Y
PSALLWYR NEU
PSALMAU DAFYDD.
Y DYDD CYNTAF.
BOREOL WEDDI.
PSALM 1. Beatus vir, qui non abiit.
GWYN ei fyd y gwr ni rodia ynghyngor
yr annuwiolion, ac ni saif yn ffordd pechaduriaid : ac nid eistedd
yn eisteddfa gwatwarwŷr.
2 Ond sydd â’i ewyllys ynghyfraith
yr Arglwydd : ac yn myfyrio yn ei gyfraith ef ddydd a nos.
3 Ac efe
a fydd fel pren wedi ei blannu ar lan afonydd dyfroedd, yr hwn a rydd ei ffrwyth
yn ei bryd : a’i ddalen ni wywa, a pha beth bynnag a wnel, efe a lwydda.
4 Nid
felly y bydd yr annuwiol : ond fel mân us yr hwn a chwal
y gwỳnt ymaith.
5 Am hynny yr annuwiolion ni safant yn y farn
: na phechaduriaid ynghynnulleidfa y rhai cyfiawn.
6 Canys yr Arglwydd
a edwyn ffordd y rhai cyfiawn : ond ffordd yr annuwiolion a ddifethir.
|
The
Psalter, or
Psalms of David.
The first Day.
Morning Prayer |
PSALM II. Quare fremuerunt gentes?
PAHAM y terfysga’r cenhedloedd
: ac y myfyria’r bobloedd
beth ofer?
2 Y mae brenhinoedd y ddaear yn ymosod, a’r
pennaethiaid yn ymgynghori ynghŷd : yn erbyn yr Arglwydd, ac yn erbyn ei
Grist ef, gan ddywedyd,
3 Drylliwn eu rhwymau hwy : a thaflwn eu rheffynnau oddi
wrthym.
4 Yr hwn sydd yn preswylio yn y nefoedd a chwardd : yr Arglwydd
a’u
gwatwar hwynt.
5 Yna y llefara efe wrthynt yn ei lid : ac yn ei
ddigllonrwydd y dychryna efe hwynt.
6 Minnau a osodais fy Mrenhin : ar Sïon
fy mynydd sanctaidd.
7 Mynegaf y ddeddf; dywedodd yr Arglwydd wrthyf : Fy mab
ydwyt ti; myfi heddyw a’th genhedlais.
8 Gofyn i mi, a rhoddaf y cenhedloedd
yn etifeddiaeth i ti : a therfynau’r ddaear i’th feddiant.
9 Drylli hwynt â gwïalen
haiarn : maluri hwynt fel llestr pridd.
10 Gan hynny’r awr hon, frenhinoedd,
byddwch synhwyrol : barnwŷr
y ddaear, cymmerwch ddysg.
11 Gwasanaethwch yr Arglwydd mewn
ofn: ac ymlawenhêwch mewn
dychryn.
12 Cusenwch y mab, rhag iddo ddigio, a’ch difetha chwi o’r
ffordd : pan gynneuo ei lid ef ond ychydig. Gwyn eu byd pawb a ymddiriedant
ynddo ef.
|
|
PSALM III. Domine, quid multiplicati?
ARGLWYDD, mor aml yw fy nhrallodwŷr
: llawer yw y rhai sy’n
codi i’m herbyn.
2 Llawer yw y rhai sy’n dywedyd am fy enaid
: Nid oes iachawdwriaeth iddo yn ei Dduw.
3 Ond tydi, Arglwydd, ydwyt
darian i mi : fy ngogoniant, a dyrchafydd fy mhen.
4 A’m llef y gelwais ar yr
Arglwydd: ac efe a’m clybu o’i fynydd
sanctaidd.
5 Mi a orweddais, ac a gysgais, ac a ddeffroais :
canys yr Arglwydd a’m cynhaliodd.
6 Nid ofnaf fyrddiwn o bobl : y rhai o amgylch
a ymosodasant i’m
herbyn.
7 Cyfod, Arglwydd; achub fi, fy Nuw : canys tarewaist
fy holl elynion ar garr yr ên; torraist ddannedd yr annuwiolion.
8 Iachawdwriaeth
sydd eiddo’r Arglwydd : dy fendith sydd ar dy bobl.
|
|
PSALM IV. Cum invocarem.
GWRANDO fi pan alwyf, O Dduw fy nghyfiawnder
: mewn cyfyngder yr ehengaist arnaf; trugarhâ wrthyf, ac erglyw
fy ngweddi.
2 O feibion dynion, pa hŷd y trowch fy ngogoniant
yn warth : yr hoffwch wegi, ac yr argeisiwch gelwydd?
3 Ond gwybyddwch
i’r Arglwydd neillduo’r duwiol iddo ei
hun : yr Arglwydd a wrendy pan alwyf arno.
4 Ofnwch, ac na phechwch
: ymddiddenwch â’ch calon ar
eich gwely, a thewch.
5 Aberthwch ebyrth cyfiawnder: a gobeithiwch
yn yr Arglwydd.
6 Llawer sy n dywedyd, Pwy a ddengys i ni ddaioni : Arglwydd,
dyrcha arnom lewyrch dy wyneb.
7 Rhoddaist lawenydd yn fy nghalon :
mwy nâ’r amser yr
amlhaodd eu hŷd a’u gwin hwynt.
8 Mewn heddwch hefyd y gorweddaf
ac yr hunaf : canys ti, Arglwydd, yn unig a wnei i mi drigo mewn dïogelwch.
|
|
PSALM V. Verba mea auribus.
GWRANDO fy ngeiriau, Arglwydd: deall
fy myfyrdod.
2 Erglyw ar lef fy ngwaedd, fy Mrenhin, a’m
Duw: canys arnat y gweddïaf.
3 Yn fore, Arglwydd, y clywi fy
llef: yn fore y cyfeiriaf fy ngweddi attat, ac yr edrychaf i fynu.
4
O herwydd nid wyt ti Dduw’n ewyllysio anwiredd : a drwg ni
thrig gyd â thi.
5 Ynfydion ni safant yn dy olwg : caseaist holl
weithredwŷr anwiredd.
6 Difethi y rhai a ddywedant gelwydd : yr
Arglwydd a ffieiddia’r
gwr gwaedlyd a’r twyllodrus.
7 A minnau a ddeuaf i’th dỳ di
yn amlder dy drugaredd : ac a addolaf tu a’th deml sanctaidd
yn dy ofn di.
8 Arglwydd, arwain fi yn dy gyfiawnder, o achos fy
ngelynion : ac uniona dy ffordd o’m blaen.
9 Canys nid oes uniondeb yn
eu genau: eu ceudod sydd anwireddau : hedd agored yw eu ceg; gwenhieithiant â’u
tafod.
10 Distrywia hwynt, O Dduw; syrthiant oddi wrth eu cynghorion
: gyr hwynt ymaith yn amlder eu camweddau; canys gwrthryfelasant i’th
erbyn.
1l Ond llawenhâed y rhai oll a ymddiriedant
ynot ti : llafar-ganant yn dragywydd, am i ti orchuddio drostynt; a’r rhai
a garant dy Enw, gorfoleddant ynot.
12 Canys ti, Arglwydd, a fendithi
y cyfiawn: â charedigrwydd
megis â tharian y coroni di ef.
|
|
PRYDNHAWNOL WEDDI.
PSALM VI. Domine, ne in furore.
ARGLWYDD, na cherydda fi yn dy lidiowgrwydd
: ac na chospa fi yn dy lid.
2 Trugarhâ wrthyf, Arglwydd, canys
llesg ydwyf ti : iachâ fi,
O Arglwydd; canys fy esgyrn a gystuddiwyd.
3 A’m henaid a ddychrynwyd
yn ddirfawr : tithau, Arglwydd, pa hŷd?
4 Dychwel, Arglwydd, gwared
fy enaid : achub fi er mwyn dy drugaredd.
5 Canys yn angau nid oes
goffa am danat : yn y bedd pwya’th
folianna?
6 Diffygiais gan fy ochain; bob nos yr ydwyf yn gwneuthur
fy ngwely yn foddfa : yr ydwyf fi yn gwlychu fy ngorweddfa â’m dagrau.
7 Treuliodd fy llygad gan ddigter : heneiddiodd o herwydd
fy holl elynion.
8 Ciliwch oddi wrthyf, holl weithred wŷr anwiredd: canys
yr Arglwydd a glywodd lef fy wylofain.
9 Clybu’r Arglwydd fy neisyfiad
: yr Arglwydd a dderbyn fy ngweddi.
10 Gwaradwydder a thralloder yn ddirfawr
fy holl elynion : dychweler a chywilyddier hwynt yn ddisymmwth.
|
Evening Prayer |
PSALM VII. Domine, Deus meus.
ARGLWYDD fy Nuw, ynot yr ymddiriedais
: achub fi rhag fy holl erlidwŷr,
a gwared fi.
2 Rhag iddo larpio fy enaid fel llew, gan ei rwygo:
pryd na byddo gwaredydd.
3 O Arglwydd fy Nuw, os gwneuthum hyn : od oes anwiredd
yn fy nwylaw;
4 O thei ais ddrwg i’r neb oedd heddychol â mi
: (ïe,
mi a waredais yr hwn sydd elyn i mi heb achos;)
5 Erlidied y gelyn
fy enaid, a goddiwedded: sathred hefyd fy mywyd i’r llawr, a gosoded fy
ngogoniant yn y llwch.
6 Cyfod, Arglwydd, yn dy ddigllonedd, ym ddyrcha, o herwydd
llid fy ngelynion : deffro hefyd drosof i’r farn a orchymynaist.
7 Felly
cynnulleidfa’r bobloedd a’th amgylchynant : er
eu mwyn dychwel dithau i’r uchelder.
8 Yr Arglwydd a farn y bobloedd;
barn fi, O Arglwydd : yn ol fy nghyfiawnder, ac yn ol fy mherffeithrwydd
sydd ynof.
9 Darfydded weithian anwiredd yr annuwiolion, eithr
cyfarwydda di y cyfiawn : canys y Duw cyfiawn a chwilia’r calonnau a’r
arennau.
10 Fy amddiffyn sydd o Dduw : Iachawdwr y rhai uniawn
o galon.
11 Duw sydd Farnydd cyfiawn : a Duw sy ddigllon beunydd wrth
yr annuwiol.
12 Oni ddychwel yr annuwiol, efe a hoga ei gleddyf: efe a
annelodd ei fwa, ac a’i parottôdd.
13 Parottôdd hefyd iddo
arfau angheuol : efe a drefnodd ei saethau yn erbyn yr erlid wŷr.
14 Wele,
efe a ymddŵg anwiredd : ac a feichiogodd ar gam wedd,
ac a esgorodd ar gelwydd.
15 Torrodd bwll, cloddiodd ef : syrthiodd
hefyd yn y clawdd a wnaeth.
16 Ei anwiredd a ymchwel ar ei ben ei hun : a’i
draha a ddisgyn ar ei goppa ei hun.
17 Clodforaf yr Arglwydd yn ol ei gyfiawnder:
a chanmolaf Enw’r
Arglwydd goruchaf.
|
|
PSALM VIII. Domine, Dominus noster.
ARGLWYDD ein Ior ni, mor ardderchog
yw dy Enw ar yr holl ddaear : yr hwn a osodaist dy ogoniant uwch y
nefoedd;
2 O enau plant bychain a rhai yn sugno y peraist
nerth, o achos dy elynion : i ostegu y gelyn a’r ymddïalydd.
3 Pan
edrychwyf ar y nefoedd, gwaith dy fysedd : y lloer a’r
ser, y rhai a ordeiniaist;
4 Pa beth yw dyn, i ti i’w gofio :
a mab dyn, i ti i ymweled âg
ef?
5 Canys gwnaethost ef ychydig is nâ’r
angylion: ac a’i
coronaist â gogoniant ac â harddwch.
6 Gwnaethost iddo
arglwyddiaethu ar weithredoedd dy ddwylaw: gosodaist bob peth dan ei
draed ef;
7 Defaid ac ychen oll : ac anifeiliaid y maes hefyd;
8 Ehediaid y nefoedd, a physgod y môr : ac y sydd yn
tramwyo llwybrau’r moroedd.
9 Arglwydd ein Ior : mor ardderchog yw dy Enw
ar yr holl ddaear!
|
|
BOREOL WEDDI.
PSALM IX. Confitebor tibi.
CLODFORAF di, O Arglwydd, â’m
holl galon : mynegaf dy holl ryfeddodau.
2 Llawenychaf a gorfoleddaf
ynot : canaf i’th Enw di, y Goruchaf.
3 Pan ddychweler fy ngelynion
yn eu hol : hwy a gwympant ac a ddifethir o’th flaen di.
4 Canys
gwnaethost fy marn a’m matter yn dda : eisteddaist ar
orseddfaingc, gan farnu yn gyfiawn.
5 Ceryddaist y cenhedloedd, distrywiaist
yr annuwiol : eu henw hwynt a ddileaist byth bythol.
6 Ha elyn, darfu
am ddinystr yn dragywydd : a diwreiddiaist y dinasoedd; darfu eu coffadwriaeth
gyd â hwynt.
7 Ond yr Arglwydd a bery yn dragywydd : efe a barottôdd
ei orseddfaingc i farn.
8 Ac efe a farn y byd mewn cyfiawnder: efe a farn y bobloedd
mewn uniondeb.
9 Yr Arglwydd hefyd fydd noddfa i’r gorthrymmedig :
noddfa yn amser trallod.
10 A’r rhai a adwaenant dy Enw, a ymddiriedant
ynot : canys ni adewaist, O Arglwydd, y rhai a’th geisient.
11 Canmolwch
yr Arglwydd, yr hwn sydd yn preswylio yn Sïon :
mynegwch ym mysg y bobloedd ei weithredoedd ef.
12 Pan ymofyno efe
am waed, efe a’u cofia hwynt : nid anghofia
waedd y cystuddiol.
13 Trugarhâ wrthyf, Arglwydd; gwel fy mlinder
gan fy nghaseion : fy nyrchafydd o byrth angau;
14 Fel y mynegwyf dy
holl foliant ym mhyrth merch Sïon : llawenychaf
yn dy iachawdwriaeth.
15 Y cenhedloedd a soddasant yn y ffos a wnaethant
: yn y rhwyd a guddiasant, y daliwyd eu troed eu hun.
16 Adweinir yr Arglwydd
wrth y farn a wna: yr annuwiol a faglwyd yngweithredoedd ei ddwylaw ei hun.
17
Y rhai drygionus a ymchwelant i uffern : a’r holl genhedloedd
a anghofiant Dduw.
18 Canys nid anghofir y tlawd byth : gobaith y trueiniaid
ni chollir byth.
19 Cyfod, Arglwydd; na orfydded dyn : barner y cenhedloedd
ger dy fron di.
20 Gosod, Arglwydd, ofn arnynt : fel gwybyddo’r cenhedloedd
mai dynion ydynt.
|
Yr 2 Dydd.
The 2nd Day; Morning Prayer |
PSALM X. Ut quid, Domine?
PARAM, Arglwydd, y sefi o bell : yr
ymguddi yn amser cyfyngder?
2 Yr annuwiol mewn balchder a erlid y tlawd
: dalier hwynt yn y bwriadau a ddychymmygasant.
3 Canys yr annuwiol
a ymffrostia am ewyllys ei galon : ac a fendithia’r
cybydd, yr hwn y mae’r Arglwydd yn ei ffieiddio.
4 Yr annuwiol,
gan uchder ei ffroen, ni chais Dduw : nid yw Duw yn ei holl feddyliau
ef.
5 Ei ffyrdd sy flin bob amser; uchel yw dy farnedigaethau
allan o’i
olwg ef : chwythu y mae yn erbyn ei holl elynion.
6 Dywedodd yn ei
galon, Ni’m symmudir : o herwydd ni byddaf
mewn drygfyd hyd genhedlaeth a chenhedlaeth.
7 Ei enau sydd yn llawn
melldith, a dichell, a thwyll : dan ei dafod y mae camwedd ac anwiredd.
8 Y mae
efe yn eistedd ynghynllwynfa’r pentrefydd : mewn cilfachau
y lladd efe’r gwirion; ei lygaid a dremiant yn ddirgel ar y tlawd.
9 Efe a gynllwyna mewn dirgelwch megis llew yn ei
ffau: cynllwyn y mae i ddal y tlawd; efe a ddeil y tlawd, gan ei dynnu i’w
rwyd.
10 Efe a ymgrymma, ac a ymostwng : fel y cwympo tyrfa trueiniaid
gan ei gedyrn ef.
11 Dywedodd yn ei galon, Anghofiodd Duw : cuddiodd ei wyneb;
ni wêl
byth.
12 Cyfod, Arglwydd; O Dduw, dyrcha dy law : nac anghofia’r
cystuddiol.
13 Paham y dirmyga’r annuwiol Dduw : dywedodd
yn ei galon, Nid ymofyni.
14 Gwelaist hyn; canys ti a ganfyddi anwiredd a cham,
i roddi tâl â’th
ddwylaw dy hun : arnat ti y gedy’r tlawd; ti yw cynnorthwywr
yr amddifad.
15 Tor fraich yr annuwiol a’r drygionus : cais
ei ddrygioni ef hyd na chaffech ddim.
16 Yr Arglwydd sy Frenhin byth ac yn dragywydd
: difethwyd y cenhedloedd allan o’i dir ef.
17 Arglwydd, clywaist ddymuniad
y tlodion : parottôi eu calon
hwynt, gwrendy dy glust arnynt;
18 I farnu’r amddifad a’r
gorthrymmedig: fel na’chwanego
dyn daearol beri ofn mwyach.
|
|
PSALM XI. In Domino confido.
YN yr Arglwydd yr wyf yn ymddiried :
pa fodd y dywedwch wrth fy enaid, Eheda i’ch mynydd fel aderyn?
2 Canys wele, y drygionus a annelant fwa, parottoisant
eu saethau ar y llinyn : i saethu yn ddirgel y rhai uniawn o galon.
3 Canys y
seiliau a ddinystriwyd: pa beth a wna’r cyfiawn?
4 Yr Arglwydd sydd yn
nheml ei sancteiddrwydd; gorseddfa’r Arglwydd
sydd yn y nefoedd : y mae ei lygaid ef yn gweled, ei amrantau yn profi
meibion dynion.
5 Yr Arglwydd a brawf y cyfiawn: eithr cas gan ei
enaid ef y drygionus, a’r hwn sydd hoff ganddo drawsder.
6 Ar yr annuwiolion
y gwlawia efe faglau, tân a brwmstan, a
phoethwỳnt ystormus: dyma ran eu phïol hwynt.
7 Canys yr
Arglwydd cyfiawn a gâr gyfiawnder : ei wyneb a edrych
ar yr uniawn.
|
|
PRYDNHAWNOL WEDDI.
PSALM XII. Salvum me fac.
ACHUB, Arglwydd; canys fi darfu y trugarog
: o herwydd pallodd y ffyddloniaid o blith meibion dynion.
2 Oferedd
a ddywedant bob un wrth ei gymmydog : â gwefus wenhieithgar,
ac â chalon ddau-ddyblyg, y llefarant.
3 Torred yr Arglwydd yr
holl wefusau gwenhieithus : a’r tafod
a ddywedo fawrhydri.
4 Y rhai a ddywedant, A’n tafod y gorfyddwn
: ein gwefusau sydd eiddom ni : pwy sydd arglwydd arnom ni?
5 O herwydd
anrhaith y rhai cystuddiedig, o herwydd uchenaid y tlodion, y cyfodaf yn awr,
medd yr Arglwydd : rhoddaf mewn iachawdwriaeth yr hwn y magler iddo.
6 Geiriau’r
Arglwydd ydynt eiriau purion : fel arian wedi ei goethi mewn ffwrn bridd, wedi
ei buro seithwaith.
7 Ti, Arglwydd, a’u cedwi hwynt : cedwi hwynt rhag
y genhedlaeth hon yn dragywydd.
8 Yr annuwiolion a rodiant o amgylch : pan ddyrchafer y gwaelaf o feibion
dynion.
|
|
PSALM XIII. Usque quo, Domine?
PA hŷd, Arglwydd, y’m hanghofi?
ai yn dragywydd : pa hŷd
y cuddi dy wyneb rhagof?
2 Pa hŷd y cymmeraf gynghorion yn fy
enaid, gan fod blinder beunydd yn fy nghalon : pa hŷd y dyrchefir
fy ngelyn arnaf?
3 Edrych, a chlyw fi, O Arglwydd fy Nuw : goleua
fy llygaid, rhag i mi huno yn yr angau.
4 Rhag dywedyd o’m gelyn, Gorchfygais
ef: ac i’m gwrthwynebwŷr
lawenychu, os gogwyddaf.
5 Minnau hefyd a ymddiriedais yn dy drugaredd
di; fy nghalon a ymlawenycha yn dy iachawdwriaeth : Canaf i’r Arglwydd,
am iddo synio arnaf; [ïe, canmolaf Enw’r Arglwydd Goruchaf.]
|
|
PSALM XIV. Dixit insipiens.
YR ynfyd a ddywedodd yn ei galon, Nid
oes un Duw : Ymlygrasant; ffieiddwaith a wnaethant; nid oes a wnel
ddaioni, [nac oes un.]
2 Yr Arglwydd a edrychodd i lawr o’r nefoedd
ar feibion dynion: i weled a oedd neb deallgar, yn ymgeisio â Duw.
3 Ciliodd pawb; cyd-ymddifwynasant : nid oes a wnel
ddaioni, nac oes un.
[4 Bedd agored yw eu ceg; â’u tafodau y gwnaethant
ddichell: gwenwyn aspiaid sy dan eu gwefusau.
5 y rhai y mae eu genau yn llawn
melldith a chwerwedd: buan yw eu traed i dywallt gwaed.
6 Distryw ac aflwydd sydd
yn eu ffyrdd, a ffordd tangnefedd nid adnabuant : nid oes ofn Duw ger bron eu
llygaid. ]
7 Oni ŵyr holl weithredwŷr anwiredd? y rhai sy’n
bwytta fy mhobl fel y bwyttâent fara, : ni alwasant ar yr Arglwydd.
8 Yno
y dychrynasant gan ofn : canys y mae Duw ynghenhedlaeth y cyfiawn.
9 Cyngor y
tlawd a waradwyddasoch chwi: am fod yr Arglwydd yn obaith iddo.
10 Pwya ddyry
iachawdwriaeth i Israel o Sïon? pan ddychwelo’r
Arglwydd gaethiwed ei bobl : yr ymhyfryda Jacob, ac y llawenhâ Israel.
|
|
BOREOL WEDDI.
PSALM XV. Domine, quis habitabit?
ARGLWYDD, pwya drig yn dy babell : pwy
a breswylia ym mynydd dy sancteiddrwydd?
2 Yr hwn a rodia yn berffaith
: ac a wnel gyfiawnder, ac a ddywed wir yn ei galon:
3 Heb absennu â’i
dafod, heb wneuthur drwg i’w
gymmydog : ac heb dderbyn enllib yn erbyn ei gymmydog:
4 Yr hwn y mae’r
drygionus yn ddirmygus yn ei olwg; ond a anrhydedda y rhai a ofnant
yr Arglwydd: yr hwn a dwng i’w niweid ei hun,
ac ni newidia:
5 Yr hwn ni roddes ei arian ar usuriaeth, ac ni chymmer
wobr yn erbyn y gwirion. A wnelo hyn, nid ysgogir yn dragywydd.
|
Y 3 Dydd
|
PSALM XVI. Conserva me, Domine.
CADW fi, O Dduw : canys ynot yr ymddiriedaf.
2 Fy enaid, dywedaist wrth yr Arglwydd : Fy Arglwydd ydwyt
ti; fy nâ nid
yw ddim i ti;
3 Ond i’r saint, sydd ar y ddaear, a’r
rhai rhagorol : yn y rhai y mae fy holl hyfrydwch.
4 Gofidiau a amlhânt
i’r rhai a frysiant ar ol duw dïeithr
: eu dïod-offrwm o waed nid offrymmaf fi, ac ni chymmeraf cu henwau
yn fy ngwefusau.
5 Yr Arglwydd yw rhan fy etifeddiaeth i, a’m
phïol : ti
a gynheli fy nghoelbren.
6 Y llinynnau a syrthiodd i mi mewn lleoedd
hyfryd : ïe, y mae
i mi etifeddiaeth deg.
7 Bendithiaf yr Arglwydd, yr hwn a’m cynghorodd:
fy I arennau hefyd a’m dysgant y nos.
8 Gosodais yr Arglwydd
bob amser ger fy mron : am ei fod ar fy neheulaw, ni’m hysgogir.
9 O herwydd hynny llawenychodd fy nghalon, ac ymhyfrydodd
fy ngogoniant : fy nghnawd hefyd a orphwys mewn gobaith.
10 Canys ni adewi fy
enaid yn uffern : ac ni oddefi i’th Sanct
weled llygredigaeth.
11 Dangosi i mi lwybr bywyd; digonolrwydd llawenydd
sy ger dy fron : ar dy ddeheulaw y mae digrifwch yn dragywydd.
|
|
PSALM XVII. Exaudi, Domine.
CLYW, Arglwydd, gyfiawnder; ystyria
fy llefain : gwrando fy ngweddi o wefusau didwyll.
2 Deued fy marn
oddi ger dy fron : edryched dy lygaid ar uniondeb.
3 Profaist fy nghalon,
gofwyaist fi y nos; chwiliaist fi, ac ni chei ddim : bwriedais na throseddai
fy ngenau.
4 Tu ag at am weithredoedd dynion: wrth eiriau dy wefusau
yr ymgedwais rhag llwybrau yr yspeilydd.
5 Cynnal fy ngherddediad yn dy lwybrau
: fel na lithro fy nhraed.
6 Mi a elwais arnat; canys gwrandewi arnaf fi, O Dduw:
gostwng dy glust attaf, ac erglyw fy ymadrodd.
7 Dangos dy ryfedd drugareddau,
O Achubydd y rhai a ymddiriedant ynot : rhag y sawl a ymgyfodant yn erbyn dy
ddeheulaw.
8 Cadw fi fel can wyll llygad : cudd fi dan gysgod dy adenydd,
9 Rhag yr annuwiolion, y rhai a’m gorthrymmant : rhag
fy ngelynion marwol, y rhai a’m hamgylchant.
10 Canasant gan eu brasder: â’u
genau y llefarant mewn balchder.
11 Ein cynniweirfa ni a gylchynasant hwy yr
awrhon : gosodasant eu llygaid i dynnu i lawr i’r ddaear.
12 Eu dull sy
fel llew a chwennychai ‘sglyfaethu : ac megis
llew ieuangc yn aros mewn lleoedd dirgel.
13 Cyfod, Arglwydd, achub
ei flaen ef, cwympa ef : gwared fy enaid rhag yr annuwiol, yr hwn yw dy gleddyf
di;
14 Rhag dynion, y rhai yw dy law, O Arglwydd, rhag dynion
y byd, y rhai y mae eu rhan yn y bywyd yma, a’r rhai y llenwaist eu boliau â’th
guddiedig drysor : llawn ydynt o feibion, a gadawant eu gweddill i’w
rhai bychain.
15 Myfi a edrychaf ar dy wyneb mewn cyfiawnder :
digonir fi, pan ddihunwyf, â’th
ddelw di.
|
|
PRYDNHAWNOL WEDDI.
PSALM XVIII. Diligam te, Domine.
CARAF di, Arglwydd : fy nghadernid.
2 Yr Arglwydd yw fy nghraig’, a’m hamddiffynfa,
a’m
gwaredydd; fy Nuw, fy nghadernid, yn yr hwn yr ymddiriedaf: fy nharian,
a chorn fy iachawdwriaeth, a’m huchel-dŵr.
3 Galwaf ar yr
Arglwydd canmoladwy : felly y’m cedwir rhag fy
ngelynion.
4 Gofidion angau a’m cylchynasant : ac afonydd
y fall a’m
dychrynasant i.
5 Gofidiau uffern a’m cylchynasant : maglau
angau a achubasant fy mlaen.
6 Yn fy nghyfyngder y gelwais ar yr Arglwydd, ac
y gwaeddais ar fy Nuw: efe a glybu fy llef o’i deml, a’m gwaedd ger
ei fron a ddaeth i’w glustiau ef.
7 Yna y siglodd ac y crynodd y ddaear
: a seiliau’r mynyddoedd
a gynhyrfodd ac a ymsiglodd, am iddo ef ddigio.
8 Dyrchafodd mwg o’i
ffroenau, a thân a ysodd o’i
enau : glo a ennynasant ganddo.
9 Efe hefyd a ostyngodd y nefoedd,
ac a ddisgynodd : a thywyllwch oedd dau ei draed ef.
10 Marchogodd
hefyd ar y cerub, ac a ehododd : ïe, efe a ehedodd
ar adenydd y gwŷnt.
11 Efe a wnaeth dywyllwch yn ddirgelfa iddo
: a’i babell o’i
amgylch oedd dywyllwch dyfroedd, a thew-gymmylau yr awyr.
12 Gan y
disgleirdeb oedd ger ei fron, ei gymmylau a aethant heibio : cenllysg
a marwor tanllyd.
13 Yr Arglwydd hefyd a daranodd yn y nefoedd, a’r
Goruchaf a roddes ei lef : cenllysg a marwor tanllyd.
14 Ië, efe
a anfonodd ei saethau, ac a’u gwasgarodd hwynt:
ac a saethodd ei fellt, ac a’u gorchfygodd hwynt.
15 Gwaelodion
y dyfroedd a welwyd, a seiliau’r byd a ddinoethwyd
gan dy gerydd di, O Arglwydd: a chan chwŷthad anadl dy ffroenau.
16 Anfonodd oddi uchod, cymmerodd fi : tynnodd fi
allan o ddyfroedd lawer.
17 Efe a’m gwaredodd oddi wrth fy ngelyn cadarn,
a rhag fy nghaseion : canys yr oeddynt yn drech nâ mi.
18 Achubasant fy
mlaen yn nydd fy ngofid : ond yr Arglwydd oedd gynhaliad i mi.
19 Dug fi hefyd
i ehangder: gwaredodd fi; canys ymhoffodd ynof.
20 Yr Arglwydd a’m gobrwyoc1d
yn ol fy nghyfiawnder: yn ol glendid fy nwylaw y talodd efe i mi.
21 Canys cedwais
ffyrdd yr Arglwydd : ac ni chiliais yn annuwiol oddi wrth fy Nuw.
22 O herwydd
ei holl farnedigaethau ef oedd ger fy mron i : a’i
ddeddfau ni fwriais oddi wrthyf.
23 Bûm hefyd yn berffaith gyd âg
ef : ac ymgedwais rhag fy anwiredd.
24 A’r Arglwydd a’m
gobrwyodd yn ol fy nghyfiawnder: yn ol purdeb fy nwylaw o flaen ei
lygaid ef.
25 A’r trugarog y gwnei drugaredd
: â’r
gwr perffaith y gwnei berffeithrwydd.
26 A’r glân y gwnei
lendid: ac â’r cyndyn
yr ymgyndynni.
27 Canys ti a waredi’r bobl gystuddiedig :
ond ti a ostyngi olygon uchel.
28 O herwydd ti a oleui fy nghan wyll : yr Arglwydd
fy Nuw a lewyrcha fy nhywyllwch.
29 Oblegid ynot ti y rhedais trwy fyddin : ac
yn fy Nuw y llemmais dros fur.
30 Duw sy berffaith ei ffordd; gair yr Arglwydd
sydd wedi ei buro: tarian yw efe i bawb a ymddiriedant ynddo.
31 Canys pwy sy
Dduw heb law yr Arglwydd : a phwy sy graig ond ein Duw ni?
32 Duw sy’n
fy ngwregysu â nerth : ac yn gwneuthur fy
ffordd yn berffaith.
33 Gosod y mae efe fy nhraed fel traed ewigod
: ac ar fy uchel-fannau y’m sefydla.
34 Efe sy’n dysgu fy nwylaw
i ryfel : fel y dryllir bwa dur yn fy mreichiau.
35 Rhoddaist hefyd i mi darian
dy iachawdwriaeth : a’th ddeheulaw
a’m cynhaliodd, a’th fwynder a’m llïosogodd.
36 Ehengaist fy ngherddediad danaf : fel na lithrodd
fy nhraed.
37 Erlidiais fy ngelynion, ac a’u goddiweddais: ac ni
ddychwelais nes eu difa hwynt.
38 Archollais hwynt, fel na allent godi : syrthiasant
dan fy nhraed.
39 Canys gwregysaist fi â nerth i ryfel : darostyngaist
danaf y rhai a ymgododd i’m herbyn.
40 Rhoddaist hefyd i mi warrau fy ngelynion
: fel y difethwn fy nghaseion.
41 Gwaeddasant, ond nid oedd achubydd : sef ar
yr Arglwydd, ond nid attebodd efe hwynt.
42 Maluriais hwynt hefyd fel llwch o
flaen y gwynt : teflais hwynt allan megis tom yr heolydd.
43 Gwaredaist fi rhag
cynhennau’r bobl; gosodaist fi yn ben
cenhedloedd : pobl nid adnabûm, a’m gwasanaethant.
44 Pan
glywant am danaf, ufuddhânt i mi : meibion dïeithr
a gymmerant arnynt ymddarostwng i mi.
45 Meibion dïeithr a ballant
: ac a ddychrynant allan o’u
dirgel-fannau.
46 Byw yw’r Arglwydd, a bendithier fy nghraig
: a dyrchafer Duw fy iachawdwriaeth.
47 Duw sydd yn rhoddi i mi allu
ymddïal : ac a ddarostwng y bobloedd
danaf.
48 Efe sydd yn fy ngwared oddi wrth fy ngelynion
: ïe,
ti a’m
dyrchefi uwchlaw y rhai a gyfodant i’m herbyn : achubaist fi
rhag y gwr traws.
49 Am hynny y moliannaf di, O Arglwydd, ym mhlith
y cenhedloedd : ac y canaf i’th Enw.
50 Efe sydd yn gwneuthur
mawr ymwared i’w Frenhin : ac yn gwneuthur
trugaredd i’w enneiniog, i Ddafydd, ac i’w had ef byth.
|
|
BOREOL WEDDI.
PSALM XIX. Cœli enarrant.
Y NEFOEDD sy’n datgan gogoniant
Duw: a’r ffurfafen sy’n
mynegi gwaith ei ddwylaw ef.
2 Dydd i ddydd a draetha ymadrodd : a
nos i nos a ddengys wybodaeth.
3 Nid oes iaith nac ymadrodd : lle ni
chlybuwyd eu lleferydd hwynt.
4 Eu llinyn a aeth trwy’r holl ddaear, a’u
geiriau hyd eithafoedd byd : i’r haul y gosododd efe babell ynddynt;
5
Yr hwn sy fel gwr prïod yn dyfod allan o’i ystafell :
ac a ymlawenhâ fel cawr i redeg gyrfa.
6 O eithaf y nefoedd y
mae ei fynediad ef allan, a’i amgylchiad
hyd eu heithafoedd hwynt : ac nid ymgûdd dim oddi wrth ei wres
ef.
7 Cyfraith yr Arglwydd sy berffaith, yn troi’r
enaid: tystiolaeth yr Arglwydd sydd sicr, ac yn gwneuthur y gwirion yn ddoeth.
8 Deddfau’r Arglwydd sydd uniawn, yn llawenhâu’r
galon: gorchymyn yr Arglwydd sy bur, yn goleuo’r llygaid.
9 Ofn
yr Arglwydd sy lân, yn parhâu yn dragywydd : barnau’r
Arglwydd ydynt wirionedd, cyfiawn ydynt i gyd.
10 Mwy dymunol ŷnt
nag aur, ïe, nag aur coeth lawer : melusach
hefyd nâ’r mel, ac nâ diferiad diliau mel.
11 Ynddynt
hwy hefyd y rhybuddir dy was: o’u cadw y mae gwobr
lawer.
12 Pwya ddeall ei gamweddau : glanhâ fi oddi
wrth fy meiau cuddiedig.
13 Attal hefyd dy was oddi wrth bechodau rhyfygus; na
arglwyddiaethont arnaf : yna y’m perffeithir, ac y’m glanheir oddi
wrth anwiredd lawer.
14 Bydded ymadroddion fy ngenau, a myfyrdod fy nghalon,
yn gymmeradwy ger dy fron: O Arglwydd, fy nghraig a’m prynwr.
|
Y 4 Dydd |
PSALM XX. Exaudiat te Dominus.
GWRANDAWED yr Arglwydd arnat yn nydd
cyfyngder: Enw Duw Jacob a’th
ddiffyno.
2 Anfoned i ti gymmorth o’r cyssegr : a nerthed
di o Sïon.
3 Cofied dy holl offrymmau : a bydded foddlon i’th boethoffrwm.
4 Rhodded i ti wrth fodd dy galon : a chyflawned dy holl gyngor
.
5 Gorfoleddwn yn dy iachawdwriaeth di, a dyrchafwn faner yn
enw ein Duw: cyfflawned yr Arglwydd dy holl ddymuniadau.
6 Yr awr hon y gwn y
gwarred yr Arglwydd ei enneiniog : efe a wrendy arno o nefoedd ei sancteiddrwydd,
yn nerth iechyd ei ddeheulaw ef.
7 Ymdc1iried rhai mewn cerbydau, a rhai mewn
meirch : ond nyni a gofiwn Enw yr Arglwydd ein Duw.
8 Hwy a gwympasant, ac a
syrthiasant : ond nyni a gyfodasom, ac a safasom.
9 Achub, Arglwydd: gwrandawed
y Brenhin arnom yn y dydd y llefom.
|
|
PSALM XXI. Domine, in virtute tua.
ARGLWYDD, yn dy nerth y llawenycha’r
Brenhin : ac yn dy iachawdwriaeth di mor ddirfawr yr ymhyfryda!
2 Deisyfiad
ei galon a roddaist iddo : a dymuniad ei wefusau ni’s
gommeddaist.
3 Canys achubaist ei flaen ef â bendithion
daioni: gosodaist ar ei ben ef goron o aur coeth.
4 Gofynodd oes gennyt, a rhoddaist
iddo : ïe, hir oes, byth ac
yn dragywydd.
5 Mawr yw ei ogoniant yn dy iachawdwriaeth: gosodaist
arno ogoniant a phrydferthwch.
6 Canys gwnaethost ef yn fendithion yn dragywyddol
: llawenychaist ef â llawenydd â’th wynebpryd.
7 O herwydd
bod y Brenhin yn ymddiried yn yr Arglwydd : a thrwy drugaredd y Goruchaf nid
ysgogir ef.
8 Dy law a gaiff afael ar dy holl elynion : dy ddeheulaw a
gaiff afael ar dy gaseion.
9 Ti a’u gwnei hwynt fel ffwrn danllyd yn amser
dy lid : yr Arglwydd yn ei ddigllonedd a’u llwngc hwynt, a’r tân
a’u hysa hwynt.
10 Eu ffrwyth hwynt a ddinystri di oddi ar y
ddaear: a’u had
o blith meibion dynion.
11 Canys bwriadasant ddrwg i’th erbyn
: meddyliasant amcan, heb allu o honynt ei gwblhâu.
12 Am hynny
y gwnei iddynt droi eu cefnau : ar dy linynnau y parottôi
di saethau yn erbyn eu hwynebau.
13 Ym ddyrcha, Arglwydd, yn dy nerth
: canwn, a chanmolwn dy gadernid.
|
|
PRYDNHAWNOL WEDDI.
PSALM XXII. Deus, Deus meus.
FY Nuw, fy Nuw, paham y’m gwrthodaist
: paham yr ydwyt mor bell oddi wrth fy iachawdwriaeth, a geiriau fy
llefain?
2 Fy Nuw, llefain yr ydwyf y dydd, ac ni wrandewi
: y nos hefyd, ac nid oes osteg i mi.
3 Ond tydi wyt sanctaidd : O dydi yr hwn
wyt yn cyfanneddu ym moliant Israel.
4 Ein tadau a obeithiasant ynot : gobeithiasant,
a gwaredaist hwynt.
5 Arnat ti y llefasant, ac achubwyd hwynt : ynot yr ymddiriedasant,
ac ni’s gwaradwyddwyd hwynt.
6 A minnau, pryf ydwyf, ac nid gwr
: gwarthrudd dynion, a dirmyg y bobl.
7 Pawb a’r a’m gwelant,
a’m gwatwarant : llaesant
wefl, ysgydwant ben, gan ddywedyd,
8 Ymddiriedodd yn yr Arglwydd; gwareded
ef: achubed ef, gan ei fod yn dda ganddo.
9 Canys ti a’m tynnaist
o’r groth: gwnaethost i mi obeithio
pan oeddwn ar fronnau fy mam.
10 Arnat ti y’m bwriwyd o’r
bru: o groth fy mam fy Nuw ydwyt.
11 Nac ymbellhâ oddi wrthyf;
o herwydd cyfyngder sydd agos : canys nid oes cynnorthwywr.
12 Teirw
lawer a’m cylchynasant : gwrdd deirw Basan a’m
hamgylchasant.
13 Agorasant arnaf eu gennau : fel llew rheibus a
rhuadwy.
14 Fel dwfr y’m tywalltwyd, a’m hesgyrn oll a
ymwahanasant : fy nghalon sy fel cwyr; hi a doddodd ynghanol fy mherfedd.
15
Fy nerth a wywodd fel priddlestr; a’m tafod a lynodd wrth
daflod fy ngenau : ac i lwch angau y’m dygaist.
16 Canys cwn
a’m cylchynasant; cynnulleidfa’r drygionus
a’m hamgylchasant : trywanasant fy nwylaw a’m traed.
17
Gallaf gyfrif fy holl esgyrn : y maent yn tremio ac yn edrych arnaf.
18 Y maent yn rhannu fy nillad yn eu mysg : ac ar fy ng wisg
yn bwrw coelbren.
19 Ond tydi, Arglwydd, nac ymbellhâ : fy nghadernid,
brysia i’m cynnorthwyo.
20 Gwared fy enaid rhag y cleddyf: fy unig enaid
o feddiant y ci.
21 Achub fi rhag safn y llew: canys o blith cyrn unicorniaid
y’m
gwrandewaist.
22 Mynegaf dy enw i’m brodyr : ynghanol y gynnulleidfa
y’th
folaf.
23 Y rhai sydd yn ofni’r Arglwydd, molwch ef
: holl had Jacob, gogoneddwch ef; a holl had Israel, ofnwch ef.
24 Canys ni ddirmygodd
ac ni ffieiddiodd gystudd y tlawd: ac ni chuddiodd ei wyneb rhagddo; ond pan
lefodd efe arno, efe a wrandawodd.
25 Fy mawl sydd o honot ti yn y gynnulleidfa
fawr : fy addunedau a dalaf ger bron y rhai a’i hofnant ef.
26 y tlodion
a fwyttânt, ac a ddiwellir: y rhai a geisiant yr
Arglwydd, a’i moliannant ef; eich calon fydd byw yn dragywydd.
27
Holl derfynau’r ddaear a gofiant, ac a droant at yr Arglwydd
: a holl dylwythau y cenhedloedd a addolant ger dy fron di.
28 Canys
eiddo’r Arglwydd yw’r deyrnas : ac efe sydd yn
llywodraethu ym mhlith y cenhedloedd.
29 Yr holl rai breision
ar y ddaear a fwyttânt, ac a
addolant : y rhai a ddisgynant i’r llwch, a ymgrymmant ger ei
fron ef; ac nid oes neb a all gadw yn fyw ei enaid ei hun.
30 Eu had
a’i gwasanaetha ef : cyfrifir ef i’r Arglwydd
yn genhedlaeth.
31 Deuant, ac adroddant ei gyfiawnder ef i’r
bobl a enir: mai efe a wnaeth hyn.
|
|
PSALM XXIII. Dominus regit me.
YR Arglwydd yw fy mugail: ni bydd eisiau
arnaf.
2 Efe a wna i mi orwedd mewn porfeydd gwelltog : efe a’m
tywys ger llaw’r dyfroedd tawel.
3 Efe a ddychwel fy enaid :
efe a’m harwain ar hŷd llwybrau
cyfiawnder er mwyn ei enw.
4 Ië, pe rhodiwn ar hŷd glyn cysgod
angau, nid ofnaf niweid : canys yr wyt ti gyd â mi; dy wïalen
a’th ffon a’m
cysurant.
5 Ti a arlwyi ford ger fy mron yngŵydd fy ngwrthwynebwŷr
: iraist fy mhen âg olew; fy phïol sy lawn.
6 Daioni a thrugaredd
yn ddïau a’m canlynant holl ddyddiau
fy mywyd : a phreswyliaf yn nhŷ’r Arglwydd yn dragywydd.
|
|
BOREOL WEDDI.
PSALM XXIV. Domini est terra.
EIDDO’R Arglwydd y ddaear, a’i
chyflawnder : y byd, ac a breswylia ynddo.
2 Canys efe a’i seiliodd
ar y moroedd : ac a’i sicrhaodd
ar yr afonydd.
3 Pwy a esgyn i fynydd yr Arglwydd : a phwy a saif
yn ei le sanctaidd ef?
4 Y glân ei ddwylaw, a’r pur ei galon : yr
hwn ni ddyrchafodd ei feddwl at wagedd, ac ni thyngodd i dwyllo.
5 Efe, a dderbyn
fendith gan yr Arglwydd: a chyfiawnder gan Dduw ei iachawdwriaeth.
6 Dyma genhedlaeth
y rhai a ‘i ceisiant ef: y rhai a geisiant
dy wyneb di, O Jacob.
7 O byrth, dyrchefwch eich pennau; ac ymddyrchefwch,
ddrysau tragywyddol : a Brenhin y gogoniant a ddaw i mewn.
8 Pwy yw’r Brenhin
gogoniant hwn: yr Arglwydd nerthol a chadarn, yr Arglwydd cadarn mewn rhyfel.
9 O byrth, dyrchefwch eich pennau; ac ymddyrchefwch, ddrysau
tragywyddol : a Brenhin y gogoniant a ddaw i mewn.
10 Pwy yw’r Brenhin
gogoniant hwn: Arglwydd y lluoedd, efe yw Brenhin y gogoniant.
|
Y 5 Dydd |
PSALM XXV. Ad te, Domine, levavi.
ATTAT ti, O Arglwydd : y dyrchafaf fy
enaid.
2 O fy Nuw, ynot ti’r ymddiriedais : na’m gwaradwydder;
na orfoledded fy ngelynion arnaf.
3 Ië, na waradwydder neb sydd
yn disgwyl wrthyt ti : gwaradwydder y rhai a droseddant heb achos.
4 Pâr i mi wybod dy ffyrdd, O Arglwydd : dysg i mi dy
lwybrau.
5 Tywys fi yn dy wirionedd, a dysg fi : canys ti yw Duw fy
iachawdwriaeth; wrthyt ti y disgwyliaf ar hŷd y dydd.
6 Cofia, Arglwydd,
dy dosturiaethau, a’th drugareddau: canys
eriôed y maent hwy.
7 Na chofia bechodau fy ieuengctid, na’m
camweddau: yn ol dy drugaredd meddwl di am danaf, er mwyn dy ddaioni,
Arglwydd.
8 Da ac uniawn yw yr Arglwydd : o herwydd hynny y
dysg’ efe
bechaduriaid yn y ffordd.
9 Y rhai llariaidd a hyffordda efe mewn barn
: a’i ffordd a
ddysg efe i’r rhai gostyngedig.
10 Holl lwybrau’r Arglwydd
ydynt drugaredd a gwirionedd : i’r
rhai a gadwant ei gyfammod a’i dystiolaethau ef.
11 Er mwyn dy
enw, Arglwydd: maddeu fy anwiredd; canys mawr yw.
12 Pa wr yw efe sy’n
ofni’r Arglwydd : efe a’i dysg
ef yn y ffordd a ddewiso.
13 Ei enaid ef a erys mewn daioni : a’i
had a etifedda’r
ddaear.
14 Dirgelwch yr Arglwydd sy gyd â’r rhai
a’i
hofnant ef : a’i gyfammod hefyd i’w cyfarwyddo hwynt.
15
Fy llygaid sydd yn wastad ar yr Arglwydd : canys efe a ddwg fy nhraed
allan o’r rhwyd.
16 Tro attaf, a thrugarhâ wrthyf: canys
unig a thlawd ydwyf.
17 Gofidiau fy nghalon a helaethwyd: dwg fi allan
o’m cyfyngderau.
18 Gwel fy nghystudd a’m helbul : a maddeu fy holl
bechodau.
19 Edrych ar fy ngelynion; canys amlhasant: â chasineb
traws hefyd y’m casasant.
20 Cadw fy enaid, ac achub fi : na’m gwaradwydder;
canys ymddiriedais ynot.
21 Cadwed perffeithrwydd ac uniondeb fi : canys yr wyf
yn disgwyl wrthyt.
22 O Dduw, gwared Israel : o’i holl gyfyngderau.
|
|
PSALM XXVI. Judica me, Domine.
BARN fi, Arglwydd; canys rhodiais yn
fy mherffeithrwydd : ymddiriedais hefyd yn yr Arglwydd; am hynny ni
lithraf.
2 Hola fi, Arglwydd, a phrawf fi : chwilia fy arennau
a’m
calon.
3 Canys dy drugaredd sydd o flaen fy llygaid : ac
mi a rodiais yn dy wirionedd.
4 Nid eisteddais gyd â dynion coegion : a
chyd â’r
rhai trofâus nid âf.
5 Caseais gynnulleidfa’r drygionus
: a chyd â’r
annuwiolion nid eisteddaf.
6 Golchaf fy nwylaw mewn diniweidrwydd:
a’th allor, O Arglwydd,
a amgylchynaf:
7 I gyhoeddi â llef clodforedd : ac i fynegi
dy holl ryfeddodau.
8 Arglwydd, hoffais drigfan dy dŷ : a lle
preswylfa dy ogoniant.
9 Na chasgl fy enaid gyd â phechaduriaid:
na’m bywyd gyd â dynion
gwaedlyd:
10 Y rhai y mae ysgelerder yn eu dwylaw: a’u
deheulaw yn llawn gwobrau.
11 Eithr mi a rodiaf yn fy mherffeithrwydd : gwared
fi, a thrugarhâ wrthyf.
12 Fy nhroed sydd yn sefyll ar yr union : yn y
cynnulleidfaoedd y’th
fendithiaf, O Arglwydd.
|
|
PRYDNHAWNOL WEDDI.
PSALM XXVII. Dominus illttminatio.
YR Arglwydd yw fy ngoleuni a’m
hiachawdwriaeth; rhag pwy yr ofnaf : yr Arglwydd yw nerth fy mywyd;
rhag pwy y dychrynaf?
2 Pan nesaodd y rhai drygionus, sef fy ngwrthwynebwŷr
a’m
gelynion, i’m herbyn, i fwytta fy nghnawd : hwy a dramgwyddasant
ac a syrthiasant.
3 Pe gwersyllai llu i’m herbyn, nid ofna fy
nghalon : pe cyfodai cad i’m herbyn, yn hyn mi a fyddaf hyderus.
4 Un peth a ddeisyfiais i gan yr Arglwydd, hynny
a geisiaf : sef caffael trigo yn nhŷ’r Arglwydd holl ddyddiau fy mywyd,
i edrych ar brydferthwch yr Arglwydd, ac i ymofyn yn ei deml.
5 Canys yn y dydd
blin y’m cuddia o fewn ei babell : yn nirgelfa
ei babell y’m cuddia; ar graig y’m cyfyd i.
6 Ac yn awr
y dyrcha efe fy mhen goruwch fy ngelynion o’m hamgylch
: am hynny’r aberthaf yn ei babell ef ebyrth gorfoledd; canaf, ïe,
canmolaf yr Arglwydd.
7 Clyw, O Arglwydd, fy lleferydd pan lefwyf :
trugarhâ hefyd
wrthyf, a gwrando arnaf.
8 Pan ddywedaist, Ceisiwch fy wyneb : fy nghalon
a ddywedodd wrthyt, Dy wyneb a geisiaf, O Arglwydd.
9 Na chuddia dy
wyneb oddi wrthyf; na fwrw ymaith dy was mewn sorriant : fy nghymmorth fuost;
na ad fi, ap na wrthod fi, O Dduw fy iachawdwriaeth.
10 Pan yw fy nhad a’m mam yn fy ngwrthod : yr
Arglwydd a’m
derbyn.
11 Dysg i mi dy ffordd, Arglwydd : ac arwain fi ar
hŷd llwybrau
uniondeb, o herwydd fy ngelynion.
12 Na ddyro fi i fynu i ewyllys fy
ngelynion : canys gau dystion, a rhai a adroddant drawsder, a gyfodasant i’m
herbyn.
13 Diffygiaswn: pe na chredaswn weled daioni’r Arglwydd
yn nhir y rhai byw.
14 Disgwyl wrth yr Arglwydd; ymwrola, ac efe a nertha dy
galon : disgwyl, meddaf, wrth yr Arglwydd.
|
|
PSALM XXVIII. Ad te, Domine.
ARNAT ti, Arglwydd, y gwaeddaf; fy nghraig,
na ddistawa wrthyf: rhag, o thewi wrthyf, i mi fod yn gyffelyb i rai
yn disgyn i’r pwll.
2 Erglyw lef fy ymbil, pan waedd wyf arnat
: pan ddyrchafwyf fy nwylaw tu ag at dy gafell sanctaidd.
3 Na thyn
fi gyd â’r annuwiolion, a chyd â gweithredwŷr
anwiredd : y rhai a lefarant heddwch wrth eu cymmydogion, a drwg yn
eu calon.
4 Dyro iddynt yn ol eu gweithred, ac yn ol drygioni
eu dychymmygion : dyro iddynt yn ol gweithredoedd eu dwylaw; tâl iddynt
eu haeddedigaethau.
5 Am nad ystyriant weithredoedd yr Arglwydd, na gwaith ei
ddwylaw ef : y dinystria efe hwynt, ac ni’s adeilada hwynt.
6 Bendigedig
fyddo’r Arglwydd : canys clybu lef fy ngweddïau.
7 Yr Arglwydd yw
fy nerth, a’m tarian; ynddo ef yr ymddiriedodd
fy nghalon, a myfi a gynnorthwywyd : o herwydd hyn y llawenychodd fy
nghalon, ac ar fy nghân y clodforaf ef.
8 Yr Arglwydd sy nerth
i’r cyfryw rai : a chadernid iachawdwriaeth
ei Enneiniog yw efe.
9 Cadw by bobl, a bendithia dy etifeddiaeth: portha
hwynt hefyd, a dyrcha hwynt yn dragywydd.
|
|
PSALM XXIX. Afferte Domino.
MOESWCH i’r Arglwydd, chwi feibion
cedyrn : moeswch i’r
Arglwydd ogoniant a nerth.
2 Moeswch i’r Arglwydd ogoniant ei
enw: addolwch yr Arglwydd ym mhrydferthwch ei sancteiddrwydd.
3 Llef
yr Arglwydd sydd ar y dyfroedd; Duw y gogoniant a darana : yr Arglwydd sydd ar
y dyfroedd mawrion.
4 Llef yr Arglwydd sy mewn grym : llef yr Arglwydd sy mewn
prydferthwch.
5 Llef yr Arglwydd sy’n dryllio’r cedrwŷdd
: ïe,
dryllia’r Arglwydd gedrwŷdd Libanus.
6 Efe a wna iddynt
lammu fel llo : Libanus a Sirion fel llwdn unicorn.
7 Llef yr Arglwydd:
a wasgara’r fflammau tân.
8 Llef yr Arglwydd a wna i’r anialwch
grynu: yr Arglwydd a wna i anialwch Cades grynu.
9 Llef yr Arglwydd a wna i’r
ewigod lydnu, ac a ddynoetha’r
coedydd : ac yn ei deml pawb a draetha ei ogoniant ef.
10 Yr Arglwydd
sydd yn eistedd ar y llifeiriant : ïe, yr Arglwydd
a eistedd yn Frenhin yn dragywydd.
11 Yr Arglwydd a ddyry nerth i’w
bobl : yr Arglwydd a fendithia ei bobl â thangnefedd.
|
|
BOREOL WEDDI.
PSALM XXX. Exaltabo te, Domine.
MAWRYGAF di, O Arglwydd; canys dyrchefaist
fi : ac ni lawenheaist fy ngelynion o’m plegid.
2 Arglwydd fy
Nuw, llefais arnat : a thithau a’m hiacheaist.
3 Arglwydd, dyrchefaist
fy enaid o’r bedd : cedwaist fi yn fyw,
rhag disgyn ohonof i’r pwll.
4 Cenwch i’r Arglwydd, ei
saint ef : a chlodforwch wrth goffadwriaeth ei sancteiddrwydd ef.
5
Canys ennyd fechan y bydd yn ei lid; yn ei foddlonrwydd y mae bywyd : dros brydnhawn
yr erys wylofain, ac erbyn y bore y bydd gorfoledd.
6 Ac mi a ddywedais yn fy
llwyddiant : Ni’m syflir yn dragywydd.
7 O’th ddaioni, Arglwydd,
y gosodaist gryfder yn fy mynydd : cuddiaist dy wyneb, a bum helbulus.
8 Arnat
ti, Arglwydd, y llefais: ac â’r Arglwydd yr ymbiliais.
9 Pa fudd
sydd yn fy ngwaed, pan ddisgyn wyf i’r ffos : a glodfora’r
llwch di? a fynega efe dy wirionedd?
10 Clyw, Arglwydd, a thrugarhâ wrthyf:
Arglwydd, bydd gynnorthwywr i mi.
11 Troaist fy ngalar yn llawenydd
i mi : dïosgaist fy sachwisg,
a gwregysaist fi â llawenydd;
12 Fel y cano fy ngogoniant i ti,
ac na thawo : O Arglwydd fy Nuw, yn dragywydd ol y’th foliannaf.
|
Y 6 Dydd. |
PSALM XXXI. In te, Domine, speravi.
YNOT ti, Arglwydd, yr ymddiriedais;
na’m gwaradwydder yn dragywydd
: gwarred fi yn dy gyfiawnder.
2 Gogwydda dy glust attaf; gwared fi
at: frys : bydd i mi yn graig gadarn, yn dŷ amddiffyn i’m
cadw.
3 Canys fy nghraig a’m castell ydwyt : gan
hynny er mwyn dy enw tywys fi, ac arwain fi.
4 Tyn fi allan o’r rhwyd a
guddiasant i mi : canys ti yw fy nerth.
5 I’th law y gorchymynaf fy yspryd
: gwaredaist fi, O Arglwydd Dduw y gwirionedd.
6 Caseais y rhai sy’n dal
ar ofer-wagedd : minnau a obeithiaf yn yr Arglwydd.
7 Ymlawenhâf ac ymhyfrydaf
yn dy drugaredd : canys gwelaist fy adfyd; adnabuost fy enaid mewn cyfyngderau;
8 Ac ni warchaeaist fi yn llaw y gelyn: ond gosodaist fy nhraed
mewn ehangder.
9 Trugarhâ wrthyf, Arglwydd; canys cyfyng yw arnaf
: dadwinodd fy llygad gan ofid, ïe, fy enaid a’m bol.
10 Canys fy
mywyd a ballodd gan ofid, a’m blynyddoedd gan ochain
: fy nerth a ballodd o herwydd fy anwiredd, a’m hesgyrn a bydrasant.
11 Yn warthrudd yr ydwyf ym mysg fy holl elynion,
a hynny yn ddirfawr ym mysg fy nghymmydogion : ac yn ddychryn i’r rhai
a’m
hadwaenant; y rhai a’m gwelent allan, a gilient oddi wrthyf.
12 Anghofiwyd fi fel un marw allan o feddwl: yr ydwyf
fel llestr methedig.
13 Canys clywais ogan llaweroedd; dychryn oedd o bob parth
: pan gyd-ymgynghorasant yn fy erbyn, y bwriadasant fy ïeneidio.
14 Ond
mi a obeithiais ynot ti, Arglwydd : dywedais, Fy Nuw ydwyt.
15 Yn dy law di y
mae fy amserau: gwared fi o law fy ngelynion, ac oddi wrth fy erlidwŷr.
16 Llewyrcha dy wyneb ar dy was : achub fi er mwyn dy drugaredd.
17 Arglwydd, na waradwydder fi; canys gelwais arnat : gwaradwydder
yr annuwiolion, torrer hwynt i’r bedd.
18 Gosteger y gwefusau celwyddog
: y rhai a ddywedant yn galed, trwy falchder a dïystyrwch, yn erbyn y cyfiawn.
19 Mor fawr yw dy ddaioni a roddaist i gadw i’r sawl
a’th
ofnant : ac a wnaethost i’r rhai a ymddiriedant ynot, ger bron
meibion dynion!
20 Cuddi hwynt yn nirgelfa dy wyneb rhag balchder
dynion : cuddi hwynt mewn pabell rhag cynnen tafodau.
21 Bendigedig fyddo’r
Arglwydd : canys dangosodd yn rhyfedd ei garedigrwydd i mi mewn dinas gadarn.
22 Canys mi a ddywedais yn fy ffrwst, Fe’m bwriwyd allan
o’th
olwg : er hynny ti a wrandewaist lais fy ngweddïau pan lefais
arnat.
23 Cerwch yr Arglwydd, ei holl saint ef : yr Arglwydd
a geidw’r
ffyddloniaid, ac a dâl yn ehelaeth i’r neb a wna falchder.
24 Ymwrolwch, ac efe a gryfhâ eich calon : chwychwi oll y rhai
ydych yn gobeithio yn yr Arglwydd.
|
|
PRYDNHAWNOL WEDDI.
PSALM XXXII. Beati, quorum.
GWYN ei fyd y
neb y maddeuwyd ei drosedd : ac y cuddiwyd ei bechod.
2 Gwyn ei fyd
y dyn ni chyfrif yr Arglwydd iddo anwiredd : ac ni bo dichell yn ei
yspryd.
3 Tra y tewais, heneiddiodd fy esgyrn : gan fy rhuad
ar hŷd
y dydd.
4 Canys trymhaodd dy law arnaf ddydd a nos : fy irder
a dröwyd
yn sychder haf.
5 Addefais fy mhechod wrthyt, a’m hanwiredd
ni chuddiais : dywedais, Cyffesaf yn fy erbyn fy hun fy anwireddau i’r
Arglwydd; a thi a faddeuaist anwiredd fy mhechod.
6 Am hyn y gweddïa
pob duwiol arnat ti yn yr amser y’th
geffir : yn ddïau yn llifeiriant dyfroedd mawrion, ni chânt
nesâu atto ef.
7 Ti ydwyt loches i mi; cedwi fi rhag ing : amgylchyni
fi â chaniadau
ymwared.
8 Cyfarwyddaf di, a dysgaf di yn y ffordd yr elych
: â’m
llygad arnat y’th gynghoraf.
9 Na fyddwch fel march, neu ful,
heb ddeall : yr hwn y mae rhaid attal ei ên â genfa ac â ffrwyn,
rhag ei ddynesâu
attat.
10 Gofidiau lawer fydd i’r annuwiol : ond y
neb a ymddiriedo yn yr Arglwydd, trugaredd a’i cylchyna ef.
11 Y rhai cyfiawn,
byddwch lawen a hyfryd yn yr Arglwydd : a’r
rhai uniawn o galon oll, cenwch yn llafar.
|
|
PSALM XXXIII. Exultate, justi.
YMLAWENHEWCH, y rhai cyfiawn, yn yr
Arglwydd: i’r rhai uniawn
gweddus yw mawl.
2 Molwch yr Arglwydd â’r delyn : cenwch
iddo â’r
nabl, ac â’r degtant.
3 Cenwch iddo ganiad newydd : cenwch
yn gerddgar: yn soniarus.
4 Canys uniawn yw gair yr Arglwydd: a’i
holl weithredoedd a wnaed mewn ffyddlondeb.
5 Efe a gâr gyfiawnder
a barn : o drugaredd yr Arglwydd y mae’r
ddaear yn gyflawn.
6 Trwy air yr Arglwydd y gwnaethpwyd y nefoedd :
a’u holl luoedd
hwy trwy yspryd ei enau ef.
7 Casglu y mae efe ddyfroedd y môr
ynghŷd megis pentwr
: y mae yn rhoddi y dyfnderoedd mewn trysorau.
8 Ofned yr holl ddaear
yr Arglwydd : holl drigolion y byd arswydant ef.
9 Canys efe a ddywedodd,
ac felly y bu : efe a orchymynodd, a hynny a safodd.
10 Yr Arglwydd sydd yn diddymmu
cyngor y cenhedloedd : y mae efe yn diddymmu amcanion pobloedd.
11 Cyngor yr
Arglwydd a saif yn dragywydd : meddyliau ei galon o genhedlaeth i genhedlaeth.
12 Gwyn ei byd y genedl y mae yr Arglwydd yn Dduw iddi: a’r
bobl a ddetholodd efe yn etifeddiaeth iddo ei hun.
13 Yr Arglwydd sy’n
edrych i lawr o’r nefoedd: y mae yn
gweled holl feibion dynion.
14 O breswyl ei drigfa : yr edrych efe
ar holl drigolion y ddaear.
15 Efe a gyd-luniodd eu calon hwynt : efe
a ddeall eu holl weithredoedd.
16 Ni waredir brenhin gan lïaws llu : ni
ddïangc cadarn
trwy ei fawr gryfder.
17 Peth ofer yw march i ymwared : ac nid achub
efe neb trwy ei fawr gryfder.
18 Wele, y mae llygad yr Arglwydd ar y rhai a’i
hofnant ef: sef ar y rhai a obeithiant yn ei drugaredd ef;
19 I waredu eu henaid
rhag angau, ac i’w cadw yn fyw yn anser
newyn.
20 Ein henaid sydd yn disgwyl am yr Arglwydd : efe
yw ein porth a’n
tarian.
21 Canys ynddo ef y llawenycha ein calon : o herwydd
i ni obeithio yn ei Enw sanctaidd ef.
22 Bydded dy drugaredd, Arglwydd, arnom
ni : megis yr ydym yn ymddiried ynot.
|
|
PSALM XXXIV. Benedicam Domino.
BENDITHIAF yr Arglwydd bob amser: ei
foliant fydd yn fy ngenau yn wastad.
2 Yn yr Arglwydd y gorfoledda
fy enaid : y rhai gostyngedig a glywant hyn, ac a lawenychant.
3 Mawrygwch
yr Arglwydd gyd â mi : a chyd-ddyrchafwn ei Enw
ef.
4 Ceisiais yr Arglwydd, ac efe a’m gwrandawodd:
gwaredodd fi hefyd o’m holl ofn.
5 Edrychasant arno, a hwy a oleuwyd: a’u
hwynebau ni chywilyddiwyd.
6 Y tlawd hwn a lefodd, a’r Arglwydd a’i
clybu : ac a’i
gwaredodd o’i holl drallodau.
7 Angel yr Arglwydd a gastella
o amgylch y rhai a’i hofnant
ef: ac a’u gwared hwynt.
8 Profwch, a gwelwch mor dda yw’r
Arglwydd: gwỳn ei fyd
y gwr a ymddiriedo ynddo.
9 Ofnwch yr Arglwydd, ei saint ef : canys
nid oes eisiau ar y rhai a’i hofnant ef.
10 Y mae eisiau a newyn
ar y llewod ieuaingc : ond y sawl a geisiant yr Arglwydd, ni bydd arnynt
eisiau dim daioni.
11 Deuwch, blant, gwrandêwch arnaf: dysgaf
i chwi ofn yr Arglwydd.
12 Pwy yw’r gwr a chwennych fywyd : ac
a gâr hir ddyddiau,
i weled daioni?
13 Cadw dy dafod rhag drwg : a’th wefusau rhag
traethu twyll.
14 Cilia oddi wrth ddrwg, a gwna dda : ymgais â thangnefedd,
a dilyn hi.
15 Llygaid yr Arglwydd sydd ar y cyfiawn: a’i
glustiau sydd yn agored i’w llefain hwynt.
16 Wyneb yr Arglwydd sydd yn
erbyn y rhai a wna ddrwg : i dorri eu coffa oddi ar y ddaear.
17 Y rhai cyfiawn
a lefant; a’r Arglwydd a glyw: ac a’u
gwared o’u holl drallodau.
18 Agos yw’r Arglwydd at y rhai
drylliedig o galon : ac efe a geidw y rhai briwedig o yspryd.
19 Aml
ddrygau a gaiff y cyfiawn : ond yr Arglwydd a’i gwared
ef oddi wrthynt oll.
20 Efe a geidw ei holl esgyrn ef : ni thorrir
un o honynt.
21 Drygioni a ladd yr annuwiol : a’r rhai a gasânt
y cyfiawn a anrheithir.
22 Yr Arglwydd a wared eneidiau ei weision : a’r
rhai oll a ymddiriedant ynddo ef, nid anrheithir hwynt.
|
|
BOREOL WEDDI.
PSALM XXXV. Judica, Domine.
DADLEU fy nadl, Arglwydd, yn erbyn y
rhai a ddadleuant i’m herbyn
: ymladd â’r rhai a ymladdant â mi.
2 Ymafael yn
y darian a’r astalch : a chyfod i’m cymmorth.
3 Dwg allan
y waywffon, ac argaea yn erbyn fy erlidwŷr : dywed
wrth fy enaid, Myfi yw dy iachawdwriaeth.
4 Cywilyddier a gwaradwydder
y rhai a geisiant fy enaid : ymchweler yn eu hol a gwarthâer
y sawl a fwriadant fy nrygu.
5 Byddant fel us o flaen y gwynt : ac
angel yr Arglwydd yn eu herlid.
6 Bydded eu ffordd yn dywyllwch ac
yn llithrigfa : ac angel yr Arglwydd yn eu hymlid.
7 Canys heb achos y cuddiasant
eu rhwyd i mi mewn pydew : yr hwn heb achos a gloddiasant i’m henaid.
8
Deued arno ddistryw ni wypo; a’i rwyd yr hon a guddiodd, a’i
dalio : syrthied yn y distryw hwnnw.
9 A llawenycha fy enaid i yn yr
Arglwydd : efe a ymhyfryda yn ei iachawdwriaeth ef.
10 Fy holl esgyrn a ddywedant,
O Arglwydd, pwy sy fel tydi, yn gwaredu’r
tlawd rhag yr hwn a fyddo trech nag ef : y truan hefyd a’r tlawd,
rhag y neb a’i hyspeilio?
11 Tystion gau a gyfodasant: holasant
i mi yr hyn ni’s gwn oddi
wrtho.
12 Talasant i mi ddrwg dros dda: i yspeilio fy enaid.
13 A minnau, pan glafychent hwy, oeddwn â’m gwisg
o sachlen; gostyngais fy enaid âg ympryd : a’m gweddi a ddychwelodd
i’m mynwes fy hun.
14 Ymddygais fel pe buasai’n gyfaill,
neu yn frawd i mi : ymostyngais mewn galarwisg, fel un yn galaru am
ei fam.
15 Ond ymlawenhasant hwy yn fy adfyd i, ac ymgasglasant
: ïe,
ymgasglodd efryddion yn fy erbyn, ac ni’s gwyddwn; rhwygasant
fi, ac ni pheidient.
16 Ym mysg y gwatwarwŷr rhagrithiol mewn
gwleddoedd: ysgyrnygasant eu dannedd arnaf.
17 Arglwydd, pa hŷd
yr edrychi di ar hyn : gwared fy enaid rhag eu distryw hwynt, fy unig
enaid rhag y llewod.
18 Mi a’th glodforaf yn y gynnulleidfa fawr
: moliannaf di ym mhlith pobl lawer.
19 Na lawenychant o’m herwydd
y rhai sydd elynion i mi heb achos : y sawl a’m casânt
yn ddïachos, nac amneidiant â llygad:
20 Gan nad ymddiddanant
yn dangnefeddus : eithr dychymmygant eiriau dichellgar yn erbyn y rhai
llonydd yn y tir.
21 Lledasant eu safn arnaf, gan ddywedyd : Ha, ha,
gwelodd ein llygad.
22 Gwelaist hyn, Arglwydd: na thaw dithau; nac ymbellhâ oddi
wrthyf, O Arglwydd.
23 Cyfod, a deffro i’m barn : sef i’m
dadl, fy Nuw a’m
Harglwydd.
24 Barn fi, Arglwydd fy Nuw, yn ol dy gyfiawnder:
ac na lawenhânt
o’m plegid.
25 Na ddywedant yn eu calon, O ein gwỳrnfyd
: na ddywedant, Llyngcasom ef.
26 Cywilyddier a gwaradwydder hwy i
gŷd, y rhai sy lawen am fy
nrygfyd : gwisger â gwarth ac â chywilydd y rhai a ymfawrygant
i’m herbyn.
27 Caned a llawenyched y rhai a hoffant fy nghyfiawnder
: dywedant hefyd yn wastad, Mawryger yr Arglwydd, yr hwn a gâr
lwyddiant ei was.
28 Fy nhafod innau a lefara am dy gyfiawnder : a’th
foliant ar hŷd y dydd.
|
Y 7 Dydd. |
PSALM XXXVI. Dixit injustus.
Y MAE anwiredd yr annuwiol yn dywedyd
o fewn fy nghalon : nad oes ofn Duw o flaen ei lygaid ef.
2 O herwydd
ymwenhieithio y mae efe iddo ei hun yn ei ol wg ei hunan : nes cael
ei anwiredd yn atgas.
3 Geiriau ei enau ydynt anwiredd a thwyll : peidiodd â bod
yn gall i wneuthur daioni.
4 Anwiredd a ddychymmyg efe ar ei wely;
efe a’i gesyd ei hun
ar ffordd nid yw dda : nid ffiaidd gantho ddrygioni.
5 Dy drugaredd,
Arglwydd, sydd hyd y nefoedd : a’th wirionedd
hyd y cymmylau.
6 Fel mynyddoedd cedyrn y mae dy gyfiawnder; dyfnder
mawr yw dy farnedigaethau : dyn ac anifail a gedwi di, Arglwydd.
7 Mor werthfawr
yw dy drugaredd, O Dduw: am hynny’r ymddiried
meibion dynion dan gysgod dy adenydd.
8 Llawn-ddigonir hwynt â brasder
dy dŷ : ac âg afon
dy hyfrydwch y dlodi hwynt.
9 Canys gyd â thi Y mae ffynnon
y bywyd : yn dy oleuni di y gwelwn oleuni.
10 Estyn dy drugaredd i’r
rhai a’th adwaenant : a’th
gyfiawnder i’r rhai uniawn o galon.
11 Na ddeued troed balchder
i’m herbyn : na syfled llaw yr annuwiol
fi.
12 Yno y syrthiodd gweithwŷr anwiredd : gwthiwyd hwynt i lawr,
ac ni allant gyfodi.
|
|
PRYDNHAWNOL WEDDI.
PSALM XXXVII. Noli æmulari.
NAC ymddigia o herwydd y rhai drygionus
: ac na chynfigenna wrth y rhai a wnant anwiredd.
2 Canys yn ebrwydd
y torrir hwynt i’r llawr fel glaswellt :
ac y gwywant fel gwyrdd-lysiau.
3 Gobeithia yn yr Arglwydd, a gwna
dda : felly y trigi yn y tir, a thi a borthir yn ddïau.
4 Ymddigrifa
hefyd yn yr Arglwydd : ac efe a ddyry i ti ddymuniadau dy galon.
5
Treigla dy ffordd ar yr Arglwydd, ac ymddiried ynddo : ac efe a’i
dwg i ben.
6 Efe a dd wg allan dy gyfiawnder fel y goleuni :
a’th
farn fel hanner dydd.
7 Distawa yn yr Arglwydd, a disgwyl wrtho: nac
ymddigia o herwydd yr hwn a lwyddo ganddo ei ffordd, wrth y gwr sydd yn gwneuthur
ei ddrwg amcanion.
8 Paid â digofaint, a gad ymaith gynddaredd: nac ymddigia
er dim i wneuthur drwg.
9 Canys torrir ymaith y drwg ddynion : ond y rhai a ddisgwyliant
wrth yr Arglwydd, hwynt-hwy a etifeddant y tir.
10 Canys etto ychydigyn, ac ni
welir yr annuwiol : a thi a edrychi am ei le ef, ac ni bydd dim o hono.
11 Eithr
y rhai gostyngedig a etifeddant y ddaear : ac a ymhyfrydant gan lïaws tangnefedd.
12 Yr annuwiol a amcana yn erbyn y cyfiawn: ac a ysgyrnyga
ei ddannedd arno.
13 Yr Arglwydd a chwardd am ei ben ef : canys gwel fod ei
ddydd ar ddyfod.
14 Yr annuwiolion a dynnasant eu cleddyf, ac a annelasant
eu bwa : i fwrw i lawr y tlawd a’r anghenog, ac i ladd y rhai uniawn eu
ffordd.
15 Eu cleddyf a â yn eu calon eu hunain : a’u
bwaau a ddryllir.
16 Gwell yw’r ychydig sy gan y cyfiawn: nâ mawr
olud annuwiolion lawer.
17 Canys breichiau’r annuwiolion a dorrir : ond
yr Arglwydd a gynnal y rhai cyfiawn.
18 Yr Arglwydd a edwyn ddyddiau y rhai perffaith
: a’u hetifeddiaeth
hwy fydd yn dragywydd.
19 Ni’s gwaradwyddir hwy yn amser drygfyd
: ac yn amser newyn y cânt ddigon.
20 Eithr collir yr annuwiolion;
a gelynion yr Arglwydd fel brasder ŵyn
a ddiflannant : yn fwg y diflannant hwy.
21 Yr annuwiol a echwyna,
ac ni thâl adref: ond y cyfiawn sy
drugarog, ac yn rhoddi.
22 Canys y rhai a fendigo efe, a etifeddant
y tir : a’r rhai
a felldithio efe, a dorrir ymaith.
23 Yr Arglwydd a fforddia gerddediad
gwr da : a da fydd ganddo ei ffordd ef.
24 Er iddo gwympo, ni lwyrfwrir
ef i lawr: canys yr Arglwydd sydd yn ei gynnal ef â’i law.
25 Mi
a fum ieuangc, ac yr ydwyf yn hen: etto ni welais y cyfiawn wedi ei adu, na’i
had yn cardotta bara.
26 Bob amser y mae efe yn drugarog, ac yn rhoddi benthyg
: a’i
had a fendithir.
27 Cilia di oddi wrth ddrwg, a gwna dda : a chyfannedda
yn dragywydd.
28 Canys yr Arglwydd a gâr farn, ac ni edy ei saint
: cedwir hwynt yn dragywydd; ond had yr annuwiol a dorrir ymaith.
29 Y rhai cyfiawn
a etifeddant y ddaear : ac a breswyliant ynddi yn dragywydd.
30 Genau y cyfiawn
a fynega ddoethineb : a’i dafod a draetha
farn.
31 Deddf ei Dduw sydd yn ei galon ef: a’i gamrau
ni lithrant.
32 Yr annuwiol a wylia ar y cyfiawn : ac a gais ei ladd ef.
33 Ni ad yr Arglwydd ef yn ei law ef : ac ni ad ef yn euog
pan ei barner.
34 Gobeithia yn yr Arglwydd, a chadw ei ffordd ef, ac efe
a’th
ddyrchafa fel yr etifeddech y tir : pan ddifether yr annuwiolion, ti
a’i gweli.
35 Gwelais yr annuwiol yn gadarn : ac yn frigog fel
y lawryf gwyrdd.
36 Er hynny efe a aeth ymaith, ac wele, nid oedd
mwy o hono: a mi a’i ceisiais, ac nid oedd i’w gael.
37 Ystyr y perffaith,
ac edrych ar yr uniawn: canys diwedd y gwr hwnnw fydd tangnefedd.
38 Ond y troseddwŷr
a gyd-ddistrywir : diwedd yr annuwiolion a dorrir ymaith.
39 A iachawdwriaeth
y cyfiawn sydd oddi wrth yr Arglwydd : efe yw eu nerth yn amser trallod.
40 A’r
Arglwydd a’u cymmorth hwynt, ac a’u gwared
: efe a’u gwared hwynt rhag yr annuwiolion, ac a’u ceidw
hwynt, am iddynt ymddiried ynddo.
|
|
BOREOL WEDDI.
PSALM XXXVIII. Domine, ne in furore.
ARGLWYDD, na cherydda fi yn dy lid :
ac na chospa fi yn dy ddigllonedd.
2 Canys y mae dy saethau ynglŷn
ynof : a’th law yn drom
arnaf.
3 Nid oes iechyd yn fy nghnawd, o herwydd dy ddigllonedd
: ac nid oes heddwch i’m hesgyrn, oblegid fy mhechod.
4 Canys fy nghamweddau
a aethant dros fy mhen : megis baich trwm y maent yn rhy drwm i mi.
5 Fy nghleisiau
a bydrasant : ac a lygrasant, gan fy ynfydrwydd.
6 Crymmwyd a darostyngwyd fi’n
ddirfawr: beunydd yr ydwyf yn myned yn alarus.
7 Canys fy lwynau a lanwyd o ffieidd-glwyf
: ac nid oes iechyd yn fy nghnawd.
8 Gwanhawyd, a drylliwyd fi’n dramawr
: rhuais gan aflonyddwch fy nghalon.
9 O’th flaen di, Arglwydd, y mae fy
holl ddymuniad : ac ni chuddiwyd fy uchenaid oddi wrthyt.
10 Fy nghalon sydd
yn llammu; fy nerth a’m gadawodd : a llewyrch
fy llygaid nid yw ch waith gennyf.
11 Fy ngharedigion a’m cyfeillion
a safent oddi ar gyfer fy mhla : a’m cyfneseifiaid a safent o
hirbell.
12 Y rhai hefyd a geisient fy einioes a osodasant
faglau : a’r
rhai a geisient fy niweid, a draethent anwireddau, ac a ddychymmygent
ddichellion ar hŷd y dydd.
13 A minnau fel byddar ni chlywn :
eithr oeddwn fel mudan heb agoryd ei enau.
14 Felly’r oeddwn
fel gwr ni chlywai : ac heb argyhoeddion yn ei enau.
15 O herwydd i
mi obeithio ynot, Arglwydd: ti, Arglwydd fy Nuw, a wrandewi.
16 Canys
dywedais, Gwrando fi, rhag llawenychu o honynt i’m
herbyn : pan lithrai fy nhroed, ymfawrygent i’m herbyn.
17 Canys
parod wyf i gloffi : a’m dolur sy ger fy mron yn wastad.
18 Dïau
y mynegaf fy anwiredd : ac y pryderaf o herwydd fy mhechod.
19 Ac y
mae fy ngelynion yn fyw, ac yn gedyrn : amlhawyd hefyd y rhai a’m casânt
ar gam.
20 A’r rhai a dalant ddrwg dros dda, a’m gwrthwynebant
: am fy mod yn dilyn daioni.
21 Na ad fi, O Arglwydd : fy Nuw, nac
ymbellhâ oddi wrthyf.
22 Brysia i’m cymmorth : O Arglwydd fy iachawdwriaeth.
|
Y 8 Dydd |
PSALM XXXIX. Dixi, custodiam.
DYWEDAIS, Cadwaf fy ffyrdd, rhag pechu â’m
tafod : cadwaf ffrwyn yn fy ngenau, tra fyddo’r annuwiol yn fy
ngolwg.
2 Tewais yn ddistaw, ïe, tewais â daioni
: a’m
dolur a gyffrôdd.
3 Gwresogodd fy nghalon o’m mewn : tra’r
oeddwn yn myfyrio, ennynodd tân, a mi a leferais â’m
tafod.
4 Arglwydd, par i mi wybod fy niwedd, a pheth yw
mesur fy nyddiau : fel y gwypwyf o ba oedran y byddaf fi.
5 Wele, gwnaethost
fy nyddiau fel dyrnfedd; a’m heinioes sy
megis diddym yn dy olwg di : dïau mai cwbl wagedd yw pob dyn,
pan fo ar y goreu.
6 Dyn yn ddïau sydd yn rhodio mewn cysgod,
ac yn ymdrafferthu yn ofer : efe a dyrra olud, ac ni’s gŵyr
pwy a’i casgl.
7 Ac yn awr beth a ddisgwyliaf, O Arglwydd : fy
ngobaith sydd ynot ti.
8 Gwared fi o’m holl gamweddau : ac na
osod fi yn waradwydd i’r ynfyd.
9 Aethum yn fud, ac nid agorais
fy ngenau : canys ti a wnaethost hyn.
10 Tyn dy bla oddi wrthyf : gan
ddyrnod dy law y darfûm i.
11 Pan gospit ddyn â cheryddon am anwiredd,
dattodit fel gwyfyn ei ardderchowgrwydd ef : gwagedd yn ddïau yw pob dyn.
12 Gwrando fy ngweddi, Arglwydd, a chlyw fy llef; na thaw
wrth fy wylofain : canys ymdeithydd ydwyf gyd â thi, ac alltud, fel fy
holl dadau.
13 Paid â mi, fel y cryfhawyf: cyn fy myned, ac na
byddwyf mwy.
|
|
PSALM: XL. Expectans expectavi.
DISGWYLIAIS yn ddyfal am yr Arglwydd
: ac efe a ymostyngodd attaf, ac a glybu fy llefain.
2 Cyfododd fi
hefyd o’r pydew erchyll, allan o’r pridd
tomlyd : ac a osododd fy nhraed ar graig, gan hwylio fy ngherddediad.
3 A rhoddodd yn fy ngenau ganiad newydd o foliant
i’n Duw ni
: llawer a welant hyn, ac a ofnant, ac a ymddiriedant yn yr Arglwydd.
4 Gwỳn ei fyd y gwr a osodo’r Arglwydd yn ymddiried
iddo : ac ni thry at feilchion, nac at y rhai a ŵyrant at gelwydd.
5 Llïosog
y gwnaethost ti, O Arglwydd fy Nuw, dy ryfeddodau, a’th amcanion tu ag
attom; ni ellir yn drefnus eu cyfrif hwynt i ti : pe mynegwn a phe traethwn hwynt,
amlach ydynt nag y gellir eu rhifo.
6 Aberth ac offrwm nid ewyllysiaist; agoraist fy nghlustiau
: poeth-offrwm a phechaberth ni’s gofynaist.
7 Yna y dywedais, Wele’r
ydwyf yn dyfod : yn rhol y llyfr yr ysgrifenwyd am danaf.
8 Da gennyf wneuthur
dy ewyllys, O fy Nuw : a’th gyfraith sydd
o fewn fy nghalon.
9 Pregethais gyfiawnder yn y gynnulleidfa fawr :
wele, nid atteliais fy ngwefusau; ti, Arglwydd, a’i gwyddost.
10 Ni chuddiais
dy gyfiawnder o fewn fy nghalon; traethais dy ffyddlondeb a’th iachawdwriaeth
: ni chelais dy drugaredd na’th wirionedd
yn y gynnulleidfa lïosog.
11 Tithau, Arglwydd, nac attal dy drugareddau
oddi wrthyf : cadwed dy drugaredd a’th wirionedd fi byth.
12
Canys drygau annifeiriol a’m cylchynasant o amgylch; fy mhechodau
a’m daliasant, fel na allwn edrych i fynu : amlach ydynt nâ gwallt
fy mhen; am hynny y pallodd fy nghalon gennyf.
13 Rhynged bodd i ti,
Arglwydd, fy ngwaredu: brysia, Arglwydd, i’m
cymmorth.
14 Cyd-gywilyddier a gwaradwydder y rhai a geisiant
fy einioes i’w
difetha : gyrrer yn eu hol a chywilyddier y rhai a ewyllysiant i mi
ddrwg.
15 Anrheithier hwynt yn wobr am eu gwaradwydd : y
rhai a ddywedant wrthyf, Ha, ha.
16 Llawenyched ac ymhyfryded ynot ti y rhai
oll a’th geisiant
: dyweded y rhai a garant dy iachawdwriaeth bob amser, Mawryger yr
Arglwydd.
17 Ond yr wyf fi yn dlawd ac yn anghenus; etto yr Arglwydd
a feddwl am danaf: fy nghymmorth a’m gwaredydd ydwyt ti; fy Nuw, na hir
drig.
|
|
PRYDNHAWNOL WEDDI.
PSALM XLI. Beatus qui intelligit.
GWYN ei fyd a ystyria wrth y tlawd :
yr Arglwydd a’i gwared
ef yn amser adfyd.
2 Yr Arglwydd a’i ceidw, ac a’i bywhâ ;
gwỳnfydedig
fydd ar y ddaear: na ddod dithau ef wrth ewyllys ei elynion.
3 Yr Arglwydd
a’i nertha ef ar ei glaf wely : cyweiri ei holl
wely ef yn ei glefyd.
4 Mi a ddywedais, Arglwydd, trugarhâ wrthyf:
iachâ fy
enaid; canys pechais i’th erbyn.
5 Fy ngelynion a lefarant ddrwg
am danaf, gan ddywedyd : Pa bryd y bydd efe farw, ac y derfydd am ei
enw ef?
6 Ac os daw i’m hedrych, efe a ddywed gelwydd
: ei galon a gasgl atti anwiredd; pan el allan, efe a’i traetha.
7 Fy holl
gaseion a gydhustyngant i’m herbyn : yn fy erbyn y
dychymmygant ddrwg i mi.
8 Aflwydd, meddant, a lŷn wrtho : a chan
ei fod yn gorwedd, ni chyfyd mwy.
9 Hefyd y gwr oedd anwyl gennyf,
yr hwn yr ymddiriedais iddo : ac a fwyttaodd fy mara, a ddyrchafodd ei sawdl
i’m herbyn.
10 Eithr ti, Arglwydd, trugarhâ wrthyf: a chyfod fi,
fel y talwyf iddynt.
11 Wrth hyn y gwn hoffi o , honot fi : am na chaiff fy ngelyn
orfoleddu i’m herbyn.
12 Ond am danaf fi, yn fy mherffeithrwydd y’m
cynheli : ac y’m
gosodi ger dy fron yn dragywydd.
13 Bendigedig’ fyddo Arglwydd
Dduw Israel: o dragywyddoldeb a hyd dragywyddoldeb. Amen, ac Amen.
|
|
PSALM XLII. Quemadmodum.
FEL y brefa’r hŷdd am yr
afonydd dyfroedd : felly’r
hiraetha fy enaid am danat ti, O Dduw.
2 Sychedig yw fy enaid am Dduw,
am y Duw byw : pa bryd y deuaf ac yr ymddangosaf ger bron Duw?
3 Fy
nagrau oedd fwyd i mi ddydd a nos : tra dywedant wrthyf bob dydd, Pa le y mae
dy Dduw?
4 Tywalltwn fy enaid ynof, pan gofiwn hynny : canys aethwn
gyd â’r
gynnulleidfa; cerddwn gyd â hwynt i dŷ Dduw, mewn sain
cân a moliant, fel tyrfa yn cadw gwyl.
5 Paham, fy enaid, y’th
ddarostyngir, ac yr ymderfysgi ynof: gobeithia yn Nuw; oblegid moliannaf
ef etto am iachawdwriaeth ei wynebpryd.
6 Fy Nuw, fy enaid a ymddarostwng
ynof : am hynny y cofiaf di o dir yr Iorddonen, a’r Hermoniaid o fryn Misar.
7 Dyfnder a eilw ar ddyfnder, wrth swn dy bistylloedd di :
dy holl donnau a’th
lifeiriaint a aethant drosof fi.
8 Etto yr Arglwydd a orchymyn ei drugaredd liw
dydd : a’i gân
fydd gyd â mi liw nos; sef gweddi ar Dduw fy einioes.
9 Dywedaf
wrth Dduw fy nghraig, Paham yr anghofiaist fi : paham y rhodiaf yn
alarus trwy orthrymder y gelyn?
10 Megis â chleddyf yn fy esgyrn
y mae fy ngwrthwynebwŷr
yn fy ngwaradwyddo: pan ddywedant wrthyf bob dydd, Pa le y mae dy Dduw?
11 Paham y’th ddarostyngir, fy enaid? a phaham y terfysgi ynof
: ymddiried yn Nuw; canys etto y moliannaf ef, sef iachawdwriaeth fy
wyneb, a’m Duw.
|
|
PSALM XLIII. Judica me, Deus.
BARN fi, O Dduw, a dadleu fy nadl yn
erbyn y genhedlaeth annhrugarog : gwarred fi rhag y dyn twyllodrus
ac anghyfiawn.
2 Canys ti yw Duw fy nerth; paham y’m bwri
ymaith : paham yr af yn alarus trwy orthrymder y gelyn?
3 Anfon dy oleuni a’th
wirionedd; tywysant hwy fi : ac arweiniant fi i fynydd dy sancteiddrwydd, ac
i’th bebyll.
4 Yna’r af at allor Duw, at Dduw hyfrydwch fy ngorfoledd
: a mi a’th foliannaf ar y delyn, O Dduw, fy Nuw.
5 Paham y’th ddarostyngir,
fy enaid? a phaham y terfysgi ynof: gobeithia yn Nuw; canys etto y moliannaf
ef, sef iachawdwriaeth fy wyneb, a’m Duw.
|
|
BOREOL WEDDI.
PSALM XLIV. Deus, auribus.
DUW, clywsom â’n clustiau,
ein taclau a fynegasant i ni: y weithred a wnaethost yn eu hamser hwynt,
yn y dyddiau gynt.
2 Ti â’th law a yrraist allan y cenhedloedd,
ac a’u
plennaist hwythau : ti a ddrygaist y bobloedd, ac a u cynnyddaist hwythau.
3 Canys nid â u cleddyf eu hun y goresgynasant
y tir, nid eu braich a barodd iachawdwriaeth iddynt : eithr dy ddeheulaw di,
a’th
fraich, a llewyrch dy wyneb, o herwydd i ti eu hoffi hwynt.
4 Ti, Dduw,
yw fy Mrenhin : gorchymyn iachawdwriaeth i Jacob.
5 Ynot ti y cilgwthiwn ni ein
gelynion : yn dy Enw di y sathrwn y rhai a gyfodant i’n herbyn.
6 O herwydd
nid yn fy mwa’r ymddiriedaf : nid fy nghleddyf chwaith
a’m hachub.
7 Eithr ti a’n hachubaist ni oddi wrth ein
gwrthwynebwŷr
: ac a waradwyddaist ein caseion.
8 Yn Nuw yr ymffrostiwn drwy’r
dydd : a ni a glodforwn dy Enw yn dragywydd.
9 Ond ti a’n bwriaist
ni ymaith, ac a’n gwaradwyddaist
: ac nid wyt yn myned allan gyd â’n lluoedd.
10 Gwnaethost
i ni droi yn ol oddi wrth y gelyn : a’n caseion
a anrheithiasant iddynt eu hun.
11 Rhoddaist ni fel defaid i’w
bwytta : a gwasgeraist ni ym mysg y cenhedloedd.
12 Gwerthaist dy bobl
heb elw : ac ni chwanegaist dy olud o’u
gwerth hwynt.
13 Gosodaist ni yn warthrudd i’n cymmydogion
: yn watwargerdd ac yn wawd i’r rhai ydynt o’n hamgylch.
14 Gosodaist
ni yn ddïareb ym mysg y cenhedloedd : yn rhai i
ysgwyd pen arnynt ym mysg y bobloedd.
15 Fy ngwarthrudd sy beunydd
ger fy mron : a chywilydd fy wyneb a’m
todd;
16 Gan lais y gwarthruddwr a’r cablwr: o herwydd
y gelyn a’r
ymddïalwr.
17 Hyn oll a ddaeth arnom : etto ni’th anghofiasom
di, ac ni buom anffyddlon yn dy gyfammod.
18 Ni throdd ein calon yn
ei hol : ac nid aeth ein cerddediad allan o’th lwybr di;
19 Er i ti ein
curo yn nhrigfa dreigiau : a thoi trosom â chysgod
angau.
20 Os anghofiasom Enw ein Duw : neu estyn ein dwylaw
at dduw dïeithr;
21 Oni chwilia Duw hyn allan : canys efe a ŵyr ddirgeloedd
y galon.
22 Ië, er dy fwyn di y’n lleddir beunydd : cyfrifir
ni fel defaid i’w lladd.
23 Deffro, paham y cysgi, O Arglwydd : cyfod,
na· fwrw ni ymaith
yn dragywydd.
24 Paham y cuddi dy wyneb : ac yr anghofi ein cystudd
a’n gorthrymder?
25 Canys gostyngwyd ein henaid i’r llwch: glynodd
ein bòl
wrth y ddaear.
26 Cyfod yn gynhorthwy i ni : a gwared ni er mwyn dy
drugaredd.
|
Y 9 Dydd. |
PSALM XLV. Eructavit cor meum.
TRAETHA fy nghalon beth da; dywedyd
yr ydwyf y pethau a wneuthum i’r
brenhin : fy nhafod sy bin ysgrifenydd buan.
2 Teccach ydwyt nâ meibion
dynion; tywalltwyd gras ar dy wefusau : o herwydd hynny y’th
fendithiodd Duw yn dragywydd.
3 Gwregysa dy gleddyf ar dy glun, O Gadarn
: â’th ogoniant
a’th harddwch.
4 Ac yn dy harddwch marchoga yn llwyddiannus,
o herwydd gwirionedd, a lledneisrwydd, a chyfiawnder : a’th ddeheulaw
a ddysg i ti bethau ofnadwy.
5 Pobl a syrthiant danat : o herwydd dy
saethau llymion yn glynu ynghalon gelynion y Brenhin.
6 Dy orsedd di,
O Dduw, sy byth ac yn dragywydd: teyrnwïalen
uniondeb yw teyrnwïalen dy frenhiniaeth di.
7 Oeraist gyfiawnder,
a chaseaist ddrygioni : am hynny y’th
enneiniodd Duw, sef dy Dduw di, âg olew llawenydd yn fwy nâ’th
gyfeillion.
8 Arogl myrr, aloes, a chasia, sydd ar dy holl wisgoedd:
allan o’r
palasau ifori, â’r rhai y’th lawenhasant.
9 Merched
brenhinoedd oedd ym mhlith dy bendefigesau : safai’r
frenhines ar dy ddeheulaw mewn aur coeth o Ophir.
10 Gwrando, ferch,
a gwel, a gostwng dy glust : ac anghofia dy bobl dy hun, a thŷ dy
dad.
11 A’r Brenhin a chwennych dy degwch : canys
efe yw dy Ior di; ymostwng dithau iddo ef.
12 Merch Tyrus hefyd fydd yno âg
anrheg : a chyfoethogion y bobl a ymbiliant â’th wyneb.
13 Merch
y Brenhin sydd oll yn ogoneddus o fewn : gemwaith aur yw ei gwisg hi.
14 Mewn
gwaith edau a nodwydd y dygir hi at y Brenhin : y morwynion y rhai a ddeuant
ar ei hol, yn gyfeillesau iddi, a ddygir attat ti.
15 Mewn llawenydd a gorfoledd
y dygir hwynt : deuant i lys y Brenhin.
16 Dy feibion fydd yn lle dy dadau :
y rhai a wnei yn dywysogion yn yr holl dir.
17 Paraf gofio dy Enw ym mhob cenhedlaeth
ac oes : am hynny y bobl a’th foliannant byth ac yn dragywydd.
|
|
PSALM XLVI. Deus noster refugium.
DUW sy noddfa a nerth i ni : cymmorth
hawdd ei gael mewn cyfyngder.
2 Am hynny nid ofnwn pe symmudai’r
ddaear : a phe treiglid y mynyddoedd i ganol y môr.
3 Er rhuo
a therfysgu o’i ddyfroedd: er crynu o’r mynyddoedd
gan ei ymchwydd ef.
4 Y mae afon, a’i ffrydiau a lawenhânt
ddinas Dduw: cyssegr preswylfeydd y Goruchaf.
5 Duw sydd yn ei chanol;
nid ysgog hi : Duw a’i cynorthwya yn
fore iawn.
6 Y cenhedloedd a derfysgasant, y teyrnasoedd a ysgogasant
: efe a roddes ei lef, toddodd y ddaear.
7 Y mae Arglwydd y lluoedd gyd â ni
: y mae Duw Jacob yn amddiffynfa i ni.
8 Deuwqh, gwelwch weithredoedd yr Arglwydd
: pa anghyfannedd-dra a wnaeth efe ar y ddaear.
9 Gwna i ryfeloedd beidio hyd
eithaf y ddaear : efe a ddryllia’r
bwa, ac a dyr y waywffon; efe a lysg y cerbydau â thân.
10 Peidiwch, a gwybyddwch mai myfi sy Dduw: dyrchefir
fi ym mysg y cenhedloedd, dyrchefir fi ar y ddaear.
11 Y mae Arglwydd y lluoedd
gyd â ni : amddiffynfa i ni yw Duw
Jacob.
|
|
PRYDNHAWNOL WEDDI.
PSALM XLVII. Omnes gentes, plaudite.
YR holl bobl, curwch ddwylaw : llafar-genwch
i Dduw â llef gorfoledd.
2 Canys yr Arglwydd goruchaf sydd ofnadwy
: Brenhin mawr ar yr holl ddaear.
3 Efe a ddwg y bobl danom ni : a’r
cenhedloedd dan ein traed.
4 Efe a ddethol ein hetifeddiaeth i ni :
ardderchowgrwydd Jacob, yr hwn a hoffodd efe.
5 Dyrchafodd Duw â llawenfloedd
: yr Arglwydd â sain udgorn.
6 Cenwch fawl i Dduw, cennwch : cenwch fawl
i’n Brenhin, cenwch.
7 Canys Brenhin yr holl ddaear yw Duw: cenwch fawl
yn ddeallus.
8 Duw sydd yn teyrnasu ar y cenhedloedd : eistedd y mae Duw
ar orseddfaingc ei sancteiddrwydd.
9 Pendefigion y bobl a ymgasglasant ynghŷd,
sef pobl Duw Abraham : canys tariannau y ddaear ydynt eiddo Duw: dirfawr y dyrchafwyd
ef.
|
|
PSALM XLVIII. Magnus Dominus.
MAWR yw’r Arglwydd, a thra moliannus
: yn ninas ein Duw ni, yn ei fynydd sanctaidd.
2 Tegwch bro, llawenydd
yr holl ddaear, yw mynydd Sïon : yn ystlysau’r
gogledd, dinas y Brenhin mawr.
3 Duw yn ei phalasau : a adwaenir yn
amddiffynfa.
4 Canys wele, y brenhinoedd a ymgynnullasant : aethant
heibio ynghŷd.
5 Hwy a welsant, felly y rhyfeddasant : brawychasant, ac
aethant ymaith ar ffrwst.
6 Dychryn a ddaeth arnynt yno : a dolur, megis gwraig
yn esgor.
7 A gwynt y dwyrain : y drylli longau’r môr.
8
Megis y clywsom, felly y gwelsom yn ninas Arglwydd y lluoedd, yn ninas ein Duw
ni : Duw a’i sicrhâ hi yn dragywydd.
9 Meddyliasom, O Dduw, am dy
drugaredd : ynghanol dy deml.
10 Megis y mae dy Enw, O Dduw, felly y mae dy fawl
hyd eithafoedd y tir : cyflawn o gyfiawnder yw dy ddeheulaw.
11 Llawenyched mynydd
Sïon, ac ymhyfryded merched Judah : o herwydd
dy farnedigaethau.
12 Amgylchwch Sïon, ac ewch o’i hamgylch
hi : rhifwch ei thyrau hi.
13 Ystyriwch ei rhagfuriau, edrychwch ar
ei phalasau: fel y mynegoch i’r oes a ddelo ar ol.
14 Canys y Duw hwn yw
ein Duw ni byth ac yn dragywydd : efe a’n
tywys ni hyd angau.
|
|
PSALM XLIX. Audite hœc, omnes.
CLYWCH hyn, yr holl bobloedd : gwrandewch
hyn, holl drigolion y byd;
2 Yn gystal gwreng a bonheddig : cyfoethog
a thlawd ynghŷd.
3 Fy ngenau a draetha ddoethineb : a myfyrdod
fy nghalon fydd am ddeall.
4 Gostyngaf fy nghlust at ddïareb :
fv nammeg a ddatguddiaf gyd â’r
delyn.
5 Paham yr ofnaf yn amser adfyd : pan y’m hamgylchyno
anwiredd fy sodlau?
6 Rhai a ymddiriedant yn eu golud : ac a ymffrostiant
yn llïosowgrwydd
eu cyfoeth.
7 Gan waredu ni wared neb ei frawd : ac ni all efe
roddi iawn drosto i Dduw:
8 (Canys gwerthfawr yw pryniad eu henaid : a hynny
a baid byth:)
9 Fel y byddo efe byw byth : ac na welo lygredigaeth.
10 Canys
efe a wêl fod y doethion yn meirw : yr un ffunud y
derfydd am ffol ac ynfyd; gadawant eu golud i eraill.
11 Eu meddwl
yw, y pery eu tai yn dragywydd, a’u trigfeydd hyd
genhedlaeth a chenhedlaeth : henwant eu tiroedd ar eu henwau eu hunain.
12 Er hynny dyn mewn anrhydedd, nid erys : tebyg yw i anifeiliaid
a ddifethir.
13 Eu ffordd yma yw eu hynfydrwydd : etto eu hiliogaeth ydynt
foddlon i’w hymadrodd.
14 Fel defaid y gosodir hwynt yn uffern; angau a
ymborth arnynt; a’r
rhai cyfiawn a lywodraetha arnynt y bore : a’u tegwch a dderfydd
yn y bedd, o’u cartref.
15 Etto Duw a wared fy enaid i o feddiant
uffern : canys efe a’m
derbyn i.
16 Nac ofna pan gyfoethogo un : pan ychwanego gogoniant
ei dŷ ef.
17 Canys wrth farw ni dd wg efe ddim ymaith : ac ni ddisgyn
ei ogoniant ar ei ol ef.
18 Er iddo yn ei fywyd fendithio ei enaid : canmolant
dithau, o byddi da wrthyt dy hun.
19 Efe a â at genhedlaeth ei dadau :
ac ni welant oleuni byth.
20 Dyn mewn anrhydedd, ac heb ddeall : sy gyffelyb
i anifeiliaid a ddifethir.
|
|