Flag of Mozambique The Book of Common Prayer
United States England Scotland Ireland Wales Canada World

    Abuku da Kukhongota Kerenkeni
The 1662 Book of Common Prayer in Ronga

 

TIMFANELO TA BAFUNDISA

Hinkwabu ba-Priste ni ba-Diakoni ba fanela kuhlaya Sikhongoto ŝa šimišo ni ŝa šidamḇu amasiku hinkwawu akaya, kumḇe aKeṛekeni, kuhela loko ba sibeliwe hi bubabyi, kumḇe hi mhaka leyi kulu;

Umfundisa lw'a tiṛelaka Keṛekeni ḍine ni ḍine, loko a le kaya, a nga sibeliwanga, atahlaya ŝikhongoto aKeṛekeni,. a fanela kuleleta le'ŝaku nsimḇi iyimḇiwa, akuba bhanu bata batayingela Ṛitu ḍa Nkulukumḇa, bakhongota kunwe naye.
 


 

Rubrics for Morning & Evening Prayer

AŠIKHONGOTO ŠA ŠIMIŠWENI ŠA MASIKU HINKWAWU

Akusunguleni ka šikhongoto ša šimišweni Umfundisa atahlaya yiṅwe ya tiniḍimana leti laniḍelaka. Kutani atahlaya le'ŝi ṭaliwiki nṭhaku ka leti tiniḍimana.

AMHUNU lw'anga mudohi loko anḍuluka aŝihonweni le'ŝi aŝiyentšiki, ayentša le'ŝi unga nau ne' ša kululama, atahulusša ahika ḍakwe ḍihanya. Ezek. 18.27.
    Nḍapfumela ŝihošo ŝanga, ni šihono šanga ši le mahlweni kwanga aminkama hinkwayu. Psalma 51. 3.
    Šiṛelisa abuso byaku ŝihonweni ŝanga, utima busomḇoloki byanga hinkwaḇyu. Psalma 51. 9.
    Amaganḍelo la'ma ṛanḍiwaka hi Nkulukumḇa hi moya lo'wu babisaka, ni mḇilu le'yi babisekaka yitlhabekiki, wene Nkulukumḇa awuna kuyiḍela. Psalma 51. 17.
    Hanḍulani atimḇilu tenu, mi nge minkhanṭyu, yenu, minḍulukela ku Yehova Nkulukumḇa wenu : hikusa inene a ni bumḇilu, awa nana akuhlunḍuka, hikusa a ni tintŝalu ngopfu, awatikhwabela ku le ša kuḇiha. Joel 2. 13.
    Abumḇilu ni kuḍibalela i ša Yehova Nkulukumḇa weṛu, inamḇi hiṭhabukile ku yene: hi nga yin gisetanga aṛitu da Yehova Nkulukumḇa weṛu, ni kufamḇa hi milawu yakwe leyi amiḇekiki amahlweni kweṛu. Daniel 9. 9, 10.
    Hosi, nḍilularnisi hi bunene byaku, kungabi hi mahlunḍu yaku, suka u nḍi subisa. Jer. 10. 24. Psalma 6. 1.
    Nḍulukani hikusa mfumu wa Tilo wu kusuhi. Math. 3. 2.
    Nḍitasekeleka nḍiya ku tatana wanga, nḍiku ku yene, Tatana, nḍihonile aTilo ni le mahlweni kwaku, anḍa ha faneli kubitiwa heŝaku nḍi ṅwan'aku. Luka 15. 18, 19.
    U nga yabanyisi ananḍa waku Hosi, hikusa amahlweni kwaku akuna mhunu lweyi alulamiki. Psalma 143. 2.
    Loko hiku ahina šihono, hatikanganyisa ntsena, akutiyiseka a ku kone ku hine: kamḇe loko hipfumela aŝihono ŝeṛu yene awadumḇeka alulamili kuḍibalela aŝidoho ŝeṛu, ni kuhiḇasisa ku hin kwaŝu le'ŝinga lulamangakiki. 1 Yoh. 1. 8, 9.

Bamakweṛu la'ba ṛanḍiwaka, amaṭalwa laya kušwenga mahilaya amimḇangwini le'mi nyingi akuba hipfumela aŝidoho ŝeṛu, hi nga tikanganyisi hi ŝi fihla amahlweni ka Nkulukumḇa ṅwinyi wantamu hinkwawu, Tatana weṛu wa le Tilweni; ali ahi ŝi pfumeleni hi mḇilu le'yi koṛamisaka, le'yi babisekaka, yi yingisetaka akuba abugaṅwini hitakuma akuḍiḇaleliwa hi tintŝalu takwe ni buṛomḇe byakwe le'byi nyingi. Ahikoṛameni hi minkama hinkwayu hipfumela aŝidoho ŝeṛu amahlweni ka Nkulukumḇa, ke ngopfu ina hiyentŝa leŝo laha hi hlengeletaniki akuba hatatlangela hinkwaŝu eŝa homḇe eŝi kulu le'ŝi hi ŝi yamukeliki amaḇokweni yakwe, hi mu nkensa yene lweyi afaneliki akunkhensiwa, hi ḍi yingela aṛitu ḍakwe ḍa kušwenga, hikomḇela ku yene hin kwaŝu le'ŝi hi ŝi pfumalaka a ŝa miṛi ni ŝa mahika, hileŝoke nḍa ṅwi ṭaṭya, ṅwine hinkwenu mi nga kone laha, akuba mi nḍi lanḍela hi mḇilu leyi ḇasiki ni ṛitu ḍa ku ti ṭongahata, hi ṭinḍekela ašilubelweni ša tintŝalu ta le Tilweni mi hlaya nṭhaku kwanga, miku.

Ašipfumelo ša ŝidoho, šihlayiwa hi nhlengeletanu hinkwayu ba lanḍela amufundisa, ana ba khisamile hinkwabu.
 

Morning Prayer

Tatana, Ṅwinyi wantamu hinkwawu, ni bumḇilu hinkwabyu; hi dohile hi lahlekile andleleni yaku ŝanga hi tihamḇa leti lahlekiki, hi famḇile ngopfu hi maṛengu ni kunabela ka timḇilu teṛu ; hi tlulile amilau yaku ya kuŝwenga, ahi yentšanga leŝo afaka hifanele kuŝiyentŝa ; HiyentSile leŝo afaka hi nga fanelanga kusiyentŝa ; akuna kululama ku hine: kamḇe wene Hosi uba ni bumḇilu ku hine, badohi la'ba šanisekiki. Balonḍobote Nkulukumḇa la'ba pfumelaka aŝidoho ŝabu; babhuyise la'ba tisolaka: ŝanga hi kudumḇisa kwaku ku bhanu, ha yene Yesu Kristo aHosi yeṛu ; hihanane ha yene Tatana, unga ni bumḇilu hinkwabyu; akuba anṭhaku ka leŝi, hi famḇa hi kutibisisa Wene, hi kululama, ni kutiḍimuka, kutaḍumisiwa aBito ḍaku ḍa kuŝwenga. Amen .

Ašintlhantlhu ša ŝidoho, šileletiwa hi mu-Priste aŝakwe ana ayimile, abhanu bahakhisamile.

Nkulukumḇa Ṅwinyi wantamu hinkwawu, Tatana wa Hosi yeṛu Yesu Kristo, lw'anga ṛanḍikiki akuba mudohi afa, kamḇe aṛanḍaka akuba anḍuluka abusomḇolokweni byakwe, ahanya; abanyiki antamu aba-Priste bakwe, abaleletile akuba bahlaya ku bhanu bakwe, la'ba nḍulukaka, akuntlhantlhiwa ni kuṭikeliwa ka ŝidoho ŝabu: Awa ba ḍibalela a ba ntlhantlha hinkwabu la'ba nḍulukaka ŝinene, badumḇa ha kunene Evangeli ḍakwe da kušwenga. Hileŝoke ahi mu ṭaṭiyeni akuba ahinyika akunḍuluka. ka ŝinene, ni Moya wakwe wa kušwenga, leŝaku leyi mintŝhumu hi mi yentšaka ŝoŝi miṛanḍeka ku yene; akuba anṭhaku ka lebyi butomi hitaba la'ba kuḇasa, ni la'ba kušwenga ; akuba abugaṅwini hitatlhasa akunyonseni kwakwe lo'kungeke na bugamu; Ha yene Yesu Kristo aHosi yeru.

Abhanu batayangula laha, ni le bugaṅwini bya ŝikhongoto hinkwaŝu baku, Amen.

Kutani amufundisa atakhisama ahlafJa ašikhongoto ša Hosi hi ṛitu eḍi twalaka; ana abhanu na bone bakhisamile, ba ši hlaya kuṇwe na yene, laha ni kuṇwanyana lornu kuyimiseliwiki akuluba Nkulukumḇa.
 

Confession & Absolution
Tatana weṛu lw'anga Tilweni, aBito ḍaku aḍiŝwengisiwe. Anfumu waku awutlhase. Akuṛanda kwaku akuyentšiwe amisabeni ŝanga hi le Tilweni. Hihanane namuhla aŝakuda ŝeṛu ŝa namuhla. Uhiḍibalele ŝihono ŝeṛu, ŝanga hi leŝi na hine hi ba ḍibalelaka la'ba hi dohelaka. U nga hi yise kuḍingweni; Kamḇe hi huluše ku lwe'nfani. Hikusa kufuma i kwaku, ni ntamu, ni liḍumo, kukota kuba ha khale. Amen.

Kutani atahlaya aku,

Hosi pfula milomo yeṛu,
Yangulo. Hi kone mi ta twalisa liḍumo laku.
Priste. Nkulukumḇa hatlisa ku hi huluša.
Yangulo. Hangwesa ku hi pfuna Hosi.

Laha hinkwabu ba ta sekeleka ba yima, mu-Priste atahlaya aku,

    Aliḍumo a li be ku Tatana, ni ku Ṅwana : ni ku Moya lwe'wa Kušwenga ;
   Sanga h'eŝi afaka ŝi tanu akusunguleni, ŝi tanu ni ŝoŝi: ŝi ta ba tanu kuko kuba ha khale. Amen.
   Priste. Nkhensani Hosi.
   Yangulo. aBito ḍa Hosi aḍinkhensiwe.

Kutani ku ta hlayiwa kumḇe kuyimḇeleliwa asiyimḇelelo leŝi šilanḍelaka: ši nga ṭikiwa ntsena hi siku ḍa Pasika, hikusa ḍini šiyimḇelelo leši yumseliwiki ḍone : ni hi siku ḍa 19 ku tiwheti hinkwatu ta lemḇe hikusa ḍile ŝiyimḇe-lelwini ŝa ḍoleḍo siku.

VENITE. Psalma 95.

    Tanani, hi yimḇelela aHosini: hi nyonša hi bandlukana hi ṛibye ḍa ku hulušiwa kweṛu.
   Ahiteneni amahlweni kwakwe hi mitlangelo: hi nyonša hi bandlukana ku yene hi ŝiyimḇelelo.
   Hikusa Hosi hi Nkulukumḇa lwe nkulu: hi Hosi leyi kulu ahenhla ka bankulukumḇa hinkwabu.
   Akuveta ka misaba ku le bokweni ḍakwe: ni mitlotloṛi ya tinhaba i yakwe mfuṛi.
   Ni lwandle i ḍakwe ḍi nga yentšiwa hi yene: ni maboko yakwe mabumḇi amisaba le ya kuwoma.
   Tanani, hiluba, hi koṛama hansi: hi khisama amahlweni ka Yehova Mubumḇi weṛu,
   Hikusa yene i Nkulukumba weṛu : hine hi bhanu ba le bubyiselwini byakwe, tihamḇa ta boko ḍakwe. Namuhla, loko mi ya yingela ṛitu ḍakwe, mi nga ti nonohiseni atimḇilu tenu: ŝanga hi le Meriḇa, ŝanga hi le sikwini ḍa Masa amananga.
   Loko bakokwana benu ba nḍi ḍinga : ba nḍi kamḇeta, ba boni mintiṛo yanga.
   Ha mune wa makume ya malemḇe, nḍa holobisiwi hi liŝaka leḍo, nḍiku : hi bhanu la'ba ṭabukaka hi timḇilu, aba tibanga atindlela tanga. Hileŝoke nḍa hlamḇanyile hi mahlunḍu yanga: ba nga nhingeni akuwiseni kwanga.
   Aliḍumo a li be ku Tatana, ni ku Ṅwana: ni ku Moya lwe'wa Kušwenga ;
   Ŝanga h'eŝi afaka ŝi tanu akusunguleni, ŝi tanu ni ŝoŝi: ŝi ta ba tanu kuko kuba ha khale. Amen.

Kutani ku ta lanḍela aŝiyimḇelelo ša Davida ŝanga hi leŝi ŝi yimisiwiki. Abugaṅwini bya šiyimḇelelo šinwana ni šinwana ni le bugaṅwini bya Benedicite, Benedictus, Magnificat, ni Nunc dimittis, ku ta hlayiwa,

    Aliḍumo a li be ku Tatana, ni ku Ṅwana : ni ku Moya lwe'wa Kušwenga ;
   Sanga h'eŝi afaka ŝi tanu akusunguleni, ŝi i tanu ni ŝoŝi: ŝi ta ba tanu kuko kuba ha khale. Amen.

Kutani kutadoniḍiwa hi ṛitu eḍi twalaka ašidoniḍo ša kusungula, aTestamenteni eḍa Khale, ŝanga h'eŝi šihlauliwiki aKalendarini, kuhela loko ku ni ŝidonḍo le'ŝi yimiseliwiki asiku leḍo: lweyi adoniḍaka a ta yima aniḍulukela abhaṅwini leŝaku ba ta mu yingela ŝinene hinkwabu la'banga kone. Kutani asṭhalcu ka leŝo, kutahlayiwa kumḇe kuyimḇeleliwa alisimu leḍihlayiwaka Te Deum Laudamus, hinkwawu masiku. ya malemḇe.

Labisa, eŝaku amahlweni ka ŝidonḍo hinkwaŝu Mufundisa aiaku, šisungula laha ašidonḍo ša buku ya kukaṛi, anḍelekanu wa kukaṛi, anḍima ya kukaṛi. Abugaṅwini ahlaye aku, šihela lanu ašidonḍo ša kusungula, kumḇe ša bubiṛi.
 

Lord's Prayer

Te Deum Laudamus.

    Hankhensa Wene Nkulukumḇa : hipfumela ŝaku Wene u Hosi.
   Amisaba hinkwayo miluba Wene: U Tatana u nga na bugamu.
   Aŝiṛuṅwa hinkwaŝu ŝihuwelela ku Wene: aTilo ni mintamu hinkwayu le'mi nga ku ḍone.
   Amakeruḇi ni ma-Serafi : mahuwelela ku Wene hinkwayu minkama.
   Uŝwengile, uŝwengile, uŝwengile : Yehova Nkulukumḇa wa makhanḍa.
   Kutali aTilo ni minsaba: hi bukulu bya bumenyemenye byaku.
Antlawa wa ba-Apostola· lo'wu ḍumisiwaka : wa ku nkhensa Wene.
   Abuŝaka e bya homḇe bya ba-Profeta: bya ku nkhensa Wene.
   Ayimpi le ya homḇe ya ba-Matire: ya ku nkhensa Wene.
Akeṛeke da kušwenga le ḍi nga misabeni hinkwayu: ḍipfumela Wene.
   U Tatana: wa bukulu le'byi ngeke na kuḍingamsiwa.
Naye Ṅwan'aku lwe wa kudumḇeka, atiyisekiki: anga muṅwe,
Na Moya wa Kušwenga : lw'anga Muyimeti.
   U Hosi ya bumenyemenye: Wene Kristo.
   U Ṅwana lwe angeke na bugamu: wa ka Tatana.
   Wa ti hi kutitekela kwaku akuhuluša bhanu: awa yi nyenyanga nyimḇa ya lwe Nhwanyana.
   Wa ti hi kuhlula kwaku akukaṛiha ka lifu: akufuma ka Tilo wa ku pfulela hinkwabu la'ba pfumelaka.
   Uṭhamisi abokweni ḍa šinene da ka Nkululmmḇa : abuHosini bya ka Tatana.
   Ha pfumela eŝaku utata: wa ta ba Muyabanyisi weṛu.
   Hileŝoke ha ku khongota pfuna malanḍa yaku : laba u ba hlenguliki ni n gati yaku le ya lisima.
   Yentša akuba ba hlayiwa kuṅwe ni la'ba kušwenga baku: abumenyemenyeni le byi ngeke na bugamu.
   Hosi huluša abhanu baku: ukatekisa apfindla ḍaku.
   Bafume: u ba tlakuša kuko kuba ha khale.
   Masileu hi masiku : hine hi ku lisa Wene.
   Hi luba aBito daku: kuko kuba ha khale.
   Pfumela Hosi : ku hi ḇekisa namuhla hi nga bi ni šidoho.
   Hosi u ba ni buṛomḇe ku hine: u ba ni buṛomḇe ku hine.
   Hosi, abumḇilu byaku byi ba 'henhla kweṛu : ŝanga hi leŝi hi dumḇaka Wene.
   Hosi, nḍa dumḇi Wene minkama hinkwayu: nḍi nga wi maṛamḇu ni ha khale.

Kumḇe leŝi šiyimḇelelo.

Benedicite, Omnia Opera.

    Ṅwi' hinkwenu mintiṛo ya Hosi, nkhensani Hosi: Muḍumisani mi mu nkhensa kuko kuba ha khale.
    Ṅwi' ŝiṛuṅwa ša Hosi, nkhensani Hosi: Muḍumisani mi mu nkhensa kuko kuba ha khale.
    Ṅwi' matilo, nkhensani Hosi: Muḍumisani mi mu nkhensa kuko kuba ha khale.
    Ṅwi' mati ya le henhla ka mpfuka, nkhensani Hosi : Muḍumisani mi mu nkhensa kuko kuba ha khale.
    Ṅwi' mintamu hinkwayu ya Hosi, nkhensani Hosi : Muḍumisani mi mu nkhensa kuko kuba ha khale.
    Ṅwi' damḇu ni hweti, nkhensani Hosi: Muḍumisani mi mu nkhensa kuko kuba ha khale.
    Ṅwi' tinyeleti ta Hosi, nkhensani Hosi: Muḍumisani mi mu nkhensa kuko kuba ha khale.
    Ṅwi' timpfula ni mbeṛe, nkhensani Hosi: Muḍumisani mi.mu nkhensa kuko kuba ha khale.
    Ṅwi' mimoya ya Nkulukumḇa, nkhensani Hosi: Muḍumisani mi mu nkhensa kuko kuba ha khale.
    Ṅwi' nḍilo ni kukufumeta, nkhensani Hosi: Muḍumisani mi mu nkhansa kuko kuba ha khale.
    Ṅwi' bušika ni minyuku, nkhensani Hosi: Muḍumisani mi mu nkhansa kuko kuba ha khale.
    Ṅwi' hunguba ni ŝiṭwhaṭwha, nkhensani Hosi: Muḍumisani mi mu nkhensa kuko kuba ha khale.
    Ṅwi' šiṛami ni gampongo, nkhensani Hosi: Muḍumisani mi mu nkhensa kuko kuba ha khale.
    Ṅwi' busiku ni nhlikanhi, nkhensani Hosi: Muḍumisani mi mu nkhansa kuko kuba ha khale.
    Ṅwi' kubaninga ni munyama, nkhensani Hosi: Muḍumisani mi mu nkhensa kuko kuba ha khale.
    Ṅwi' lihati ni matlabi, nkhensani Hosi: Muḍumisani mi mu nkhensa kuko kuba ha khale.
    Amisaba hinkwayu, ayinkhensa aHosi: Muḍumisani mi mu nkhensa kuko kuba ha khale.
    Ṅwi' tinhaba ni ŝiṭungu, nkhensani Hosi: Muḍumisani mi mu nkhensa kuko kuba ha khale.
    Ṅwi' mintŝhumu hinkwayu mi milaka amisabeni, nkhensani Hosi: Muḍumisani mi mu nkhensa kuko kuba ha khale.
    Ṅwi' tinhlobo, nkhensani Hosi: Muḍumisani mi mu nkhensa kuko kuba ha khale.
    Ṅwi' malwandle ni tintita, nkhensani Hosi: Muḍumisani mimu nkhensa kuko kuba ha khale.
    Ṅwi' minkomu ni hinkwaŝu le'ŝi famḇaka alikhu lwini, nkhensani Hosi: Muḍumisani mi mu nkhensa kuko kuba ha khale.
    Ṅwi' tinyanyana hinkwatu ta le mpfukeni, nkhensani Hosi: Muḍumisani mi mu nkhensa kuko kuba ha khale.
    Ṅwi' ŝihaṛi ni ŝifuyo, nkhensani Hosi: Muḍumisani mi mu nkhensa kuko kuba ha khale.
    Ṅwi' bana ba bhanu, nkhensani Hosi: Muḍumisani mi mu nkhensa kuko kuba ha khale.
    Aba Yisraeli, aba yi nkhense Hosi: Ba yi ḍumisa ba yi nkhensa kuko kuba ha khale.
    Ṅwi' ba-Priste ba Hosi, nkhensani Hosi: Muḍumisani mi mu nkhensa kuko kuba ha khale.
    Ṅwi' malanḍa ya Hosi, nkhensani Hosi: Muḍumisani mi mu nkhensa kuko kuba ha khale.
    Ṅwi' mi-Moya ni ma-Hika ya ba1ulama, nkhensani Hosi: Muḍumisani mi mu nkhensa kuko kuba ha khale.
    Ṅwi' bhanu ba kušwenga, la'ba kuṛula, nkhensani Hosi: Muḍumisani mi mu nkhensa kuko kuba ha khale.
    Ṅwi' Anania, na Azaria, na Misaele, nkhensani Hosi: Muḍumisani mi mu nkhensa kuko kuba ha khale.
    Aliḍumo a li be ku Tatana, ni ku Ṅwana : ni ku Moya lwe'wa kušwenga ;
    Ŝanga h'eŝi afaka ŝi tanu akusunguleni, ŝi tanu n ŝoŝi: ŝi ta ba tanu kuko kuba ha khale. Amen.

Kutani ku ta donḍtwa asidonḍo ša bubiṛi le ŝi nga Testamenteni leḍi ntŝha. Kutani kulanḍela ašiyimḇelelo leŝi; kamḇe ašiṭhikiwe loko ŝi donḍiwile ašidonḍweni ŝa siku ḍoleḍo, ašinga ṭhikiwe hi siku da Yohan wa kušwenga Mubapatisi hikusa i Evangeli ḍa leḍo siku.
 

 
Benedictus. Luka 1. 68.

    Akunkhensiwe Hosi Nkulukumḇa wa Yisraeli : hikusa a yenḍeliki abhanu bakwe, a ba tiṛula;
    A hi pfušeli lihonḍo da kuhuluša ; andlwini ya Davida, ananḍa wakwe;
    Ŝanga h'eŝi a nga hlaya hi nomo wa baprofeta bakwe la'ba kuŝwenga : ke he kutumḇulukeni ka misaba;
    Aku a ta hi hulusa ku balala beṛu : ni le mabokweni ya la'ba ba hi bengaka;
    Akuba a yentša bumḇilu le'byi a nga dumḇisa abakokwana beṛu : ni kuḍmuka abanakulobye bya'kwe le'bya kušwenga;
    Ku nga kuhlamḇanya loku afak' afungina Abraham tatana weṛu : leŝaku a ta hi nyika;
    Akuba hi hulušiwi mabokweni ya balala beṛu : hi ta mu tiṛela ana hi nga tšhabi ntšhumu;
    Hi kušwenga ni kululama amahlweni kwakwe : hi masiku hinkwawu ya kuhanya kweṛu;
    Na wene, ṅwana, u ta hlayiwa muprofeta wa lwe anga henhla-henhla : hikusa u ta famḇa amahlweni ka Hosi, u yi ṛangela u busetela tindlela ta yone;
    Akuba u tibisa abhanu ba yone akuhuluka: akuḍibaleliweni ka šihono :
    Hi nkonta ya bumḇilu le'byi nyingi bya Nkulukumḇa weṛu : lebyi abuša bya le henhla byitaka hi yenḍela ;
    Akuba byi baninga ku bone la'ba ṭhamiki munyameni ni le nṭhutini wa lifu: akufamḇisa minkonḍo yeru andleleni ya kuṛula.
    Aliḍumo a li be ku Tatana, ni ku Ṅwana: ni ku Moya lwe'wa kušwenga;
    Ŝanga h'eŝi afaka ŝi tanu akusunguleni, ŝi tanu ni ŝoŝi: ŝi ta ba tanu kuko kuba ha khale. Amen.

Kumḇe leši šiyimḇelelo.

Jubilate Deo. Psalma 100.

    Nyonšani hi kubandlukana ku Yehova, ṅwine maiiko hinkwawu: tiṛelani Yehova hi kuṭhaba, mi ta amahlweni kwakwe hi kuyimḇelela.
    Tibani leŝaku Yehova yene iNkulukumḇa: hi yene lw'anga hi yentša, hine hi bakwe; hine hi bhanu bakwe, ni tihamḇa ta byiselo byakwe.
    Nhingenani atimhaṛanini takwe hi mitlangelo, ni le tihobyeni takwe hi ŝinkhenso: tlangelani ku yene, mi twalisa aBito ḍakwe.
    Hikusa Yehova 'asimamiki, abumḇilu byakwe a byi na kugama : ni kuhlayela mfuṛi kwakwe akuheli ku batukulu ni ku batukulu.
    Aliḍumo a li be ku Tatana, ni ku Ṅwana : ni ku Moya lwe'wa kušwenga ;
    Ŝanga h'eŝi afaka ŝi tanu akusunguleni, ŝi tanu hi ŝoŝi: ŝi ta ba tanu kuko kuba ha khale. Amen.

Amufundisa ni bhanu ba ta yima ba yimḇelela kurnḇe ba hlaya aŝipfumelo ša ba-Apostola.
 

 
    Nḍa dumba ku Nkulukumḇa Tatana Ṅwinyi wantamu hinkwawu, Mutumḇuluši wa tilo ni misaba :
    Ni ku Yesu Kristo Ṅwan'akwe a Ie Muṅwe, aHosi yeṛu, Lw'a nga ba nyimḇeni ha Moya wa kušwenga, Apsaliwa hi nhwanyana Maria, Ašaniseka hi nkama wa Pontio Pilato, Abheliwa ašihamḇanweni, afa, alahliwa, Afulamela aya mḇangwini wa bafi ; Hi siku ḍa buṛaṛu apfuka ku la'ba kufa, Antlantukela aTilweni Aṭhami abokweni ḍa ŝinene ḍa Nkulukumḇa Tatana, Ṅwinyi wantamu hinkwawu; Laho atatlela abhuya kuyabanyisa la'ba kuhanya ni la'ba kufa.
    Nḍa dumḇa ku Moya wa kušwenga ; Ni ku Keṛeke ḍa kuŝwenga ḍa Katolika; Ni kutlangana ka la'ba kušwenga ; Ni kuḍibaleliwa ka šidoho : Ni kupfuka ka miṛi, Ni kuhanya lo'ku ngeke na bugamu. Amen.

Kutani ku ta yentsiwa leŝi ŝikhongoto, hinkwabu ba khisamile; Amufundisa a sungula a hlaya hi ṛitu, le ḍi twalaka aku,

Ahosi a yi be na ṅwine.
Yangulo. A yi be ni Moya waku.
Amufundisa. A hi khongoteni.
Hosi u ba ni bumḇilu ku hine.
Kristo u ba ni bumḇilu ku hine.
Hosi u ba ni bumḇilu ku hine.

Amufundisa ni bayimḇeleli ni bhanu kutani ba hlaya ašikhongoto ša Hosi hi ṛitu le ḍi twalaka.
 

Apostles'Creed
Tatana weṛu lw'anga Tilweni, aBito ḍaku aḍišwengisiwe. Anfumu waku awutlhase. Akuṛanḍa kwaku akuyentšiwe amisabeni ŝanga hi le Tilweni. Hi hanane namuhla aŝakuda ŝeṛu ŝa namuhla. U hi ḍibalele ŝihono ŝeṛu, ŝanga hi leŝi na hine hi ba ḍibalelaka la'ba hi dohelaka. U nga hi yise kuḍingweni; Kamḇe hi huluše ku lwe'nfani. Amen.

Amu-Priste kutani asekeleka aku,

    Priste. Hosi bonekisa abumbilu byaku ku hine.
    Yangulo. Hi hanane akuhulušiwa kwaku.
    Priste. Hosi huluša bafumi beṛu.
    Yangulo. U hi yingela hi bumḇilu loko hi huwelela ku wene.
    Priste. Yamḇeŝa ba-Donḍisi baku hi kululama.
    Yangulo. Nyonšisa abhamu baku la'ba hlauliwiki.
    Priste. Hosi huluša abhanu baku.
    Yangulo. U katekisa apfindla ḍaku.
    Priste. Hi hanane akuṛula hi nkama weṛu Rosi.
    Yangulo. Hikusa a nga kone lwe a hi lwelaka, hi wene ntsena Nkulukumḇa.
    Priste. Nkulukumḇa ḇasisisa atimḇilu teru anḍeni kweṛu.
    Yangulo. U nga humeše aMoya waku wa kušwenga ku hine.

Kutani kulanḍela ama-Kolekta maṛaṛu; ḍa kusungula ḍiba ḍa siku ḍoleḍo ḍiba leḍo ḍi yimiseliwiki aŜilalelweni ša Hosi; ḍa bubiṛi ḍiba ḍa kukomḇela aKuṛula; ḍa buṛaṛu ḍiba da kukomḇela Tintŝalu ta kufamḇa ha homḇe. La'ma-Kolekta mabiṛi ya bugamu ama na kuṭhikiwa, kamḇe ma ta hlayiwa amasiku hinkwawu ya lemḇe aŜikhongotweni ša Ŝimišo, ana hinkwabu ba khisamile.
 

Lord's Prayer
AKolekta ḍa bubiṛi, ḍa kukomḇela aKuṛula,

Nkulukumḇa, we kuhumaka ku wene akuṛula ni muṛanḍi wa kuyingelana, we hiliki hi kutiba wene hi ṭhama butomini ebyi ngeke na bugamu, hi ku luba wene hi ti ṛuliwiki ŝinene; Hi mpfenkele hine malanḍa yaku la'ma ti koramisaka amabokweni ya balala beṛu ; leŝaku hine hi dumḇa ŝinene akumpfenkeliweni kwaku, hi nga tšhabi antamu wa mani ku labo ba nga balala ku hine, hi ntamu wa Yesu Kristo aHosi yeṛu. Amen.
 

2nd Collect, for Peace
AKolekta ḍa buṛaṛu, ḍa kukomḇela Tintŝalu.

Yehova, Tatana weṛu wa le Tilweni, Nkulukumḇa ṅwinyi wantamu hinkwawu we'ngeke na bugamu, we u hi ḇekisiki hi kota hi tšhikela akusunguleni ka leḍi siku; Hi mpfenkele ku ḍone hi ntamu waku lo'wu kulu; pfumela leŝaku namuhla hi nga wi šihonweni, ni'kuba hi nga nhingeni ku lišaka lini la mhangu; kamḇe leŝaku hinkwaŝu aŝiyentšo ŝeṛu ŝi famḇisiwa hi leleto ḍaku, akuba hi yentša hi minkama hinkwayu leŝi lulamiki amahlweni kwaku; Hi nkonta ya Yesu Kristo aHosi yeṛu. Amen.

Kutani kutayimḇeleliwa alisimu.

Kutani kulanḍela leŝi ŝikhongoto, kamḇe loko kuyentsiwi aLitania ku nga hlayiwa amibiṛi ya bugamu ŝanga he'ŝi yi nga leyi yi ḇekiwiki.
 

3rd Collect, for Grace
aŠikhongoto ša kukhonqoiela ati-Hosi.

Nkulukumḇa u nga ni ntamu hinkwawu we'ngeke na bugamu, ha donḍisiwa hi Ṛitu ḍaku ḍa kušwenga, ešaku atimḇilu ta ti-Hosi ti Iumiwa ti tameliwa hi wene, nikuba u ti lulamisa hi butlhaṛi byaku bya le Tilweni: Ha ku ṭaṭiya hi ku ti koṛamisa leŝaku u fuma u komḇisa timḇilu ta ti-Hosi teṛu, akuba tiku hi kuyanakanya, ni kukhanela, ni kuyentša ka tone, ti dyula aliḍumu ni mfumu waku hinkwayo minkama, ti phikelela akuḇekisa abhanu baku ti ba byisaka, hi kuṭhamiseka, ni kuṛula, ni šitšhabu : Hi hanane leŝi, Tatana wa bumḇilu hinkwabyu, ha yene Ṅwan'aku lwe wa, kuṛanḍeka, Yesu Kristo aHosi yeṛu. Amen.
 

Prayer for those in Authority (?)
aSikhongoto ša kukhongotela ba-Fundisa ni bhanu.

Nkulukumḇa u nga ni ntamu hinkwawu we'ngeke na bugamu, wene ŝaku u yentšaka ŝihlamaliso le'ŝi kulu; Tšhela aMoya lo'wu hanyisaka wa bumḇilu byaku ahenhla ka ba-Bishopo ni ba-Fundisa, ni maKereke hinkwawu la'ma byisiwaka hi bone; ba nisele hinkwayu minkama amḇeṛe ya tinjomḇo taku, akuba ba ku ṭhabisa ŝinene. Hi hanane leŝi Hosi akuba a nkhensiwa Muyimeli ni Mupfunisi weṛu Yesu Kristo. Amen.
 

Prayer for Clergy & People
aŠikhongoto ša Krisostomo wa Kušwenga.

Nkulukumḇa u nga ni ntamu hinkwawu, we'u hi nyikiki bumḇilu hi lo'wu nkama, akuba hi khongota ku wene ha mbilu yiṅwe; Wene u nga dumḇisa eŝaku, loko kutlhangima baḇiṛi bararu hi Bito ḍaku, u ta ba hanana ŝikomḇelo ŝabu! Ba hanane abhanu baku ŝoŝi Hosi leŝi ba ŝi pfumalaka ni leŝi ba ŝi komḇelaka ŝanga he'ŝi faneleke bone; hi nyike laha amisabeni aku ŝi tiba kuhlayela mfuṛi kwaku, ni ku minkama le mi taka hi ba ni kuhanya ku ngeke na magamu. Amen.

2 Kor. 13. 14.

ATintŝalu ta Hosi yeṛu Yesu Kristo, ni liṛanḍo la ka Nkulukumḇa, ni kutlhangana ka Moya wa Kuŝwenga, a ŝi be na hine hiukweṛu aminkama hinkwayu. Amen.

Šihela laha aŠikhongoto ša Šimišweni hinkwaḍu lemḇe.

Prayer of St. Chrysostom

 

Return to the 1662 Book of Common Prayer in Ronga

Web author: Charles Wohlers U. S. EnglandScotlandIrelandWalesCanadaWorld