iu nao Smol Sipsip blong
God
wea iu tekemaot olketa sin blong evri pipol long dsifala wol, iu sore long mifala. O Masta, iu tekemaot olketa sin blong evri pipol long
disfala wol,
iu herem prea blong mifala. O Masta, iu sidaon fo rul long raethan saet blong God
Dadi,
iu sore long mifala. Iu nomoa, iu wanfala hu i tambu. iu nomoa, iu Masta. iu Jisas Kraes; iu nomaa; wetem Tambu Spirit; iutufala nao hae tumas long bikfala laet blong God Dadi. Letem hem olsem nao. (Amen.) |
Collect for Purity |
Iumi prea Spesol Prea Blong Dei Ia (The Collect) Leson 1 (an Leson 2 sapos tufala leson long dei ia) (Evriwan sidaon) (Evriwan stap KUAET) GUDNIUS (Evriwan stanap) Lod hemi stap wetem iufala. (Bifoa Gudnius—) Mifala mekhae long iu, O Lod. Bihaen Gudnius— Mifala preisim iu, O Kraes. SEMON BILIV BLONG IUMI (Creed) |
Collect — Lessons — Gospel — Sermon |
IUMI biliv long God wea hemi wanfala nomoa. Iumi biliv long Masta blong iumi, Jisas Kraes; wea hemi
wanfala nomoa. Iumi biliv long Tambu Spirit.
Hemi Masta an hemi givim laef long evrisamting wea hemi garem laef. Hemi kamaot from Dadi ia an Pikinini blong hem. Hem wetem Dadi ia an Pikinini ia, iumi baodaon long hem an iumi mekhae long hem. An hemi muvum olketa Profet fo talemaot toktok blong God. Iumi biliv long wanfala bikfala Tambu Kristin Sios
nomoa wea hemi go-gohed stat kam long olketa Aposol. Iumi biliv long wanfala baptaes nomoa fo wasimaot olketa
sin.
An iumi weitem taem olketa hu i dae finis baebae laefback
moa
an long taem iumi baebae laef long niufala wol wea baebae hemi kam. Letem hem olsem nao. (Amen.) |
Nicene Creed |
PREA FO ASKEM GOD LONG WANEM OLKETA PIPOL I NIDIM (Intercession) Iumi prea fo Sios blong Kraes long evri ples an fo evri pipol falom wanem olketa i nidim. (Nildaon) 1. GOD WEA IU GAREM EVRI PAOA, mifala tanggem iu fo evri gud samting wea iu givim, olsem wea Tambu Toktok blong iu hemi tisim mifala fo duim an fo prea fo evri pipol. Mifala tanggem iu fo . . . Iumi mektambu long Lod. 2. Mifala askem iu fo herem prea blong mifala fo bikfala Sios blong Kraes, mekem gudfala tingting wetem piis hemi stap wetem olketa, an fo mekem olketa hu i biliv long Tambu Nem blong iu save garem wanmaen long evri tru samting long Tambu Wod blong iu an save stap olsem wan famili wea lav hemi stap insaet long hem. Lod, iu sore long mifala. 3. Letem bikfala lav blong iu fo hemi stap long evri wakaman blong iu hu i searem Toktok blong iu an Sakramen blong iu, spesoli long . . . . olketa bisop blong mifala an evri pris, dikon, an katekis blong disfala daesis (provins) . . . , mekem laef blong olketa an tising blong olketa baebae hemi somaot bikfala paoa blong iu fo mekem evri pipol kam long iu. Lod, iu sore long mifala. 4. Mifala prea fo evri lida blong evri kandre, an spesoli fo olketa wakaman blong iu hu i stap long paoa an rulim mifala (olsem . . . ) mekem olketa lidim mifala long gudfala wei an givim piis long evri pipol an lukaftarem olketa gud. Lod, iu sore long mifala. 5. Mifala prea long iu fo lukaotem an helpem olketa pipol wea olketa go-gohed fo talemaot gudnius blong iu long evriples an . . . an teken go laet blong Tambu Spirit blong iu long evri ples blong waka, skul an hospitol. Lod, iu sore long mifala. 6. Iu givim olketa bikfala lav blong iu long olketa pipol wea iu kolem olketa fo duim deferen waka, olsem olketa ia . . . an long mifala olketa wakaman blog iu mekem mifala save herem toktok tambu blong iu wetem gudfala tingting an wiling fo falom an waka fo iu olowe long laef blong mifala. Lod, iu sore long mifala. 7. Mifala askem iu God Dadi fo bikfala lav an kaen blong iu fo helpem an mekem hapibaek olketa hu i stap long trabol, olketa hu i sore, olketa hu i sot long samting fo laef blong olketa an olketa hu is sik . . . . Lod, iu sore long mifala. 8. Mifala prea long iu fo olketa wakaman blong iu wea olketa bin biliv an falom iu an wea olketa dae finis olsem . . . an mifala mekhae long iu fo olketa sens (olsem . . . ) Mifala tanggem iu fo gudfala waka blong olketa an mifala prea long iu mekem mifala save falom gudfala wei blong olketa an kam insaet long hapi blong iu wea hemi no save finis. God Dadi wea iu Tambu tumas, iu herem olketa prea blong mifala, sapos hemi stret long wanem iu tingim. Mifala askem olketa samting ia long Nem blong Pikinini blong iu Jisas Kraes, Masta blong mifala. Letem hem olsem nao. (Amen.) NARA PREA FO OLKETA PIPOL (Alternative Intercession) (Toktok bihaen: “mifala tanggio long iu” o “mifala prea long iu” hemi “Lod, herem prea blong mifala.) 1. Fo . . . . , mifala tanggio long iu. Iumi prea kuaet fo olketa samting iumi nidim long laef blong iumi seleva (Evriwan stap KUAET) Masta iu sore long mifala GOD Dadi wea iu Tambu tumas, iu herem olketa prea blong mifala, sapos
hemi stret long wanem iu tingim. Mifala askem olketa samting ia long Nem
blong Pikinini blong iu Jisas Kraes, Masta blong mifala. Letem hem olsem
nao. (Amen.) |
|
KOLEM PIPOL FO TALEMAOT SIN (Invitation) DISTAEM nao iumi kam wetem sore an tru biliv long God an talemaot olketa sin blong iumi long Dadi blong iumi long heven. (Evriwan stap KUAET) TALEMAOT SIN (Confession) DADI wea iu garem olketa paoa an wea iu jajem evri pipol, mifala bin
sin agensim iu long tingting blong mifala, long toktok blong mifala an
long wanem mifala i duim. Mifala no bin lavem iu wetem olketa laef blong
mifala evribet an mifala no bin lavem olketa pipol blong iu, olsem mifala
bin lavem mifala seleva. GOD HEMI BARAVA TEKEMAOT OLKETA SIN EVRIBET (Absolution) GOD, Dadi blong iumi, hu hemi garem evri paoa, hemi sore long iumi an hemi talemaot finis wea baebae hemi fogivim olketa sin blong iumi sapos iumi barava sore tru long wanem iumi duim hem rong, an sapos iumi kam kolsap long hem long biliv blong iumi, an iumi fogivim olketa nara pipol. Baebae hem sore long iufala, lavem iufala, an sevem iufala from olketa sin blong iufala. Baebae hem mekem iufala stap strong fo dium evri gud samting, an kipim iufala insaet long laef wea hemi stap olowe, tru long Pikinini blong hem wea hemi Masta blong iumi evriwan. Letem hem olsem nao. (Amen.) TAEM BLONG OFARING (Offertory) Piis blong Masta hemi stap olowe wetem iufala. (Ofaring blong bred an waen) Lod, iu garem bikfala nem, iu garem evri paoa, iu garem
evri gud samting,
iu winim evri paoa, an iu bikfala King blong mifala. Evrisamting wea i stap long heven an long wol ia hemi
blong iu, so wanem hemi blong iu nao mifala giving gobaek long iu. |
|
PREA FO TALEM BIKFALA TANGGIO (The Great Thanksgiving) Opene hat blong iufala an putum evri tingting long God. GOD, Dadi wea iu stap long heven, hemi gud an stret tumas fo mifala preisim iu, mekhae long iu an tanggio long iu, long nem blong Jisas Kraes Pikinini blong iu wea hemi Masta blong mifala. Hemi gud fo mifala duim olsem bikos long hem nao iu mekem evrisamting stat kam long bifoa, an iu mekem mifala pipol fo garem spirit an fo save tingting olsem iu save duim. Long hem tu, long barava taem wea iu seleva iu bin makem, iu peimaot mifala kambaek long iu moa taem mifala stap long wei blong sin iet. Iu letem hem bon kam olsem wanfala long mifala an iu letem hem fo dae long kros an hemi laefbaek moa fo giving laef long mifala. Iu mekem hem fo stap insaet long bikfala laet long raetsaet blong iu fo rul. Long hem tu, iu sendem kam Tambu Spirit blong iu fo mekem mifala kamap stretfala pipol blong iu, an fo givim mifala niufala laef an fo mekem mifala fo stap weit nomoa wetem biliv fo taem wea baebae iu kam fo rulim disfala wol. OLSEM ia, mifala wetem olketa enjel an olketa lida blong olketa engel, an olketa nambawan pipol blong iu wea olketa stap wetem iu long heven, mifala hapi fo mekhae long iu an sei— Holi, Holi, Holi, Lod God wea iu garem evri paoa. Bikfala laet an paoa blong iu hemi stap long heven an long disfala wol ia. O Lod mifala mekhae long iu wea iu haeap tumas. !God, iu nao iu blesim disfala Man wea hemi kam long nem blong iu! !Preisim God long heven! (Evriwan nildaon) GOD, Dadi wea iu stap long heven, mifala mekhae long iu bikos long bikfala lav blong iu long mifala. Iu bin sendem kam Pikinini blong iu Jisas Kraes, wea hemi wanfala nomoa, mekem olketa hu i biliv long hem baebae olketa save garem laef wea hemi no save finis. God Dadi, long Pikinini blong iu Jisas Kraes Masta blong mifala, iu herem olketa prea blong mifala an tekem wanem mifala givim fo preisim iu, an sendem paoa blong Tambu Spirit blong iu antap long bred an waen ia, mekem olketa save kamap bodi an blad blong hem fo mifala. Long naet bifoa olketa meksave long hem antap long kros, Jisas hemi tekem bred an talem tanggio long iu. Hemi brekem bred ia an givim go long olketa disaepol blong hem an hemi sei, “IUFALA TEKEM AN KAIKAIM, HEM IA, HEMI BODI BLONG MI WEA MI GIVIM FO SEVEM IUFALA, IUFALA MAS GO-GOHED FO DUIM DISWAN MEKEM IUFALA SAVE TINGIM MI OLOWE.” Bihaen moa, afta kaikai, long semkaen wei ia hemi tekem kap waen ia, an talem tanggio long iu, an givim long olketa disaepol ia an hemi sei, “IUFALA EVRIWAN DRING LONG HEM, HEM IA HEMI BLAD BLONG MI FO MEKEM NIUFALA AGRIMEN, BLAD IA HEMI RANDAON FO TEKEMAOT OLKETA SIN BLONG IUFALA WETEM EVRI NARA PIPOL MOA. IUFALA MAS GO-GOHED FO DUIM DISWAN MEKEM TAEM IUFALA DRINGIM, BAEBAE IUFALA SAVE TINGIM MI OLOWE.” (Evriwan talem:—) Hem nao, Dadi, Dae blong Jisas, mifala somaot; laefbaek moa blong hem, mifala talemaot; an kambaek blong hem, mifala weit long hem. Mifala mekhae long iu God wea iu haeap tumas. (Mama talem:—) Distaem nao Dadi, mifala duim olsem Pikinini blong iu hem talem mifala fo duim, an mifala ofarem long iu disfala bred wea hemi givim laef long mifala an disfala kap blong blad wea hemi sevem mifala. Tufala ia nao olsem sakrifaes blong mifala fo mekhae long iu, an tanggem iu. Mifala duim olsem fo somaot dae blong hem long kros fo sin blong evriwan long disfala wol ia, laefbaek moa blong hem from dae wea hemi bikfala samting tumas, an goap blong hem long heven insaet long bikfala laet. Long hem hu hemi sevem mifala an hu hemi olfarem hem seleva disfala nambawan Sakrifaes, iu tekem mifala kam long iu. An iu letem mifala evriwan hu baebae tekem disfala Holi Komiunion i kamap olsem wanfala nomoa long Tambu Sios blong iu wea hemi bodi blong Pikinini blong iu Jisas Kraes, Masta blong mifala. Long hem tu an long wei wea Tambu Spirit hemi joenem mifala tugeta, mifala onarem iu an mekhae long iu Dadi wea iu garem paoa long distaem, an go-go olowe nao. Letem hem olsem nao. Amen. (Stap kuaet) |
|
PREA GO LONG DADI (Lord’s Prayer) DADI blong mifala
long heven, |
|
TAEM BLONG BREKEM BRED Disfala bred wea iumi brekem, long hem iumi sea insaet long bodi blong Kraes. Hem ia hemi wanfala bred nomoa, bat nomata iumi staka tumas iumi memba long wanfala bodi nomoa bikos iumi sea long disfala wanfala bred ia. Smol Sipsip blong God, iu tekemaot evri sin blong wol ia, iu sore
long mifala. * * * * * * * * * KAM kolsap wetem strongfela biliv, tekem bodi blong Masta blong iumi Jisas Kraes wea hemi givim fo infala an blad blong hem wea hemi kapsaet fo iufala. An long strongfala biliv long hem wetem bikfala tanggio long God, iufala kaikaim kaikai ia, mekem hemi strongem laef blong iufala. (Taem Mama hemi givim Tambu Kaikai hemi sei—) Bodi blong Masta blong iumi Jisas Kraes. Blad blong Masta blong iumi Jisas Kraes. * * * * * * * * * (Afta kliarem evrisamting long olta (Ablution), Mama baebae hem tok olsem:—) Iumi prea— GOD, wea iu garem evri paoa, an iu stap long evriples, mifala toktanggio long iu long evri tingting blong mifala, bikos iu fidim mifala wetem tambu kaikai blong bodi and blad blong Pikinini blong iu, Masta blong mifala. Mifala toktannggio long iu tu fo bikfala lav an kea blong iu long mifala, wea hem mekem mifala stap wan pipol insaet long sios blong iu olsem wan bikfala famili, an fo giving mifala laef wea hem no save finis. (Evriwan fo talemat wantaem:—) God, Dadi blong mifala, iu kipim mifala insaet long bikfala lav blong iu, mekem mifala mas duim olketa gudfala waka wea iu mekemrere fo mifala. An distaem mifala giving mifala seleva, olsem laef blong mifala an bodi blong mifala, long iu fo mekem olsem wanfala tambu sakrifaes, wea hemi stap oltaem. Mifala prea long nem blong Pikinini blong iu, wea hemi Lod an Masta blong mifala. Letem ona an mekhae stap long hem, wetem iu Dadi, an wetem Tambu Spirit olowe an olowe. BLESING IUFALA go wetem piis, lavem Masta an waka fo hem. Letem Tambu Spirit wetem paoa blong hem mekem iufala hapi long laef blong iufala. An letem mektambu blong God, wea hemi garem evri paoa, wea hemi Dadi, wea hemi Pikinini an wea hemi Tambu Spirit go wetem iufala an stap wetem iufala oltaem. Letem hem olsem nao. (Amen.) * * * * * * * * * |
|
(Sapos bred hemi sot, baebae Mama hemi sei—) Iumi prea: GOD, Dadi blong mifala, long Pikinini blong iu Jisas Kraes Masta blong mifala, iu herem olketa prea blong mifala an risivim preis mifala givim go long iu an sendem paoa blong Tambu Spirit blong iu insaet long bred ia, mekem hemi save kamap Bodi blong Kraes fo mifala. Long naet bifoa olketa meksave long hem antap long kros, Jisas hemi tekem bred an talem tanggio long iu. Hemi brekem bred ia an givim go long olketa disaepol blong hem an hemi sei, “Iufala teken an kaikaim, hem ia hemi Bodi blong mi wea mi givim fo sevem iufala. Iufala mas go-gohed fo duim diswan mekem iufala save tingim mi olowe.” (Sapos wine hemi sot, baebae Mama hemi sei—) Iumi prea: GOD, Dadi blong mifala, long Pikinini blong iu Jisas Kraes Masta blong mifala, iu herem olketa prea blong mifala an risivim preis mifala givim go long iu an sendem paoa blong Tambu Spirit blong iu insaet long waen ia, mekem hemi save kamap Blad blong Kraes fo mifala. Long naet bifoa olketa meksave long hem antap long kros, Jisas hemi tekem kap waen an afta hem talem tanggio long iu, hemi givim go long olketa disaepol blong hem an hemi sei, “Iufala evriwan dring long hem, hem ia hemi Blad blong mi fo mekem niufala agrimen. Blad ia hemi randaon fo tekemaot olketa sin blong iufala wetem evri nara pipol moa. Iufala mas go-gohed fo duim diswan mekem taem iufala dringim, baebae iufala save tingim mi olowe.”
|
Consecration of additional elements |
BIHAEN LONG KOMIUNION
(Talem slou kaen prea olsem fo lelebet taem.) 1. O LOD, letem mifala hu i baodaon long iu long sios blong iu long wol ia, wan dei mifala save baodaon long iu long sios long heven wetem olketa sens long ples wea iu God, wea iu wanfala nomoa, iu stap an rul olowe. Letem hem olsem nao. (Amen.) 2. O MASTA Jisas Kraes wea iu stap wetem mifala finis long disfala tambu kaikai, iu stap wetem mifala evri dei olsem brata an fren blong mifala bikos iu garem lav fo mifala. Letem hem olsem nao. (Amen.) 3. IUFALA olketa mama blong God, iufala mektambu long Hem, Iumi mektambu long God Dadi, Pikinini an Tambu Spirit. Iu Jisas, Masta an God blong mi, Mektambu an mekhae long Jisas Kraes hu hemi stap long nambawan ples wea hemi sidaon fo rul an hu hemi stap long disfala tambu kaikai long tebol ia, an hu hemi stap insaet long bodi blong iumi. * * * * * * * * * |
After Communion |
O God blong Mi
1. O God blong mi, taem mi tingraonem wol ia Kores: Long taem ia nao, mi sing long iu, O God, 2. Taem mi go wakabaot long bus O sanbis, 3. Bat hemi had long mi, O God, fo tingim 4. Taem Kraes bae kam fo mekem iumi laefbaek, Iumi Nildaon Tugeta Brekem Bred 1. Iumi nildaon tugeta brekem bred. (2X) 2. Iumi nildaon tugeta dringim waen. (2X) 3. Iumi nildaon tugeta preisim God. (2X) Sam 23 Toktok go long olketa pipol:— 1. Iawe go-gohed fo lukaftam mi 2. Hem mekem mi save res oltaem 3. Hem lidim mi go long ples wea kuaet 4. Hem lidim mi go long wei wea stret, Toktok go long God:— 5. Nomata mi gotru long ples 6. Long ples olsem mi no save fraet. 7. Long ae blong enemi blong mi. 8. Iu putum oellong hed blong mi 9. Mi save iu kaen an lavern mi |
Hymns |
Page created 16 April 2011
Web author: Charles Wohlers | U. S. England Scotland Ireland Wales Canada World |