logo The Book of Common Prayer
United States England Scotland Ireland Wales Canada World

 
    Livro da Oraçaõ Commum
The 1950 Book of Common Prayer of the Episcopal Church of Brazil

 

Ordem para a
Administração da Ceia do Senhor

ou

Santa Comunhão

Ao tempo da Comunhão a Santa Mesa estará coberta com uma toalha de linho branco. O Presbítero, reverentmente de pé, diante da Santa Mesa, dirá a Oração Dominical e a coleta seguinte, ajoelhando-se o Povo; porém a Oração Dominical pode ser omitida à discrição do Presbítero.
 

Order for the Administration of the Lord's Supper

or

Holy Communion

Pai nosso, que estás nos céus, Santificado seja o teu Nome. Venha o teu reino. Seja feita a tua vontade, assim na terra, como no céu. O pão nosso de cada dia nos dá hoje. E perdoa-nos as nossas dívidas, Assim como nós também perdoamos aos nossos devedores. E não nos deixes cair em tentação; Mas livra-nos do mal. Amém.
 

 
Lord's Prayer

Onipotente Deus, que vês todos os corações, conheces todos os desejos e para quem segredo algum está oculto; Purifica os pensamentos dos nossos corações com a inspiração do teu Santo Espírito, para que te amemos com perfeição, e dignamente engrandeçamos o teu santo Nome; mediante Cristo nosso Senhor. Amém.

Então o Presbítero recitará os Dez Mandamentos; e o Povo, conservando-se de joelhos, responderá como segue, rogando a divina misericórdia pelas transgressões passa-as, e a graça de guardar a lei no tempo vindouro.

NOTE-SE  que nos Mandamentos que seguem, impressos em duas partes, o Presbítero poderá limitar-se a ler a primeira.

O Decálogo se pode omitir desde que seja dito ao menos um Domingo em cada més. NOTE-SE, porém, que quando fôr omitido, o Presbítero dirá o Súmario da Lei, começando: Ouvi o que nosso Senhor Jesus Cristo.
 

 
Collect for Purity

Decálogo

Deus falou estas palavras e disse:
Eu sou o Senhor teu Deus; não terás outros deuses diante de mim.

Povo: Senhor, tem piedade de nós, e inclina os nossos corações a guardar esta lei.

Não farás para ti imagem de escultura, nem figura alguma do que há em cima nos céus, nem abaixo na terra, nem nas águas debaixo da terra; não as adorarás, nem lhes darás culto;

pois, eu, o SENHOR teu Deus, sou Deus zeloso, e visito a iniquidade dos pais nos filhos, até a terceira e quarta geração daqueles que me aborrecem; e faço misericórdia até mil gerações, aos que me amam e gaurdam os meus mandamentos.

Senhor, tem piedade de nós, e inclina os nossos corações a guardar esta lei.

Não tomarás o Nome do Senhor teu Deus em vão;

porque o SENHOR não terá por inocente aquêle que toma o seu Nome em vão.

Senhor, tem piedade de nós, e inclina os nossos corações a guardar esta lei.

Lembra-te de Santificar o dia do Descanso.

seis dias trabalharás, e farás o que tens para fazer; mas o sétimo dia é o Descanso do Senhor, teu Deus. Nêle não farás obra alguma; nem tu, nem teu filho, nem tua filha, nem teu servo, nem a tua serva, nem o teu animal, nem o peregrino que está dentro das tuas portas. Porque em seis dias fez o SENHOR os céus e a terra, o mar, e tudo o que neles há, e desconsou no sétimo dia, por isso o SENHOR abençoou o dia sétimo, e o santificou.

Senhor, tem piedade de nós, e inclina os nossos corações a guardar esta lei.

Honrarás a teu pai e a tua mãe.

para que se prolonguem os teus dias na terra que o SENHOR teu Deus te dá.

Senhor, tem piedade de nós, e inclina os nossos corações a guardar esta lei.

Não matarás.

Senhor, tem piedade de nós, e inclina os nossos corações a guardar esta lei.

Não adulterarás.

Senhor, tem piedade de nós, e inclina os nossos corações a guardar esta lei.

Não furtarás.

Senhor, tem piedade de nós, e inclina os nossos corações a guardar esta lei.

Não dirás falso testemunho contra o teu próximo.

Senhor, tem piedade de nós, e inclina os nossos corações a guardar esta lei.

Não cobiçarás.

a casa do teu próximo, não cobiçaras a mulher do teu próximo, nem o seu servo, nem a sua serva,nem seu boi, nem o seu jumento, nem coisa alguma que lhe pertencer.

Senhor, tem piedade de nós, e grava todos os teus mandamentos em nossos corações, nós te suplicamos.

Então o Presbítero pode dizer:
Ouvi o que diz nosso Senhor Jesus Cristo:

Amarás o Senhor teu Deus de todo o teu coração, de tôda a tua alma, e de todo o teu endendimento. Este é o primeiro e grande mandamento. E o segundo, semelhante a este, é : Amarás o teu próximo como a ti mesmo. Destes dois mandamentos dependem tôda a Lei e os Profetas.

Aqui, se o Decálogo tiver sido omitido, dir-se-á: 

Senhor, tem piedade de nós.
Cristo, tem piedade de nós.
Senhor, tem piedade de nós.

Então o Presbítero pode dizer:

Ó SENHOR Onipotente, e Deus sempiterno, digna-te, nós te imploramos, dirigir, santificar, e governar tanto nossos corações como nossos corpos, no caminho de tuas leis, e na prática de teus mandamentos; a fim de que, por tua poderosíssima proteção, sejamos, agora e sempre, preservados em corpo e alma; mediante nosso Senhor e Salvador Jesus Cristo. Amém.

Dir-se-á aqui:

 
Resposta:

Ministro:
O Senhor seja convosco.
E com teu espírito.
Oremos.

 
 
The Decalogue (Ten Commandments)

 
Dirá, então, o Presbítero a Coleta do Dia, e depois o Ministro designado lerá a Epístola, dizendo prèviamente:  A Epístola está escrita no _______Capítulo de _______, principiando com o Versículo_____. Terminando, dirá: Aqui termina a Epístola.

Aqui se pode cantar um Hino ou uma Antífona.

Levantando-se, então, o Povo, o Ministro designado lerá o Evangelho, dizendo primeiro: O Santo Evangelho está escrito no Capítulo_______ de ________, principiando com o Versículo______.

Aqui será dito ou cantando :
Glória te seja dada, ó Senhor.

E depois da leitura do Evangelho, se poderá dizer ou cantar:
Louvado sejas, ó Cristo.

Então se dirá o Credo Niceno ou Símbolo dos Apóstolos; omitidos, porém, se algum deles se tiver dito anteriormente, na Oração Matutina; contando que seja o Credo Niceno usado nos dias de Natal, da Resurreição, Ascensão, no Domingo de Pentecostes e no da Trindade.
 

 
Collect, Epistle & Gospel

    + Creio em um só Deus Pai Onipotente, Criador do céu e da terra, e de todas as coisas visíveis e invisíveis.
    E em um só Senhor Jesus Cristo, Filho Unigênito de Deus; Gerado de seu Pai antes de todos os mundos, Deus de Deus, Luz de Luz, Verdadeiro Deus de Verdadeiro Deus; Gerado, não feito; Consubstancial com o Pai; Por quem todas as coisas foram feitas: O qual por nós homens e pela nossa salvação desceu do céu, e encarnou, por obra do Espírito Santo, da Virgem Maria, e foi feito homem: Foi também crucificado por nós, sob o poder de Pôncio Pilatos; padeceu e foi sepultado; e ao terceiro dia ressuscitou, segundo as Escrituras; e subiu ao céu, e está sentado à mão direita do Pai; e virá outra vez com glória, a julgar os vivos e os mortos; E o seu reino não terá fim.
E creio no Espírito Santo, Senhor, e Doador da Vida, Procedente do Pai e do Filho; O qual com o Pai e o Filho juntamente é adorado e glorificado; O qual falou pelos profetas;
    E creio na Igreja Una, Santa, Católica e Apostólica; reconheço um só batismo para remissão de pecados; e espero a Ressurreição dos mortos; e a vida do mundo vindouro. Amém.


Aqui se anunciarão os Dias Santos, ou de Jejum, que devem ser observados na semana; e se for tempo, se dará Notícia da Comunhão, dos Proclamas de Casamento, e do mais que houver por publicar.

Aqui, ou imediatamente depois de Credo, poderá ser dito o Invitatório, ou outras Orações e Intercessões autorizadas.

Então seguirá o Sermão. Após o que, quando houver Comunhão, o Presbítero voltará à Santa Mesa, e começará o Ofertório, dizendo uma ou mais das seguintes Sentenças, como julgar conveniente.
 

 
Nicene Creed

    Lembrai as palavras do Senhor Jesus, porquanto ele mesmo disse: Coisa mais bem-aventurada é dar do que receber. Atos 20:35
    De tal modo brilhe a vossa luz diante dos homens, para que vejam as vossas boas obras, e glorifiquem a vosso Pai, que está nos céus. S. Mat. 5:16.
    Não ajunteis para vós tesouros na terra; onde a traça e a ferrugem os consomem, e onde os ladrões penetram e roubam; mas ajuntai para vós tesouros no céu, onde nem a traça nem a ferrugem os consumem, e onde os ladrões não minam nem roubam. S. Mat. 6:19,20
    Nem todo o que me diz: Senhor, Senhor! entrará no reino dos céus, mas aquele que faz a vontade de meu Pai, que está nos céus. S. Mat. 7:21.
    Aquele que semeia pouco, também colherá pouco; e aquele que semeia em abundância, também recolherá em abundância. Faça cada um conforme resolveu em seu coração; não com tristeza, nem por constrangimento; porque Deus ama ao que dá com alegria. II Cor. 9: 6.7.
    Sempre que tivermos oportunidade, façamos o bem a todos, mas especialmente aos que pertencem à familia da fé. Gál. 6 :10.
    Deus não é injusto, para se esquecer do vosso trabalho, e da caridade que mostrastes para com o seu Nome, quando servistes e ainda servis aos santos. Heb. 6:10.
    Mas não vos esqueçais de fazer o bem e de repartir com outros, porque com tais sacrifícios Deus se agrada. Heb. 13:16.
    Aquele que tiver bens do mundo e vir o seu irmão em necessidade, e  fechar-lhe o seu coração, como permanecerá nele o amor de Deus? I S. João 3:17
    Sê misericordioso segundo o teu poder, Se tu tens muito, dá abundantemente; se tens pouco, procura dar alegremente dêsse pouco: porque assim obterás para ti mesmo uma boa recompensa no dia da necessidade. Tobias 4:8,9.
    O Rei responderá: Em verdade vos digo que quantas vezes o fizeste a um destes meus irmãos mais pequeninos, a mim o fizestes. S. Mat. 25:40
    Como, pois, invocarão aquele em quem não tem crido? e como crerão naquele de quem não tem ouvido falar? e como ouvirão sem pregador? e como pregarão, se não forem enviados? assim está escrito: Quão formoso são os pés dos que anunciam coisas boas! Rom. 10:14,15.
    Jesus disse-lhes: A seara, na verdade,  é grande, mas os trabalhadores são poucos; rogai, pois, ao Senhor da seara que envie trabalhadores para a sua seara. S. Lucas 10:2.
    Não aparecerão vazios perante o SENHOR; cada um contribuirá conforme puder, segunda a bênção que o SENHOR teu Deus lhe houver dado. Deut. 16:16,17.
    Tua é, SENHOR, a grandeza, e o poder, e a glória, e a vitória, e a majestade, porque teu é tudo quanto há nos céus e na terra; teu é, SENHOR, o reino, e tu te exaltaste sobre todos soberanamente. I Cron. 29:11
    Tudo vem de ti, SENHOR, e do que é teu, to damos. I Cron. 29:14

E NOTE-SE que estas Sentenças podem ser usadas em qualquer outra ocasião de Culto Público, em que as Ofertas do Povo devam ser recebidos.

Os Diáconos, Guardiães da Igreja, ou outras pessoas idôneas, designadas para êsse fim, receberão as Esmolas para os pobres e outras Ofertas do Povo, em uma Salva apropriada; e levá-la-ão com reverência ao Presbítero, que humildemente a apresentará e porá a Santa Mesa, o Pão e o Vinho.

E quando as Esmolas e Oblações  forem recebidos e apresentadas, pode-se cantar um Hino, ou uma Antifona Comum, sob a direção do Presbítero.

Aqui o Presbítero poderá pedir as intercessões secretas da Congregação a favor dos que desejaram as orações da Igreja.

Então o Presbítero dirá:
 

 
Offertory sentences

Oremos por toda a Igreja de Cristo.

    Deus Onipotente e imortal, que pelo teu santo Apóstolo nos ensinaste a fazer precese súplicas e a render graças por todos os homens; Rogamos-te humildemente queiras misericordioso aceitar nossas (esmolas e) oblações, e receber as intercessões que ora oferecemos à tua Divina Majestdade. Suplicamos-te que inspires continuamente a Igreja Universal com o espírito de verdade, unidade e concórdia.  Concede também que todos os que confessam teu santo Nome concordem na verdade de tua santa Palavra, e vivam em harmonia e fraternal amor.
    Nós te rogamos ainda que de tal modo dirijas e disponhas os corações de todos os Magistrados cristãosm que verdadeiramente e imparcialmente distribuam justiça, reprimido, vícios e maldades, e preservando tua verdadeira religião e a virtude.
    Dá graça, ó Pai do céu, a todos os Bispos e outros Ministros, para que, com sua vida e doutrina, proclamem tua Palavra de verdade e vida, e administrem justa e devidamente os teus santos Sacramentos.
    E a todo teu Povo concede tua graça celestial; e em particular, a esta presente congregação; para que escutem e recebam a tua Palavra com humildade no coração e devida reverencia; servindo-te fielmente em santidade e retidão todos os dias de sua vida.
    E submissos te suplicamos, ó Senhor, que, por tua bondade, consoles e socorras a quantos nesta vida transitória se achem em trabalhos, aflições, necessidades, doença ou qualquer outra tribulação.

    Nós também bendizemos teu santo Nome por todos os teus servos que partiram desta vida em tua fé e temor; rogando-te que lhes concedas contínuo crescimento em teu amor e serviço, e nos dispenses a graça de seguir de tal modo seus bons exemplos, que com êles sejamos participantes de teu reino celestial. Concede-nos isto, ó Pai, por amor de Jesus Cristo, nosso único Mediador e Advogado. Amém.

E o Presbítero dirá aos que vieram receber a Santa Comunhão:

Vós, que verdadeira e honestamente, vos arrependeis de vossos pecados, e estais em caridade e amor com o vosso próximo, e resolvidos a levar uma vida nova, seguindo os mandamentos de Deus, e caminhando de ora em diante por Suas veredas santas: Aproximem-vos com fé, e tomai este Santo Sacramento para vosso conforto; e fazei vossa humilde confissão a Deus Todo-poderoso, devotamente ajoelhados.
 

Prayer for the Whole State of Christ's Church

Então se fará esta Confissão Geral, pelo Presbítero e todos os que tencionem receber a Santa Comunhão, humildemente ajoelhados.

Onipotente Deus, Pai de nosso Senhor Jesus Cristo, Criador de tôdas as coisas, Juiz de todos os homens; Reconhecemos e lamentamos nossos muitos pecados e inquidade, que, em tantas ocasiões temos gravemente cometido, por pensamentos, palavras e obras, contra a tua divina Majestade, provocando mui justamente a tua mágoa  e indignação. Sinceramente nos arrependemos, E de todo o coração deploramos estas nossas culpas; Sua lembrança nos aflige; Insuportável é seu fardo. Tem piedade de nós, tem piedade de nós, misericordiosíssimo Pai; Por amor de Teu Filho Jesus Cristo, perdoa-nos todo o passado; E permite que de agora em diante te sirvamos e te agrademos com uma vida nova, Para a honra e glória do Teu Nome, Mediante Jesus Cristo nosso Senhor. Amém.

Então o Presbítero ( ou o Bispo, quando presente) levantando-se para o Povo, dirá:
 

 
General Confession

Deus onipotente, nosso Pai Celestial, que por sua grande misericórdia, tem prometido o perdão dos pecados a todos quantos, com sincero arrependimento e verdadeira fé, a Ele se convertem, Tenha misericórdio de vós; perdoe e vos liberte de todos os vossos pecados, vos confirme e fortaleça em todo bem, e vos conduza à vida eterna: mediante Jesus Cristo, nosso Senhor. Amém.

Então o Presbítero dirá:
 

 
Absolution

    Escutai as consoladoras palavras que nosso Salvador Cristo diz a todos os que a Ele se convertem:
    Vinde a mim todos os que estais cansados e sobrecarregados, e eu vos aliviarei. S. Mat 11:28.
    Assim amou Deus ao mundo, que deu o seu Filho unigênito, para que todo o que nele crê não pereça, mas tenha vida eterna. S. João 3:16

    Escutai também o que diz o apóstolo Paulo:
    Fiel é esta palavra e digna de toda a aceitação que Cristo Jesus veio ao mundo para salvar os pecadores. 1 Tm 1:15

    Escutai o que diz o evangelista João:
    Se alguém pecar, temos, junto ao Pai, um Intercessor, Jesus Cristo, o justo; e Ele é a propiciação pelos nossos pecados. 1 Jo 2:12

Depois disto o Presbítero continuará, dizendo:

    Elevai os corações.
  Resposta  : Ao Senhor os elevemos.
  Presbítero : Demos graças ao Senhor nosso Deus.
  Resposta  : Assim fazê-lo é digno e justo.

Então o Presbítero, voltando-se para a Santa Mesa, dirá:

É verdadeiramente digno e justo, racional e salutar, que sempre e em toda parte, te rendamos graças, ó Senhor, Santo Pai, Onipotente e Sempiterno Deus.

Aqui seguirá o Prefácio Próprio, segundo a quadra, se houver algum espcialmente designado; se não, imediatamente será dito ou cantando pelo Presbítero:

Portanto, com os Anjos e Arcanjos, e com toda a milícia celestial, louvamos e magnificamos teu glorioso Nome, exaltando-te sempre, e dizendo:
    O Presbítero e Povo : SANTO, SANTO, SANTO, Senhor Deus dos exércitos, os céus e a terra estão cheios da tua glória; glória te seja dada, ó Senhor altíssimo. Amém.
 

 
Comfortable words

PREFÁCIOS    PRÓPRIOS

NATAL

Para o Dia de Natal, e durante a Oitava.
    Porque nos deste Jesus Cristo, teu único Filho, para nascer a êste tempo por nós; o qual por obra do Espírito Santo, foi feito verdadeiro homem, da substância da Virgem Maria, sua mãe; e isto sem mácula de pecado, para nos purificar de tôda iniquidade.
    Portanto, com os Anjos, etc.

EPIFANIA

Para a Epifania, e durante a Oitava
    Por Jesus Cristo nosso Senhor, que, na substância de nossa carne mortal, manifestou a sua glória, e nos tirou das trevas para sua maravilhosa luz.
    Portanto, com os Anjos, etc.

PURIFICAÇÃO, ANUNCIAÇÃO, E TRANSFIGURAÇÃO

Para a Purificação, Anuniciação, e Transfiguração.
    Porque no Mistério do Verbo feito carne, fizeste brilhar em nossos corações uma nova luz, para dar o conhecimento da tua glória na face de teu Filho Jesus Cristo nosso Senhor.
    Portanto, com os Anjos, etc.

PÁSCOA

Para o Dia da Páscoa, e durante a Oitava
    Principalmente, porém, cumpre-nos louvar-te pela gloriosa Ressurreição de teu Filho Jesus Cristo nosso Senhor: pois é êle o verdadeiro Cordeiro Pascoal, que foi imolado por nós, e tirou os pecados do mundo; o qual por sua morte destruiu a morte, e por sua ressurreição nos restituiu à vida eterna.
    Portanto, com os Anjos, etc.

ASCENSÃO

Para o Dia da Ascensão, e durante a Oitava
    Por intervenção do teu muito amado Filho Jesus Cristo nosso Senhor; que, depois de sua gloriosíssima Ressurreição, claramente apareceu a todos os seus Apóstolos, e à vista dêles subiu aos céus para nos preparar morada; para que, onde êle está, para lá também subamos, e reinemos com êle na glória.
    Portanto, com os Anjos, etc.

PENTECOSTES

Para o Domingo de Pentecostes, durante o Setenário.
    Por intervenção de Jesus Cristo nosso Senhor; por cuja fidelíssima promessa, o Espírito Santo neste tempo desceu do céu sobre os Apóstolos, para ensinar e guiar a toda a verdade, dando-lhes intrepidez para que, com ardente zêlo, pregassem o Evangelho constantemente a todas as nações; pelo qual fomos tirados das trevas para a luz e do êrro para o verdadeiro conhecimento de ti, e de teu Filho Jesus Cristo.
    Portanto, com os Anjos, etc.

DOMINGO DA TRINDADE

Unicamente para a Festa da Trindade.
    Que és com teu unigênito Filho e Espirito Santo, um Deus, um Senhor, na Trindade de Pessoas, e na Unidade de Substância. Pois o que igualmente do Filho, e do Espírito Santo.
    Portanto, com os Anjos, etc.

Ou este
    Pela morte preciosa e méritos de teu Filho Jesus Cristo nosso Senhor, e porque nos foi enviado o Espírito Santo, o Consolador; os quais são um contigo em tua Eterna Divindade.
    Portanto, com os Anjos, etc.

TODOS OS SANTOS

Para o Dia de Todos os Santos, e durante a Oitava.
    Que, na multidão de teus Santos, nos cercaste com tão grande nuvem de testemunhas para que, alegrando-nos em sua comunhão, corramos com paciência a carreira que nos está proposta, e juntos recebamos todos a imarcescível coroa da glória.

    Portanto, com os Anjos e Arcanjos, e com tôda a milícia celestial, louvamos e magnificamos teu glorioso Nome,   exaltando-te sempre, e dizendo:
    O Presbítero e Povo : SANTO, SANTO, SANTO, Senhor Deus dos exércitos, os céus e a terra estão cheios da tua glória; glória te seja dada, ó Senhor altíssimo. Amém.

Quando o Presbítero, pôsto em pé diante da Santa Mesa, tiver ordenado o Pão e o Vinho, de modo que possa, com facilidade e decência partir o Pão à vista do Povo e tomar nas mãos o Cálice, dirá a segunite Oração de Consagração:
 

Proper Prefaces
Toda a glória seja a ti, Onipotente Deus, nosso Pai celestial, porque, por tua terna misericórdia, entregaste o teu único Filho Jesus Cristo, a morrer sôbre a Cruz para nossa redenção; o qual ( tendo oferecido uma vez, a oblação única de si mesmo) fêz ali um inteiro, perfeito e suficiente sacrificio, oblação e satisfação pelos pecados de todo mundo; e insituiu, e em seu Santo Evangelho nos mandou continuar a perpétua memória de sua preciosa morte e sacrifício, até sua segunda vinda:
    (a) Aqui o Prsbítero tomará a Patena em suas mãos.
    (b) E aqui partrá o Pão.
    (c) E aqui porá a mão sobre todo o Pão
    (d) Aqui tomará nas mãos o Cálice.
    (e) E aqui porá a mão sobre todos os vasos em que houver Vinho a consagrar.
Porqueis na noite em que foi traído, (a) tomou o Pão e, tendo dado graças, (b) o partiu e deu aos seus discípulos, dizendo: Tomai, comei, (c) este é o meu corpo, que é dado por vós; Fazei isto em memória minha. E também depois da ceia, (d) tomou o cálice e, tendo dados graças, lho entregou, dizendo: Bebei todos deste, porque (e) este é o meu sangue da Nova Aliança, que é derramado por vós e por muitos, para remissão dos pecados; fazei isto quantas vezes o beberdes, em memória minha.

 
Prayer of Consecration

Portanto, ó Senhor e Pai celestial, obedientes à instituição de teu muito amado Filho nosso Salvador Jesus Cristo, nós, teus humildes servos, celebramos e fazemos aqui, diante da Tua Divina Majestade, com estes teus santos dons, que agora  te oferecemos, o memorial que teu Filho nos mandou celebrar; tendo na lembrança sua bendita paixão e preciosa morte, sua poderosa ressurreição e gloriosa ascensão, rendendo-te graças, de todo o coração, pelos inumeráveis benefícios que elas nos alcançaram.
 

Oblation
Invocação
E Mui humildemente nós te suplicamos, ó Pai misericordioso, que nos ouças, e,  por tua infinita bondade, te dignes abençoar, com teu Verbo e Espírito Santo, êstes teus dons e criaturas do pão e vinho; para que nós, recebendo-os segundo a santa instituição de teu Filho, nosso Salvador Jesus Cristo, em memória de sua paixão e morte, sejamos participantes do seu abençoadissimo Corpo e Sangue.

E Com fervor desejamos que, por tua bondade paternal, aceites benignamente êste nosso sacrifício de louvor e ação de graças; implorando-te mui humildemente que, pelos méritos e morte de Filho Jesus Cristo, e mediante nossa fé em seu sangue, nós, e tôda a tua Igreja, obtenhamos remissão de nossos pecados, e todos os outros benefícios de sua paixão. E aqui oferecemos e apresentamos a ti, ó Senhor, nossos corpos e almas, em sacrifício racional, vivo e santo; rogando-te humildemente que nós, bem como todos quantos participarem desta Santa Comunhão, recebamos dignamente o preciosíssimo Corpo e Sangue de teu Filho Jesus Cristo, sejamos cheios de tua graça e benção celestial, e feitos um só corpo com êle, para que êle habite em nós e nós nêle. E ainda que sejamos indignos, por nossos muitos pecados, de te oferecer sacrifício algum, nós te imploramos, contudo, aceites êste nosso imprescindível dever e serviço; não pesando nossos méritos, mas perdoando nossas ofensas, mediante Jesus Cristo, nosso Senhor: por quem, e com quem, na unidade do Espírito Santo, seja tôda honra e glória a ti, ó Pai Onipotente, por séculos sem fim. Amém.

E agora, como nos ensinou o Salvador, nos animamos a dizer:

Invocation

Pai nosso, que estás nos céus, santificado seja o teu Nome,Venha o teu Reino, seja feita a tua vontade, assim na terra como no céu.O pão nosso de cada dia nos dá hoje. E perdoa-nos as nossas dívidas, assim como nós também perdoamos aos nossos devedores. E não nos deixes cair em tentação, mas livra-nos do mal; Pois teu é o Reino, e o poder, e a glória para sempre. Amém.

Então o Presbítero, ajoelhando-se à Mesa do Senhor, dirá em nome de todos os que hão de comungar, esta Oração:
 

Lord's Prayer

Não ousamos vir à tua Mesa, ó boníssimo Senhor, confiados em nossa própria retidão, mas em tuas muitas e grandes misericórdias. Nem ao menos somos dignos de apanhar as migalhas que caem de tua Mesa. Tu, porém, és o mesmo Senhor, sempre misericordioso por natureza. Concede-nos, pois, benigno Senhor, que de tal modo comamos a Carne de teu amado Filho Jesus Cristo, e bebamos seu Sangue, que nossos corpos pecadores sejam purificados por seu Corpo, e nossas almas lavadas por seu preciosíssimo Sangue, e que sempre vivamos nele, e Ele em nós. Amém.

Aqui se pode cantar um Hino.

Então o Presbítero receberá primeiro a Santa Comunhão em ambas as espécies, e a administrará de igual maneira aos Bispos, Presbíteros e Diáconos ( se alguns estiverem presentes); depois o Povo, em ordem, devotamente ajoelhado, a receberá em suas mãos. Dar-se-á oportunidade suficiente às pessoas presentes para comungar, Ao dar o Pão, dirá:
 

Prayer of Humble Access

O Corpo de nosso Senhor Jesus Cristo, que foi dado por ti, preserve teu corpo e alma para a vida eterna. Tomai e come este em memória de Cristo ter morrido por ti, e dêle te alimenta em teu coração, por fé, com ação de graças.

E O Ministro que entregar o Cálice, dirá:

O Sangue de Nosso Senhor Jesus Cristo, que foi derramado por ti, preserve teu corpo e alma para a vida eterna. Bebe este em memória de ter sido o Sangue de Cristo derramado por ti, e sê agradecido.

Se o Pão ou o Vinho consagrados se acabar antes de terem comungado todos, o Presbítero consagrará mais, segundo a Fórmula acima prescrita, começando: Tôda a glórai seja a ti, Onipotente Deus, e terminado com estas palavras: participantes do seu abençoadíssimo Corpo e Sangue.

Quando todos tiveram comungando, o Presbítero voltará à Mesa do Senhor, e porà reverentemente sôbre ela o que sibejar dos Elementos consagrados, cobrindo-os com uma limpa toalha de linho.

Então o Presbítero dirá:

                                       Oremos.
 

Words of Adminstration

ONIPOTENTE e eterno Deus, de todo o coração te damos graças, porquanto te dignas nutrir aos que têm recebido devidamente êstes santos mistérios com o espiritual sustento do preciosíssimo Corpo e Sangue de teu Filho, nosso Salvador Jesus Cristo; e porque assim nos asseguras de teu favor e bondade para conosco, e de que somos membros verdadeiros vinculados ao corpo de todos os fiéis; sendo também, por esperança, herdeiros de teu eterno reino, pelos méritos de sua preciosa morte e paixão. E mui humildemente te suplicamos. ó Pai do Céu, que de tal modo nos assistas com a tua graça, que perseveremos em tão santa companhia, fazendo todas as boas obras que preparaste para andarmos nelas; mediante Jesus Cristo nosso Senhor, ao qual, contigo e com Espírito Santo, seja toda a honra e glória, pelos séculos sem fim. Amém.

Então dir-se-á ou cantar-se-á, todos de pé, o Gloria un excelsis, ou algum Hino apropriado.
 

Prayer of Thanksgiving

    Glória a Deus nas alturas, E na terra paz, boa vontade entre os homens. Nós te louvamos, bendizemos, adoramos,Glorificamos e te damos graças por tua grande glória. Ó Senhor Deus, Rei do Céu, Deus Pai Onipotente. Ó Senhor, Unigênito Filho, Jesus Cristo;
    Ó Senhor Deus, Cordeiro de Deus, Filho do Eterno Pai, Que tiras os pecados do mundo,Tem misericórdia de nós.Tu que tiras os pecados do mundo,Recebe a nossa deprecação.Tu que estás à destra de Deus Pai, Tem misericórdia de nós.
    Porque só tu és Santo;Só tu és o Senhor;Só tu, ó Cristo, com o Espírito Santo, És altíssimo na glória de Deus Pai. Amém.

Ajoelhando-se o Povo, o Presbítero ( o Bispo, quando presente) os despedirá com esta Bênção:

A paz de Deus, que execede todo entendimento, guarde vossas mentes e  corações no conhecimento e amor de Deus, e do Seu Filho, Jesus Cristo, nosso Senhor. E a bênção de Deus, Todo-Poderoso, o Pai, o Filho, e o Espírito Santo, seja convosco, e convosco habite eternamente.
 

Gloria in Excelsis

RUBRICAS GERAIS.

Na ausência de um Presbítero, o Diácono poderá dizer tudo o que está anteriormente designado até o fim do Evangelho.

Nos Domingos e outro Dias Santos, (ainda que não haja Sermão nem Comunhão), pode-se dizer tudo o que está designado para a Comunhão, até o fim do Evangelho, concluido com a Bênção.

Se após a Comunhão sobejar algum Pão ou Vinho consagrados não serão levados para fora da Igreja; mas o Ministro e outros Comungantes, logo depois da Bênção os consumirâo reverentemente.

Se entre os que vêm participar da Santa Comunhão, o Ministro souber da alguém, de público e notório mau viver, ou tenha prejudicando o próximo por palavras ou ações, causando escândalo à Congregação, o Ministro avisá-lo-á de que não se atreva a vir à Santa Mesa, sem que tenha abertamente declarado haver-se deveras arrependido e emendado a sua ímpia vida passada, a fim de, por esse modo, satisfazer à congregação. e sem que tenha indenizado as partes lesadas; ou ao menos, declarado estar no firme propósito de assim o fazer, logo que puder.

De maneira semelhante se haverá o Ministro com pessoas, entre as quais saiba que existe ódio ou rancor: não lhes consentindo que participem da Santa Mesa, sem primeiro saber que estão reconciliadas. E se uma das partes, assim em divergência, estiver pronta a perdoar do intimo do seu coração tudo o que a outra tiver feito contra ela, e a reparar suas próprais faltas; e se a outra parte não se quiser persuadir a uma união piedosa, mas perseverar em seu orgulho e malícia, então o Ministro admitirá à Santa Comunhão o arrependido, mas não o obstinado. Contanto que, todo o Ministro que assim recusar a alguém a Santa Comunhão, pelas razões acima especificadas, seja obrigado a dar conta disso ao Ordinário, dentro dos catorze dias seguintes, o mais tardar.

 

General Rubrics

EXORTAÇÕES

No caso de haver Celebração da Comunhão, o Presbítero pode, após a oração por toda a Igreja de Cristo, dizer esta Exortação. NOTE-SE, porém, que a Exortação é de rigor no Primeiro Domingo do Advento, no Primeiro Domingo da Quaresma e no Domingo da Trindade.

MUITO amados no Senhor, vós que tencionais vir à Santa Comunhão do Corpo e Sangue de nosso Salvador Cristo, considerai como S. Paulo exorta todos a que se examinem e provem cuidadosamente antes de se atreverem a comer aquele Pão, e a beber daquele Cálice. Pois assim como o benefício será grande, se com sincero e penitente coração e viva fé recebermos êste santo Sacramento, assim será grande o perigo se comungarmos indignamente. Julgai-vos, portanto, a vós mesmos, irmãos, para que não sejais julgados pelo Senhor; arrependei-vos verdadeiramente dos vossos pecados passados; tende fé constante e frevorosa em Cristo nosso Salvador; emendai vossas vidas, e mantende-vos em perfeita caridade com todos; assim sereis dignos participantes dêstes santos mistérios. E principalmente deveis dar mui humildes e sinceras graças a Deus, o Pai, o Filho, e o Espírito Santo, pela redenção do mundo mediante a paixão e morte de nosso Salvador Cristo, Deus e homem; que se humilhou até a morte, para nos tornar filhos de Deus, e exaltar à vida eterna. E para que tenhamos sempre na lembrança o imenso amor de nosso Mestre e único Salvador, Jesus Cristo, em assim morrer por nós e os inumeráveis benefícios que nos obteve pela efusão de seu precioso sangue; instituiu e ordenou santos mistérios, como penhores de seu amor, e para mémoria continua de sua morte, para nossa grande e eterna consolação. A êle, pois, bem como ao Pai e ao Espírito Santo, demos, como é nosso dever, continuas graças; submetendo-nos inteiramente ao seu divino prazer e vontade, buscando como servi-lo em verdadeira santidade e retidão todos os dias de nossa vida. Amém.

Quando o Ministro anunciar a Celebração da Santa Comunião (o que fará sempre no Domingo, o algum Dia Santo, imediatamente anterior), lerá a Exortação segunite; toda ou em parte, somo julgar conveniente.

MUITO amados no Senhor, no próximo ______, tenciono pelo auxílio de Deus, administrar a todos quantos se acharem devota e religiosamente dispostos, o mui consolador Sacramento do Corpo e Sangue de Cristo; que deve ser recebido em memória de sua meritória Cruz e Paixão; pelo que sòmente obtemos remissão de nossos pecados, e somos feitos participantes de Reino do céu. E nosso dever, portanto, render as mais humildes e sinceras graças a Deus Onipotente, nosso Pai celestial, por nós ter dado seu Filho nosso Salvador Jesus Cristo, não sòmente para morrer por nós, mas para ser também nossa alimentação e sustento espiritual neste santo Sacramento. Sendo este tão divino e consolador, para os que dignamente o recebem, e tão perigoso para os que se atrevem a recebê-lo indignamente; cumpre-me exorta-vos a que nesse tempo mediteis na grandeza dêsse santo mistério, e no grande perigo de o receber indignamente; e que de tal modo indagueis e examineis as vossas próprias consciências, não de leve, e do modo como fazem os que buscam enganar a Deus, porém de sorte que venhais santificados e puros ao celeste Festim, com o trajo nupcial ordenado por Deus na Sagrada Escritura, e sejais recebidos como dignos participantes desta santa Mesa.
    Para isso é mister antes de tudo examinardes vossas vidas e proceder, de acôrdo com os mandamentos de Deus; e naquilo que perceberdes ter pecado por vontade, palavra, ou ação, nisso lamentai a vossa iniquidade, confessando-vos a Deus Onipotente, com firme propósito de emendar a vossa vida. E se notardes que vossas ofensas não são apenas contra Deus, mas também contra o vosso próximo, vos reconciliareis então com ele; estando prontos a fazer reparação e dar satisfação, quanto vos for possível, por todas as injúrias e ofensas por vós cometidas a outrem; e estando prontos também a perdoar aos que vos têm ofendido. como desejais que Deus vos perdoe a vós; porque, a não ser assim, o receber a Santa Comunhão contribui sòmente para aumentar a vossa condenação. Se algum de vós, portanto, for blasfemo contra Deus, adúltero, malicioso, ou invejoso, ou culpado de qualquer outro crime grave, arrependa-se de seus pecados, ou não se aproxime desta santa Mesa.
    E indispensável que ninguém venha à Santa Comunhão, sem ter absoluta confiança na misericórdia de Deus, e uma consciência tranquila. Se, portanto, houver entre vós alguem, que não possa aqueitar a sua própria consciência pelos meios expostos, mas precise de mais conforto ou conselho, venha ter comigo ou algum outro Ministro da Palavra de Deus, e descubra sua dificuldade; a fim de que receba conselho e advertência que tendam a tranquilizar sua consciência e remover todo escrúpulo e dúvida.

Ou, caso observe que o Povo se descuida de vir à Santa Comunhão, em vez da primeira Exortação, usará de seguinte:

MEUS irmãos muitos amados, no próximo __________, tenciono, pela graça de Deus, celebrar a Ceia do Senhor: à qual convido, em o Nome de Deus, todos os que estais presentes; e vos rogo, por amor de Senhor Jesus Cristo, que não recuseis aproximar-vos dela, sendo tão amorosamente chamados e convidados por Deus mesmo. Bem sabeis quanto é ofensivo e descortês, quando, preparado um grande banquete e posta a mesa, de modo que nada falte senão os convidados, e contudo estes, sem causa, com muita ingratidão, recusam dêle participar. Qual de vós em tal caso não ficaria magoada? Qual de vós não tomaria isso como grave injúria e ofensa? Portanto, meus caros irmãos em Cristo, guardai-vos de que, abstendo-vos desta Santa Ceia, não provoqueis contra vós a ira de Deus. E fácil dizer: Não vou comungar porque estou ocupado em negócios mundanos. Tais desculpas não são, porém, tão fácilmente aceitas e admitidas na presença de Deus. Se alguém disser: Sou grande pecador, e por isso receio vir: então, por que não se arrepende e emenda? Quando Deus vos chama, não vos envergonhais de responder que não quereis vir? Quando deveis converter-vos a Deus, vos descupareis a vós mesmos, e direis que não estais preparados? Pesai bem nos vossos corações quão pouco valerão para tão fingidas desculpas. Aqueles que recusaram ir ao banquete de que fala o Evangelho, um por ter comprado um campo, outro por querer experimentar seus bois, e um terceiro por ter contraído matrimônio, não foram assim escusados, mas tidos por indignos de banquete celestial. Portanto, em virtude do meu cargo, vos requeiro em Nome de Deus, vos convido da parte de Cristo, e vos exorto, se é que a vossa salvação vos é preciosa, a que venhais participar desta santa Comunhão. Se o Filho de Deus, para salvar-vos, se dignou dar a sua vida morrendo na Cruz, assim é vosso dever receber a Comunhão em memória de sacrfício da sua grande é vossa ingratidão para com Deus, recusando obedecer-lhe; quão tremendo castigo êsse menosprezo traz sobre vós, quando vos abstendes, de propósito, da Mesa do Senhor e vos separais de vossos irmãos que vêm alimentar-se neste banquete celestial. Se bem considerardes estas coisas, vossas almas, pela graça de Deus, adotarão uma disposição melhor; e para que assim seja não deixaremos de apresentar nossas humildes intercessões ao Onipotente Deus, nosso Pai celestial, na esperança de alcançar esta feliz transformação.

Exhortations

Retorne a Livro da Oraçaõ Commum
Return to the Book of Common Prayer of the Episcvopal Church of Brazil

Web author: Charles Wohlers U. S. EnglandScotlandIrelandWalesCanadaWorld