The Book of Common Prayer | |||||||
|
|
NGENKONZO YABAFUNDISI AbaPristi nabaDiakoni bonke ngabekuleka izinsuku
zonke ngenKonzo yaKusasa neyanTambama: uma bengakuleki emhlanganweni,
ngabekuleka ngapandhle kwomhlangano. Bakululekile kodwa abagulayo nalabo
abavinjelwa indaba enkulu.
|
Introductory Rubrics for Morning & Evening Prayer |
INKONZO YAKUSASA YEZINSUKU ZONKE ¶ Ekuqaleni kwenKonzo yakusasa umKonzi makafunde ngezwi elizwakalayo iSentense lemiBhalo engcwele libe linye noma 'mangaki kulawa alandelayo; anduba makatsho loko okulandela wona. UMUNTU oy'isoni uma ependuka ezonweni
azenzileyo, enze okwomteto nokulungileyo, wowusindisa umpefumulo wake,
apile. Ezek. 18. 27. BAZALWANE abatandiweyo, iNcwadi eNgewele
iyasiyala ezindaweni eziningi ukuba sizivume izono zetu, singazenzisi
sizifihle pambi kukaNkulunkulu umNinimandhla onke, uBaba wetu wasezulwini;
iti asizivume ngenhliziyo etobekileyo, edabukileyo, elalelayo; ukuze sitetelelwe
ngomusa wake nesihhau sake esingakaukiyo. Ngasizitoba ngezikati zonke
sizivume izono zetu pambi kukaNkulunkulu, kepa ikakulu ngásenza
loku lapa sibutanele ukubonga konke okuhle okukulu esikwamukele ezandhleni
zake, simdumise yena ofanele ukudunyiswa, silizwe iZwi lake elingcwele,
sicele kuye konke esikuswelayo nokwomzimba nokwompefumulo. Ngaloko-ke
ngiyanincenga, nina nonke, eni kona, ukuba ningilandele ngenhlizyo emhlope
nezwi elitobekileyo, sisondele enKosini yasezulwini enomusa, sitsho siti: |
Morning Prayer |
¶ Isivumo sezono sokutshiwo umhlangano wonke ulandele umKonzi, bonke begugile ngamadolo. BABA mNinimandhla onke, onomusa wonke;
Siposisile sadukelana nezindhlela zako njengezimvu ezilahlekileyo. Sihambe
kakulu ngamacebo nezinkanuko zezinhliziyo zetu. Seqile imiteto yako engcwele.
Siputile ukwenza loko engasikwenzile; Senzile loko engásingakwenzanga;
Akuko ukulunga kitina. Kodwa wena, nKosi, sihhaukele tina' zoni ezilusizi.
Bayekele, Nkulunkulu, abavuma izono zabo. Babuyise abazisolayo, Njengokutembisa
kwako abantu ngaye uJesu Kristu inKosi yetu. Sipe ngaye, Baba onomusa
wonke; Ukuba ngasemva kwaloku sihambe ngokwazisa wena; ngokulunga, nangokuzitiba,
Ukuze kudunyiswe iGama lako elingcwele. Amen. |
Confession |
¶ IsiKululo sezono sokumenyezelwa ng'umPristi yedwa, emi, abantu besagugile. UNKULUNKULU umNinimandhla onke, uYise wenKosi yetu uJesu Kristu, ongatandi ukuba isoni sife, kepa etanda ukuba sipenduke siyeke ukwona sisinde; ubapile abaKonzi bake amandhla ubayalile ukuba bamemezele kubantu bake abazisolayo ukukululwa nokutetelelwa kwezono zabo; yena uyabatetelela abakulule bonke abapendukayo ngeqimso bekolwa impela iVangeli lake elingcwele. Ngalokoke asicele kuye ukuba asipe ukupenduka okuginisileyo, asipe noMoya wake oy'iNgcwele, ukuze loko esikwenzayo manje kutandeke kuye, nokuze ukuhamba kwetu ngasemva kwaloku kube mhlope, kube ngcwele, kuze kuti ekupeleni sifinyelele ekutokozeni kwake okupakade; ngaye uJesu Kristu inKosi yetu. Amen. ¶ Ti Abantu mabatsho lapa nas'ekugcineni kweminye
imitandazo yonke, bati. Amen. |
Absolution |
¶ Anduba umKonzi alcaguqe awutsho umTandazo wenKosi ngezwi elizwakalayo; abantu besagugile bewutsho kanye naye, lapa wenziwa kona enkonzweni ka Nkulunkulu. BABA Wetu osezulwini, Malahlukaniswe iGama lako. Mauze umbuso wako. Mayenziwe intando yako emhlabeni njengasezulwini. Sipe namuhla ukudhla kwetu kwanamuhla. Sitetelele izono zetu, Njengokuba nati sibatetelela abasonayo. Ungasiyisi ekulingweni; Kodwa usikulule kwokubi. Ngokuba umbuso ungowako, namandhla, nobukosi, Kuze kube pakade. Amen. ¶ UmKonzi abeseti,
¶ Lapa sebemi bonke, umPristi makatsho ati, Makudunyiswe uYise, nenDodana : noMoya oy'iNgcwele; ¶ Anduba malifundwe kumbe lihlatshelelwe leli 'Hhubo:
kepa maliyekwe ngosuku luka Easter, oluneHhubo elimiselwe lona, nangosuku
19 lwezinyanga zonke, ngokuba lisemaHhubweni alolo'suku. |
Lord's Prayer |
VENITE, Ihhubo 95. WOZANI, sihhubele inKosi : sitokozisise
ngetshe elisisindisayo. ¶ Kube sekulandela amaHhubo kaDavid njengaloku emisiwe. Ekupeleni kwelinye nelinye iHhubo nasekupeleni kweBenedicite, Benedictus, Cantate Domino, Magnificat, na Nunc dimittis, makupindwe lawamazwi, okuti, Makudunyiswe uYise, nenDodana : noMoya oy'iNgcwele; ¶ Kube sekufundwa kahle isiFundo sokuQala ngezwi elizwakalayo esikulo iTestamente eliDala niengokumisiwe eKalendar, uma zingeko iziFundo ezimiselwe lolo'suku: ofundayo malceme apendukele ebantwini enzela ukuba bezwe kahle bonke. Anduba makutshiwo, kumbe kuhlatshelelwe, iHhubo elitiwa Te Deum Laudamus, izinsuku zonke zomnyaka. ¶ Qapela, kungakafundwa umKonzi ab'es'etsho ati,
IsiFundo sencwadi etiwa ... . esahlukwern . . . siyagala ngeverse . .
Ekugcineni makatsho ati, 'Sipela lapa isiFundo sokuQala noma
sesiBili. |
Venite (Psalm 95) |
TE DEUM LAUDAMUS SIYADUMISA wena, Nkulunkulu : siyavuma
ukuba wena uyinKosi. |
|
¶ Noma lel'iHhubo. BENEDICITE NINA nonke, misebenzi yenKosi,
bongani inKosi : niyidumise, niyibabaze; kuze kube pakade. |
|
¶ Kube sekufundwa isiFundo sesiBili esikulo iTestamente eliTsha. Anduba kulandele leli'Hhubo; kepa maliyekwe uma lifundwe esiFundweni sosuku: maliyekwe nangosuku luka St. John umBapatizi ngokuba li'liVangeli lalolo'suku. BENEDICTUS. St. Luke 1. 68. MAYBONGWE inKosi uNkulunkulu kaIsraeli
: ngokuba ihambele kubantu bayo, yabahlenga. |
|
¶ Noma leli'Hhubo. JUBILATE. Ihhubo 100. JABULANI ngenKosi : nina mazwe onke. ¶ UmKonzi nabantu besemi mabahlabelele, kumbe balande,
isiVumo soKolo esitiwa esabApostoli: kodwa siyayekwa ngezinsuku okumiselwe
ukuba kufundwe ngazo isiVumo soKolo esitiwa esika Saint Athanasius. |
|
NGIYAKOLWA kaNkulunkulu
uYise umNinimandhla onke, UmEnzi wezulu nomhlaba : ¶ Besekwenziwa lemitandazo, bonke beguoile, umKonzi aqale atsho ngezwi elizwakalayo, ati,
¶ UmKonzi nabaHlabeleli nabantu besebetsho umTandazo
wenKosi ngezwi elizwakalayo, |
Apostles' Creed |
BABA WETU osezulwini, Malahlukaniswe iGama lako. Mauze umbuso wako. Mayenziwe intando yako emhlabeni njengasezulwini. Sipe namuhla ukudhla kwetu kwanamuhla. Sitetelele izono zetu, Njengokuba nati sibatetelela abasonayo. Ungasiyisi ekulingweni; Kodwa usikulule kwokubi. Amen. ¶ UmPristi abes'esukuma ati, NKosi, bonakalisa isihhau sako kitina. ¶ Besekulandela amaKolekta amatatu; elokuqala
libe elalolo'suku, kube yilo elimiselwe isiDhlo senKosi; elesibili libe
elokucela ukutula; elesitatu libe elokucela amandhla okuhamba kahle. Law'amaKolekta,
elesibili, nelesitatu awanakuyekwa kepa ayakupatwa njalo enKonzweni yakusasa
umnyaka wonke, bonke begugile. |
Lord's Prayer & Suffrages |
IKOLEKTA
LESIBILI ELOKUCELA UKUTULA.
NKULUNKULU okuvela kuwe ukutula, ongumtandi
wokuvumelana ; ukwazi wena kung'ukupila okupakade, ukukonza wena ku ngukubusa
impela ; Sivlkele tina'bantu bako abatobekileyo lapo abay'impi kiti besihlaselayo;
ukuba tina esitembela kuwe singesab' amandhla ezita kiti; ngamandhla kaJesu
Kristu inKosi yetu. Amen. |
2nd Collect, for Peace |
IKOLEKTA LESITATU ELOKUCELA AMANDHLA. NKOSI, Baba wasezulwini, Nkulunkulu, mNinimandhla onke, opakade, wena osilondolozile kahle saza sabona ukuqala kwalolu'lusuku; Sivikele ngalo ngamandhla ako amakulu; usipe ukuba namhla singoni ngaluto, singangeni ebucayini; kodwa izenzo zetu zonke mazihlelwe nguwe, senze ngezikati zonke okulungileyo emhlaweni ako; ngaye uJesu Kristu inKosi yetu. Amen. ¶ Akuhlatshelelwe lapa iGama. ¶ Anduba kulandele lemiTandazo
enaihlanu; kepa uma kwenziwa iLitany, makwenziwe emibili yokugcina kupela
endaweni yawo eLitany. |
3rd Collect, for Grace |
NUMTANDAZO WOKUTANDAZELA INKOSI UKING. NKOSI, Baba wasezulwini, wena ongapezu
kwako konke, mNinimandhla onke, nKosi yamakosi, mBusi wababusi, wena wedwa
ohlela amakosi, obabonavo bonke abakileyo emhlabeni, usesihlalweni sobukosi
bako; Sincenga wena ukuba ubheke ngomusa umbusi wetu omnene, uGeorge uKing
wakiti ; umgcwalise ngamandhla ka Moya wako oy'iNgewele, ukuze avumele
njalo okubonwa nguwe, ahambe ngendhlela yako; umengezelele kakulu izipo
zako zasezulwini; umupe ukubamba kade nokuhlala kamnandi nokufuya ; umqinise
anqobe ahlule izita zonke kuye; kuze kuti, ukudhlula kwake kuloku'kuhamba,
afinyelele ekutokozeni okupakade; ngaye uJesu Kristu inKosi yetu. Amen. |
Prayer for the King |
UMTANDAZO WOKUTANDAZELA ABENDHLUNKULU. NKULUNKULU mNinimandhla onke, mtombo
wokulunga konke ; Siyazitoba sicela ukuba ubusise uMary uQueen wakiti
omnene, no Alexandra unina wenkosi, no Edward umntwana uPrince wase
Wales, nabo bonke abendhlunkulu : bape uMoya wako oy'iNgcwele, ubagcwalise
ngomusa wako wasezulwini, ubanike inhlanhla nokutokoza konke; ubayise
embusweni wako opakade; ngaye uJesu Kristu inKosi yetu. Amen. |
Prayer for the Royal Family |
NUMTANDAZO WOKUTANDAZELA ABAFUNDISI NABANTU. NKULUNKULU mNinimandhla onke opakade, wena
wedwa owenza izimangaliso ezikulu; Yehlisela uMoya womusa wako opilisayo
kubo abaBishop bakati, nabaKonzi, namabandhla onke abekwe kubo; ubatele
ngamazolo okubusisa kwako, ukuba batandeke kuwe ngeqiniso. Sipe loku,
nKosi, ukuba adunyiswe umMeli nomLamuleli wetu uJesu Kristu. Amen. |
Prayer for the Clergy & People |
UMTANDAZO KA ST. KRISOSTOM. NKULUNKULU mNinimandhla onke, wena osenzele umusa ngalesisikati wokuba sicele nganhliziyonye kuwe, otembisayo ukuti uma kuhlangene babili batatu ngeGama lako uyakubapa loko abakucelayo; Yenza manje, nKosi, okufunwa nokucelwa abantu bako njengokufanele bona; sipe ukwazisisa iqiniso lako siselapa emhlabeni, ukuze kuti ngesikati esizayo sifumane ukupila okupakade. Amen. 2 Kor. 13, v. 14. UMUSA wenKosi yetu uJesu Kristu, notando lukaNkulunkulu, nokuhlangana kukaMoya oy'iNgcwele, makube kitina sonke kuze kube pakade. Amen ¶ Iyapela lapa Inkonzo yakusasa izinsuku zonke. |
Prayer of St. John Chrysostom |
Return to the 1662 Book of Common Prayer in Zulu
Web author: Charles Wohlers | U. S. England Scotland Ireland Wales Canada World |