The Book of Common Prayer | |||||||
|
|
THE ALTERATIONS AND ADDITIONS MADE IN THE BOOK OF COMMON PRAYER
This little book has but one purpose: to give all the changes in resulting in the 1892 Book of Common Prayer and the years in which General Convention adopted them, likely intended for delegates to the 1892 General Convention. There is a Table of Contents below which has links to the changes, in HTML, made in each section of the Book of Common Prayer. Or, you may download the book as PDF graphics. |
|
||||||||
THE ALTERATIONS AND ADDITIONS IN THE BOOK OF COMMON PRAYER OF THE PROTESTANT EPISCOPAL CHURCH IN THE UNITED STATES O:F AMERICA ADOPTED BY THE GENERAL CONVENTION IN THE YEARS 1886 1889 AND 1892
BOSTON
COPYRIGHT A.D. 1892
|
Downlioad or read the entire book, as PDF graphics. |
||||||||
PREFATORY NOTE. THE Constitution of the Protestant Episcopal Church provides that no alteration or addition shall be made in the Book of Common Prayer unless the same shall be proposed at one General Convention, and adopted at the subsequent Convention. “Resolved, the House of Bishops concurring, That a Joint Committee, to consist of seven Bishops, seven Presbyters, and seven Laymen, be appointed to consider, and report to the next General Convention, whether, in view of the fact that this Church is soon to enter upon the second century of its organized existence in this country, the changed conditions of the national life do not demand certain alterations in the Book of Common Prayer in the direction of liturgical enrichment and increased flexibility of use.” This resolution was placed on the Calendar, and was considered on the seventeenth day of the session, and adopted by the following vote: of the Clergy there were 43 Dioceses represented,— ayes, 33; nays, 9; divided, 1. Of the Laity there were 35 Dioceses represented,— ayes, 20; nays, 11; divided, 4. The House of Bishops concurred in the action of the House of Deputies on the eighteenth day of the session. To the General Convention of the Protestant Church in the United States of America. The Joint Committee of twenty-one, appointed by the General Convention of 1880 to consider and to report, whether the changed conditions of the national life do not demand “certain alterations in the Book of Common Prayer, in the direction of liturgical enrichment and increased flexibility of use,” respectfully ask leave to report as follows: — (a) “Resolved, That this Committee asserts, at the outset, its conviction that no alteration should be made touching either statements or standards of doctrine in the Book of Common Prayer. Mindful of the rule of action laid down for them in the resolution under which they were appointed,— namely, that they were to consider the desirableness “of certain alterations in the Book of Common Prayer in the direction of liturgical enrichment and flexibility of use,” — the Committee also governed themselves by these two resolutions, believing that in no other way could they hope to reach any result that would or ought to be acceptable to this Church. As a part of their Report the Committee submitted thirty-three resolutions, embodying one hundred and ninety-six specified alterations or additions; and annexed to the Report, the Book of Common Prayer, in which were properly incorporated all the changes proposed by the Committee in their resolutions. This was called the “Book Annexed.” Secretary of the House of Deputies.
CONCORD, MASS., ST. ANDREW'S DAY, A.D. 1892.
|
TABLE OF CONTENTS Introductory (front matter) |
||||||||
ALTERATIONS AND ADDITIONS. I. — THE INTRODUCTORY PORTION. 1. The Table of Contents is conformed to the actual contents.
|
1886. |
||||||||
2. Under the general title Concerning the Service of the Church, the following paragraphs are prefixed to the Order how the Psalter is appointed to be read: THE Order for Morning Prayer, the Litany, and the Order for the Administration of the Lord's Supper or Holy Communion, are distinct Services, and may be used either separately or together; Provided, that no one of these Services be habitually disused. |
1889. | ||||||||
3. In the Order how the Psalter is appointed to be read, are inserted a Table of Proper Psalms to be used on certain days, and a Table of Selections of Psalms which may be used on days for which Proper Psalms are not provided, as follows:
|
1889. | ||||||||
4. The provision that the Minister may, under certain circumstances, appoint the Psalms to be used on special days of Fasting and Thanksgiving, is omitted; but it is still provided that he may, in his discretion, appoint the Lessons to be used on such days and also on occasions of Ecclesiastical Conventions and of Charitable Collections. |
1889. | ||||||||
5. The following paragraph is inserted with reference to Hymns and Anthems: HYMNS set forth and allowed by the authority of this Church, and Anthems in the words of Holy Scripture or of the Book of Common Prayer, may be
sung before and after any Office in this Book, and also before and after Sermons. |
1889. | ||||||||
6. The word Proper is inserted before the word Lessons in the heading of the Tables of Lessons for Sundays, for Holy-days, and for the forty days of Lent. |
1892. | ||||||||
7. After the first paragraph or RULES TO KNOW WHEN the MOVABLE FEASTS AND HOLYDAYS begin, the following is inserted:— But Note that the Full Moon, for the purposes of these Rules and Tables, is the Fourteenth Day of a Lunar Month, reckoned according to an ancient Ecclesiastical computation, and not the real or Astronomical Full Moon. |
1886. | ||||||||
8. In the Table of Feasts, the title The Apostle added to the name of St. Barnabas; and after the words St. James the Apostle, The Transfiguration of our Lord JESUS CHRIST is inserted. In the Calendar this Feast is assigned to the sixth day of August; and the proper lessons for the day are: Morning, Exodus xxxiv., v. 29, 2 Corinthians iii.; Evening, Malachi iv., v. 2, Matthew xvii. to v. 14. In consequence of the insertion of the Feast of The Transfiguration, certain changes have been made in the Calendar Lessons for July and August. |
1886. | ||||||||
9. In place of the Tables for finding the Dominical Letter, Easter Day, etc., the following new Tables are provided:
|
1886. | ||||||||
II.-THE ORDER FOR DAILY MORNING PRAYER. 1. In place of the first rubrics in the Order, for Daily Morning Prayer, the following are substituted: ¶ The Minister shall always begin the Morning Prayer by reading one or more of the following Sentences of Scripture. ¶ On any day not a Sunday, he may omit the Exhortation following, saying instead thereof, Let us humbly confess our sins unto Almighty God, and may end the Morning Prayer with the Collect for Grace and 2 Cor. xiii. 14. ¶ On any day when the Holy Communion is immediately to follow, the Minister may, at his discretion, pass at once from the Sentences to the Lord's Prayer, first pronouncing, The Lord be with you. Answer. And with thy spirit. Minister. Let us pray. |
1889 |
||||||||
2. The following are substituted in place of the first three of the opening Sentences, the eleventh Sentence (St. Matt. iii. 2) being also omitted from its former place: THE Lord is in his holy temple; let the earth keep silence before him. Hab . ii. 20.I was glad when they said unto me, We will go into the house of the Lord. Psalm cxxii. 1. Let the words of my month, and the meditation of my heart, be alway acceptable in thy sight, O Lord, my strength and my redeemer. Psalm xix. 14, 15. Grace be unto you, and peace, from God our Father, and from the Lord Jesus Christ. Phil. i. 2.
Prepare ye the way of the Lord, make straight in the desert a highway for our God. Isaiah xl. 3.
Awake, awake; put on thy strength, O Zion; put on thy beautiful garments, O Jerusalem. Isaiah iii. 1.
This is the day which the Lord hath made; we will rejoice and be glad in it. Psalm cxviii. 24.
There is a river, the streams whereof shall make glad the city of God, the holy place of the tabernacles of the Most High. Psalm xlvi. 4. The hour cometh, and now is, when the true worshippers shall worship the Father in spirit and in truth. St. John iv. 23.
|
1889 | ||||||||
3. The rubric following the Venite, is changed, so that it reads as follows: ¶ Then shall follow a Portion of the PSALMS, as they are appointed, or one of the Selections of Psalms. .And at the end of every Psalm, and likewise at the end of the Venite, Benedicite, Benedictus, Jubilate, may be, and at the end of the whole Portion or Selection from the Psalter, shall be sung or said the Gloria Patri: |
1889. | ||||||||
4. After the foregoing rubric, the Gloria Patri is printed, as follows: GLORY be to the Father, and to the Son: and to the Holy Ghost; |
1886. | ||||||||
5, After the Gloria Patri, the following rubric is inserted: ¶ At the end of the whole Portion of the Psalms or Selection from the Psalter, the Gloria in excelsis may be sung or said instead of the Gloria Patri. |
1886. | ||||||||
6. The printing of the Gloria in excelsis is omitted. |
1886. | ||||||||
7. For the second rubric after the Benedicite, the following is substituted: ¶ And after that shall be sung or said the Hymn following: but, Note, That; save on the Sundays in Advent, the latter portion thereof may be omitted. |
1886. | ||||||||
8. The Benedictus is inserted in full, as follows, a space being left after the first four verses. Benedictus. St. Luke i. 68. BLESSED be the Lord God of Israel: for he hath visited, and redeemed his people; To perform the mercy promised to our forefathers: and to remember his holy covenant; |
1886. | ||||||||
9. Before the Jubilate Deo the following rubric is inserted. ¶ Or this Psalm. |
1889. | ||||||||
10. The rubric before the Apostles' Creed is changed so that it reads as follows: ¶ Then shall be said the Apostles' Creed by the Minister and the People, standing. And any Churches may, instead of the words, He descended into hell, use the words, He went into the place of departed spirits, which are considered as words of the same meaning in the Creed. |
1886. | ||||||||
11. In the Apostles' Creed the word" again" is inserted in the latter part of the fifth article, so that it reads: The third day he rose again from the dead. |
1886. | ||||||||
12. A change is made in the rubric after the Prayer for the President of the United States, so that it reads as follows: ¶ The following Prayers shall be omitted here when the Litany is said, and may be omitted when the Holy Communion is immediately to follow. |
1889. | ||||||||
13. In the Prayer for all Conditions of Men, after the words "in mind, body, or estate," the following is inserted: [* Especially those for whom our prayers are desired ; ] And a marginal note is added as follows: * This may be said when any desire the prayers of the Congregation. |
1886. | ||||||||
14. In the General Thanksgiving, after the words "to all men," the following is inserted: [* Particularly to those who desire now to offer up their praises and thanksgivings for thy late mercies vouchsafed unto them. ] A marginal note is added as follows: * This may be said when any desire to return thanks for mercies vouchsafed to them. |
1886. | ||||||||
III. — THE ORDER FOR DAILY EVENING PRAYER. 1. The rubric immediately preceding the opening Sentences is changed so that it reads: ¶ The Minister shall begin the Evening Prayer by reading one or more of the following Sentences of Scripture; and then he shall say that which is written after them. But on days other than the Lord's Day, he may, at his discretion, pass at once from the Sentences to the Lord's Prayer. |
1886. |
||||||||
2. The following are substituted in place of the first three of the opening Sentences, the eleventh Sentence (St. Matt. iii. 2) being also omitted from its former place. THE Lord is in his holy temple; let all the earth keep silence before him. Hab . ii. 20.Lord, I have loved the habitation of thy house, and the place where thine honour dwel1eth. Psalm xxvi. 8. Let my prayer be set forth in thy sight as the incense; and let the lifting up of my hands be an evening sacrifice. Psalm cxli. 2. O worship the Lord in the beauty of holiness; let the whole earth stand in awe of him. Psalm xcvi. 9. Let the words of my mouth, and the meditation of my heart, be alway acceptable in thy sight, O Lord, my strength and my redeemer. Psalm xix. 14, 15.
Repent ye; for the Kingdom of Heaven is at hand. St. Matt. iii. 2.
Come ye, and let us walk in the light of the Lord. And he will teach us of his ways, and we will walk in his paths. Isaiah ii. 5, 3.
In whom we have redemption through his blood, the forgiveness of sins, according to the riches of his grace. Eph. i. 7.
O send out thy light and thy truth, that they may lead me, and bring me unto thy holy hill, and to thy dwelling. Psalm xliii, 3.
|
1889. | ||||||||
3. The following is substituted for the rubric before the General Exhortation: LET us humbly confess our sins unto Almighty God. ¶ Or else he shall say as followeth. |
1886. | ||||||||
4. The word Amen is printed at the end of the Declaration of Absolution; and the rubric that immediately follows said Absolution is omitted. |
1886. | ||||||||
5. The rubric before the Lord's Prayer is changed so that it reads: ¶ Then the Minister shall kneel, and say the Lord's Prayer; the People still kneeling, and repeating it with him. |
1886. | ||||||||
6. Immediately after the words “Answer, The Lord's Name be praised,” the Gloria in excelsis is printed in full; preceded by the following rubric, in place of the present rubric: ¶ Then shall follow a Portion of the PSALMS, as they are appointed, or one of the Selections, as they are set forth by this Church. And at the end of every Psalm, and likewise at the end of the Magnificat, Cantate Domino, Bonum est confiteri, Nunc dimittis, Deus misereatur, Benedic anima mea, may be sung or said the Gloria Patri; and at the end of the whole Portion or Selection of Psalms for the day, shall be sung or said the Gloria Patri, or else the Gloria in excelsis, as followeth. |
1886. | ||||||||
7. Immediately before the Cantate Domino, the following is inserted: ¶ After which shall be sung or said the Hymn called Magnificat, as followeth. Magnificat. St. Luke i. 46. MY soul doth magnify the Lord: and my spirit hath rejoiced in God my Saviour. ¶ Or this Psalm, except when it is read in the ordinary course of the Psalms, on the nineteenth day of the month. |
1886. | ||||||||
8. Immediately after the first rubric following the Bonum est confiteri, the following is inserted : ¶ And after that shall be sung or said the Hymn called Nunc dimittis, as followeth. Nunc dimittis. St. Luke ii. 29. LORD, now lettest thou thy servant depart in peace: according to thy word. |
1886. | ||||||||
9. For the rubric before the Deus misereatur, the following is substituted: ¶ Or else this Psalm ; except it be on the twelfth day of the month. |
1886. | ||||||||
10. Immediately after the Benedic anima mea, the following is inserted: ¶ Then shall be said the Apostles' Creed, by the Minister and the People, standing. And any Churches may, instead of the words, He descended into hell, use the words, He went into the place of departed spirits, which are considered as words of the same meaning in the Creed. |
1886. | ||||||||
11. The word “again” is inserted in the Creed, so that the latter part of the fifth article reads: The third day he rose again from the dead. |
1886. | ||||||||
12. After the response “And grant us thy salvation,” the following versicles and responses are inserted: Minister. O Lord, save the State. |
1892. | ||||||||
13. The following Collect, rubrics, and Prayer take the place of the Collect and the Prayer which immediately follow The Collect for Peace: A Collect for Aid Against Perils. LIGHTEN our darkness, we beseech thee, O Lord; and by thy great mercy defend us from all perils and dangers of this night; for the love of thy only Son, our Saviour, Jesus Christ. Amen. ¶ In places where it may be convenient, here followeth the Anthem. ¶ The Minister may here end the Evening Prayer with such Prayer, or Prayers, taken out of this Book, as he shall think fit. A Prayer for The President of the United States, and all in Civil Authority. ALMIGHTY God, whose kingdom is everlasting and power infinite; Have mercy upon this whole land; and so rule the hearts of thy servants THE PRESIDENT OF THE UNITED STATES, The Governor of this State, and all others in authority, that they, knowing whose ministers they are, may above all things seek thy honour and glory; and that we and all the People, duly considering whose authority they bear, may faithfully and obediently honour them, in thee, and for thee, according to thy blessed Word and ordinance; through Jesus Christ our Lord, who with thee and the Holy Ghost liveth and reigneth ever, one God, world without end. Amen. |
1886. | ||||||||
14. The Prayer for All Conditions of Men and the General Thanksgiving, wherever they occur, are printed with the bracketed clause and marginal note, as heretofore provided in Morning Prayer. |
1892. | ||||||||
IV. — THE LITANY. 1. The following Suffrage is inserted after that for Bishops, Priests, and Deacons: That it may please thee to send forth labourers into thy harvest; |
1886. | ||||||||
2. The words Here endeth the Litany are omitted. |
1892. |
Return to the Book of Common Prayer (1892)
Web author: Charles Wohlers | U. S. England Scotland Ireland Wales Canada World |