The Book of Common Prayer | |||||||
|
|
XII. — A CATECHISM. The word" again" is inserted in the Creed, as in Morning and Evening Prayer. |
1886. |
XIII. — THE ORDER OF CONFIRMATION. 1. The first rubric is changed, so that it reads as follows: ¶ Upon the day appointed, all that are to be then confirmed, being placed and standing in order before the Bishop, sitting in his chair near to the Holy Table, he, or some other Minister appointed by him, may read this Preface following; the People standing until the Lord's Prayer. |
1886. |
2. The following is inserted after the Preface: ¶ Then the Minister shall present unto the Bishop those who are to be confirmed, and shall say, REVEREND Father in God, I present unto you these children [or these persons] to receive the Laying on of Hands. |
1889. |
3. After the Presentation of the Candidates the following is inserted: ¶ Then the Bishop, or some Minister appointed by him, may say, Hear the words of the Evangelist Saint Luke, in the eighth Chapter of the Book of the Acts of the Apostles. WHEN the apostles which were at Jerusalem heard that Samaria had received the word of God, they sent unto them Peter and John: who, when they were come down, prayed for them, that they might receive the Holy Ghost: (for as yet he was fallen upon none of them; only they were baptized in the name of the Lord Jesus.) Then laid they their hands on them, and they received the Holy Ghost. |
1892. |
4. The following rubric is inserted after the final Blessing and before the last rubric: ¶ The Minister shall not omit earnestly to move the Persons confirmed to come, without delay, to the Lord's Supper. |
1886. |
XIV. — THE FORM OF SOLEMNIZATION OF MATRIMONY. Between the word which and the words is commended in the Exhortation the following is inserted: — is an honourable estate, instituted of God in the time of man's innocency, signifying unto us the mystical union that is betwixt Christ and his Church: which holy estate Christ adorned and beautified with his presence and first miracle that he wrought in Cana of Galilee, and— |
|
XV. — THE ORDER FOR THE VISITATION OF THE SICK. The Commendatory Prayer is changed by the omission of the words, “And teach us who survive, in this, and other like daily spectacles of mortality .... bring us to life everlasting,” so that it reads as follows: O ALMIGHTY God, with whom do live the spirits of just men made perfect, after they are delivered from their earthly prisons; We humbly commend the soul of this thy servant, our dear brother, into thy hands, as into the hands of a faithful Creator, and most merciful Saviour; most humbly beseeching thee, that it may be precious in thy sight. Wash it, we pray thee, in the blood of that immaculate Lamb, that was slain to take away the sins of the world; that whatsoever defilements it may have contracted in the midst of this miserable and naughty world, through the lusts of the flesh, or the wiles of Satan, being purged and done away, it may be presented pure and without spot before thee; through the merits of Jesus Christ thine only Son our Lord. Amen. |
|
XVI. — THE COMMUNION OF THE SICK. 1. Between the second and the third of the rubrics after the Gospel, the following rubric is inserted: ¶ In the times of contagious sickness or disease, or when extreme weakness renders it expedient, the following form shall suffice: The Confession and the Absolution; Lift up your hearts, etc., through the Sanctus; The Prayer of Consecration, ending with these words, partakers of his most blessed Body and Blood; The Communion; The Lord's Prayer; The Blessing. |
1892. |
2. The following rubric is added at the end: ¶ This Office may be used with aged and bed-ridden persons, or such as are not able to attend the public Ministration in Church, substituting the Collect, Epistle, and Gospel for the Day for those appointed above. |
1886. |
XVII. — THE ORDER FOR THE BURIAL OF THE DEAD. 1. In place of the rubric and anthem after the Sentences, there is substituted the following: ¶ After they are come into the Church, shall be said or sung one or both of the following Selections, taken from the 39th and 90th Psalms. LORD, let me know mine end, and the number of my days: that I may be certified how long I have to live. LORD, thou hast been our refuge: from one generation to another. |
1892. |
2. The following rubric is inserted immediately after the Lesson: ¶ Here may be sung a Hymn or an Anthem; and, at the discretion of the .Minister, the Creed, and such fitting Prayers as are elsewhere provided in this Boole, may be added. |
1886. |
3. In place of the rubric before the Lord's Prayer the following is substituted: ¶ Then the Minister shall say, Lord, have mercy upon us. |
1892. |
4. After the Grace of our Lord, etc., there is added: Additional Prayers. MOST merciful Father, who hast been pleased to take unto thyself the soul of' this thy servant [or this child] ; Grant to us who are still in our pilgrimage, and who walk as yet by faith, that having served thee with constancy on earth, we may be joined hereafter with thy blessed saints in glory everlasting; through Jesus Christ our Lord. Amen. O LORD Jesus Christ, who by thy death didst take away the sting of death; Grant unto us thy servants so to follow in faith where thou hast led the way, that we may at length fall asleep peacefully in thee, and awake up after thy likeness; through thy mercy, who livest with the Father and the Holy Ghost, one God, world without end. Amen. ALMIGHTY and everliving God, we yield unto thee most high praise and hearty thanks, for the wonderful grace and virtue declared in all thy saints, who have been the choice vessels of thy grace, and the lights of the world in their several generations; most humbly beseeching thee to give us grace so to follow the example of their stedfastness in thy faith, and obedience to thy holy commandments, that at the day of the general Resurrection, we, with all those who are of the mystical body of thy Son, may be set on his right hand, and hear that his most joyful voice:
Come, ye blessed of my Father, inherit the kingdom prepared for you from the foundation of the world. Grunt this, O Father, for Jesus Christ's sake, our only Mediator and Advocate. Amen. |
1892. |
5. After the new Additional Prayers, the following rubric is added: ¶ Inasmuch as it may sometimes be expedient to say under shelter of the Church the whole or a part of the service appointed to be said at the Grave, the same is hereby allowed for weighty cause. |
1886. |
6. At the end of the Office there is added: At the Burial of the Dead at Sea, ¶ The same office may be used; but in the Sentence of Committal, the Minister shall say, We therefore commit his body to the deep, looking for the general Resurrection in the last day, and the life of the world to come, through our Lord Jesus Christ; at whose second coming in glorious majesty to judge the world, the sett shall give up her dead; and the corruptible bodies of those who sleep in him shall be changed, and made like unto his glorious body; according to the mighty working whereby he is able to subdue all things unto himself. |
1892. |
XVIII. — THE CHURCHING OF WOMEN. A change is made in the third rubric, so that it reads as follows: ¶ Then shall be said by both of them the following Hymn, the woman still kneeling. |
1886. |
XIX. — FORMS OF PRAYER TO BE USED AT SEA. 1. In the title, Prayers to be used in Storms at Sea, after the word used, the words in all Ships, are inserted. |
1886. |
2. The Prayers that have reference to a storm, and those that have reference to the enemy, are grouped separately: the Lord's Prayer is transferred to a place immediately after the Absolution, and prefaced with the following rubric: ¶ Then shall they say together the Lord's Prayer. |
1886. |
3. The forms belonging to Thanksgiving after a Storm, and Thanksgiving after a Victory, are arranged under distinct headings. |
1886. |
4. All that follows The grace of our Lord Jesus Christ, is omitted. |
1892. |
XX. — A FORM OF PRAYER FOR THE VISITATION OF PRISONERS. 1. The words Minister and Answer are omitted before the Versicles which follow the Lord's Prayer. |
|
2. For the Collect after the Versicles there is substituted the following: O GOD, whose nature and property is ever to have mercy and to forgive; Receive our humble petitions; and though we be tied and bound with the chain of our sins, yet let the pitifulness of thy great mercy loose us; for the honour of Jesus Christ, our Mediator and Advocate. Amen. |
1886. |
3. This Collect, together with the Prayer, “O God, who sparest when we deserve punishment,” is placed after the Psalm Miserere mei, Deus (the printing of which is omitted): and the two are preceded by the following rubric: ¶ Here the Minister, as he shall see convenient, may read certain or all if these prayers following, the Prayer for all Conditions of .Men, or any other Prayer which he shall judge proper. |
1886. |
4. The second rubric after the Creed is changed so that it reads: ¶ Then, all kneeling, the Minister shall say the Fiftyfirst Psalm of the Psalter, Miserere mei, Deus. |
1886. |
5. The title, Prayer for Persons under Sentence of Death, is changed to A Form of Prayer for Persons Under sentence of death. |
1886. |
6. The rubric after the title, A Form of Prayer for Persons under sentence of death, is changed, so that it reads: ¶ When a Criminal is under sentence of death, the Minister shall proceed to exhort him after this form, or other like. |
1886. |
7. The Prayer for imprisoned Debtors is omitted. |
1886. |
8. The rubric after the Blessing is changed so that it reads: ¶ At the time of Execution; the Minister shall use such devotions as he shall think proper. |
1886. |
9. After the foregoing rubric the following is inserted: Notice. It is judged best that the Criminal should not make any public profession or declaration. |
1880. |
XXI. — A FORM OF PRAYER AND THANKSGIVING. 1. The Anthem is conformed to the Prayer-Book version of the Psalter; there is inserted, for the fourth verse of the Anthem, the seventh verse of Psalm 147; and the Gloria Patri is printed at the end of the Anthem; as follows : O PRAISE the LORD, for it is a good thing to sing praises unto our God: yea, a joyful and pleasant thing it is to be thankful. Glory be to the Father, and to the Son: and to the Holy Ghost; |
1892. |
2. The special Thanksgiving is changed so that it reads as follows; MOST gracious God, by whose knowledge the depths are broken up, and the clouds drop down the dew ; We yield thee unfeigned thanks and praise for the return of seed-time and harvest, for the increase of the ground and the gathering in of the fruits thereof, and for all the other blessings of thy merciful providence bestowed upon this nation and people. And, we beseech thee, give us a just sense of these great mercies; such as may appear in our lives by an humble, holy, and obedient walking before thee all our days; through Jesus Christ our Lord, to whom, with thee and the Holy Ghost, be all glory and honour, world without end. Amen. |
1892. |
XXII. — THE PSALTER 1. The “Selections of Psalms” are omitted, and in place thereof a Table of Selections and a Table of Proper Psalms are inserted, being the same as the Tables under the heading “The Order how the Psalter is appointed to be read.” |
1889. |
2. The “Selections of Psalms for Holy days,” immediately preceding the Psalter, are omitted. |
1892. |
3. The numbers of the Psalms are printed in common numerals, and the verses of Psalm 119 are numbered continuously. |
1892. |
4. The Canticles and the Psalms are in every case printed with the musical colon. |
1892. |
5. The 141st Psalm is assigned to the evening instead of to the morning of the twenty-ninth day of the month. |
1886. |
XXIII. — THE FORM AND MANNER OF MAKING, ORDAINING AND CONSECRATING BISHOPS, PRIESTS AND DEACONS. 1. In the Ordering of Priests, in the rubric following “Take thou Authority to preach the Word of God,” etc., after the words, “When this is done,” there is inserted, “the Nicene Creed shall be said, and” |
1892. |
2. In the Consecration of Bishops the opening words of the rubric following the Gospel are changed to read thus: ¶ Then shall follow the Nicene Creed, and after that the Sermon; which being ended, the elected Bishop— |
1892. |
3. In the Consecration of Bishops, the longer paraphrase of the Veni, Creator Spiritus, is omitted, and, in place of the rubric “¶ Or this,” there is inserted: ¶ Or else the longer paraphrase of the same Hymn, as in the Ordering of Priests. |
1892. |
4. In the Litany and in the Order for the Administration of the Lord's Supper as printed in connection with the Ordinal, the same changes are made as have been made in the same services where they are printed elsewhere; except that, in the Order for the Administration of the Lord's Supper appended to the Ordinal, the word Bishop is substituted for the word Priest. |
1892. |
XXIV. — CONSECRATION OF A CHURCH OR CHAPEL 1. From the title, all that follows the word Chapel is omitted. |
|
2. The Gloria Patri is printed at the end of Psalm xxiv. |
1892. |
3. In the first prayer the words “the performance of” are omitted. |
1892. |
4. The second of the Intercessory Prayers is changed so that it reads thus: Grant, O Lord, that they who at this place shall in their own persons renew the promises and vows of their Baptism, and he confirmed by the Bishop, may receive such a measure of thy Holy Spirit, that they may be enabled faithfully to fulfil the same, and grow in grace unto their lives' end. Amen. |
1886. |
5. Alternative Lessons are provided, as follows: First Lesson, Genesis 28, at v. 10; Second Lesson, Revelation 21, at v. 10. |
1886. |
6. The rubric prescribing part of a metrical Psalm after Morning Prayer is omitted. |
1886. |
7. In place of the four rubrics after the Gospel the following is inserted: ¶ For the last Collect, immediately before the final Blessing, the Bishop shall say this Prayer. |
1892. |
8. In the last prayer before the Benediction, in place of what follows the words “the saints upon the earth,” there is substituted: Grant, we beseech thee, that in this place now set apart to thy service, thy holy Name may be worshipped in truth and purity through all generations; through Jesus Christ our Lord. Amen. |
1892. |
XXV. — AN OFFICE OF INSTITUTION OF MINISTERS. 1. From the title, all that follows the word Churches is omitted. |
|
2. In the first rubric, for all after the words this Church may, the words proceed to institute him into the Parish are substituted. |
1886. |
3. In the Bishop's Letter of Institution the bracketed words [or, Assistant Minister, as the case may be] are omitted. |
1886. |
4. The Standing Committee's Letter of Institution, and the rubric that precedes it are omitted. |
1886. |
5. The rubric before the Proper Psalms is altered so that it reads as follows: ¶ On the day designated for the new Incumbent's Institution, at the usual hour of Morning Prosier, the Bishop, or the Institutor appointed by him, attended by the new Incumbent, and by the other Clergy present, shall enter the Chancel, Then all the Clergy present standing in the Chancel or Choir, except the Bishop, or the Priest who acts as Institutor, who shall go within the rails if the Altar; the Wardens (or, in case if their necessary absence, two Members of the Vestry) standing on the right and lift of the Altar, without the rails; the Senior Warden (or the Member of the Vestry supplying his place) holding the keys of the Church in his hand, in open view, the officiating Priest shall read Morning Prayer, |
1886. |
6. In the rubric which immediately precedes the Challenge to show just cause, before the words the Priest, the words the Bishop, or are inserted. |
1886. |
7. From the Challenge the bracketed words [or Assistant Minister] are omitted. |
1886. |
8. In the rubric which immediately follows the Challenge, before the words the Priest, the words the Bishop, or are inserted. |
1886. |
9. In the second rubric after the Challenge, the words the Priest who acts as, are omitted: and for the words he shall next read, the words then shall be read, are substituted. |
1886. |
10. In the Warden's Presentation of the keys, the bracketed words [or Assistant Minister] are omitted. |
1886. |
11. In the rubric following the Reception of the keys, for the words Instituting Minister, the word Institutor is substituted. |
1886. |
12. In the rubric following the Lord’s Prayer, the words Priest who acts as the, are omitted and for the word State the word Diocesan is substituted. |
1886. |
13, In place of the Anthem Laudate Nomen and the rubric prefixed to it, the following is substituted: ¶ Then shall be said or sung Psalm lxviii, Exurget Deus, or Psalm xxvi, Judica me, Domino. |
1886. |
14. The last clause of the last rubric, to wit, —and may perform such. other duties herein assigned the Instituting Minister as he may choose, is omitted. |
1886. |
XXVI. — ARTICLES OF RELIGION. The Articles are put at the end of the Prayer Book, and given a distinct title-page as follows:—
Articles of Religion; AS ESTABLISHED BY THE BISHOPS, THE CLERGY, AND THE LAITY OF The Protestant Episcopal Church IN CONVENTION, ON THE TWELFTH DAY OF SEPTEMBER, IN THE YEAR OF OUR LORD 1801.
|
1886. |
IN addition to the foregoing alterations and additions in the Prayer Book, a great number of less noticeable, but scarcely less important changes were made under the authority of the following resolution, adopted by the General Convention of 1889 : Resolved, That a Joint Committee be appointed to prepare, and to submit to the next General Convention for its approval, a Standard Prayer Book. Under the authority of this resolution, the Committee prepared, and submitted to the Convention on the sixth day of the session, October 11, 1892, a copy of the Prayer Book which was, by resolution, “accepted as the correct text of the Book of Common Prayer of this Church, with the Offices and Articles.” |
Return to the Changes in the Book of Common Prayer (1892)
Web author: Charles Wohlers | U. S. England Scotland Ireland Wales Canada World |