The Book of Common Prayer | |||||||
|
|
KENTHO KATOKENSTON, NE NIATEWENNISERAKE IOKARASNE IONTERENNAIENTAKWA. DAILY EVENING PRAYER. ¶ Nonen ne Ratsihenstatsi enthatasawen ne Iokarasne ionterennaientakwa, ne enthatierente ne ken ètake kariwatenion enhawennanoton, O'iatonseratokentike tkorakwen, toka skariwat, kihens, tenkariwakehake tsinikon, nok akwekon n'onkwe ok-sa-ok tenietane. Rawenniio renteron ne raononsatokentike; kati wahonni Onwentsiakwekon
nisa n'onkwe, ok-sahtikenhak. Hab. ii. 20. ¶ Kentho enhenron ne Rateihenstatei. |
|
Exhortation. Akwa kwanoronkwa tewatatekenson, tsiok nonwe ne kaiatonseratokentike ionkwaretsiarons ne aonsetewatateriwaienterese, ken oni tahetewariwakeron tsi nateionanetar'ion ne onkwariwaneraaksensera; iahten ne ahetewarhorokseke, iah oni, ne ahtsitewariwa setenniheke ne Niioh karoniake Tetsitewaniha, iah othenon tehonoronse; nok, ok he-ken, atsitewariwaienhase nonwa, aionkwennitentonhake, aontaionkwanikonrenhon, aonsetewatatrewatake, nok onkwer'iane aonsatsitewawennarakwake; aontiesenhake kati, tsiniiatewakte roianerekowa, nok rotennitenron, aonsasonkwariwaneraakserakewase. Sa etho sane, tiotkont aionkwennitenton, tsi atsitewariwaienniheke ne Niíoh ne onkwariwaneraaksera; ethone-ki senha, nonen kanke ne wetewatkennisahate ne tatsitewanonweraton tsiniiaweta tesonkwatsiakwarisiennis, ne atsitewasennakonnienste, ne ahetewaronke oni ne rahowennatokentikowa; nok, atsitewaneken tsi nateionatonwentsioni ne tewaieronke nok nonkwatonnhets. Wahonni kati, wakwennitentase tsinitsion nonwa ne kentho sewatkennison, ne ahetewakwekonhatie, aontesewater'iasiioste, nok, aionkwawennententonhake, tsitkentenronseraien karoniake nitewatewennaierat, nok, tewatonhek. ¶ Kentho ne Niioh ok-tiotokwekton ronwarihotasiennis ne akoriwaneraaksera, enthonwawennaserete ne Ratsihensitatsi, nok, akwekon teniontontshoten. A General Confession. NIIOH Kwaniha, iah othenon tesanoronse nok satennitenraserowanen;-ionkwaiatatonhon, nok, ionkwathăhărakwen tsinisahahoten;-tsi sotsi ne iakwaianenhawis tsinitewaterientatshenries, tsi oni nitiotontakwennis ne onkwer'iasakon. Ionkwaiesaton ne sawennatokentihokon. Iah etho te-ionkwa-ieren tsiniskwarihonte;-nok etho ni-ionkwatieren tsinahoten iah teskwarihonte:-Nok nè ionkionnhaksaton tsi iah thietsiakionnhaieri. Nok, O Sewenniio, takwentenrhek, tsi niionkwentent ionkwariwaneraakskon.-Taskwanonianike. O Niioh, nonwa ne ken kwariwakeronnis tsinikwasentenni.—Takwentenr tontakwateweienton, ne tokenske-onwe tsiakwatatrewata;-tsi etho sonkwawenniioke Iesos Keristos niskwarharatstenni akwekon ne iakionkwe. Nok O Kwaniha, tsinisatennitenraserowanen nè Raoriwake, etho naskwaierase; Ne ohnakenke tsi na'iakionnhotenhake, aionkwariwhiioston, aionkwateriwakwarison nok aionkionnhatokentonhake;—nok etho nontawe tsinitsennanoron akwasennatokentiste. Amen. ¶ Ratsihenstatsi. Niioh ne iah othenon tehonoronse, karon iake tesonkwaniha, ne tsinihotennitenraserowanen sakorharatstenni ensesakoronkwase nok ensesakoriwatonten ne akoriwaneraaksera, akwekon ne akaweriane entietako tsi entsiotatrewate, nok, tokenske-onwe entiakawetakon nonen raonrhake nentsiontierate; ahtsisewentenre kati nise, aonsatsisewaronkwase nok aonsatsisewariwanentasiase, akwekon ne sewariwaneraaksera, ahtsisewanikonranirate nok ahtsisewashatstenseron neǒk-ti-ioriwakwekon ahesewaianerake, nok, iah kahewe karoniake iahtsisewaiatinionte, ne raoriwa etho-naiawenne, ne Iesos Keristos sonkwawenniio. Amen. ¶ Kentho onen ne Ratsihenatatsi tenahatonshoten,
nok ne enhariwakarotate ne Takwaienha; nok sekon N'onkwetokon teniakotontshotake,
nok kentho, tsi ok nonwe oni ne enionterennaientakwe ne Takwaienha,
entkonwawennaserete ne Ratsihenstatsi. |
|
Takwaienha ne karoniake tesiteron; ahiesasennatokentiste; Sawenniiosera aontawe; Tsinisanikonroten eh-naiawenne ne onwentsiake tsinitiot ne karoniake; Takwanont ne kenwente n'iatewenniserake onkwanatarok: Nok tontakwanikonrhens tsi niionkwariwaneren, tsiniiot n'ii tsionkwanihonrhens n'othenon n'onkwe ionkinikonraksaton. Nok takwaiatonnek tsi nonwe othenon n'aionkwanikonrotako: nok èren takwahawiten ne iotaksen; ise Sawenniiosera, ise sashatstensera nok ise Saroniaientonsera tsini-ienhenwe. Amen. ¶ Kentho onen enhenron ne Ratsihenstatsi, O Sewenniio iakwasene taskwannhohontiense; ¶ Taiontati. Nok tsi iakwasakaronte enkwasennakonnienste. ¶ Kentho onen akwekon tenietane, nok, enhenron ne Ratsihenstatsi; Gloria Patri. AONWASENNAIEN ne Ronwaniha, nok Ronwaienha, nok, Ronikonratokenton. ¶ Taiontati. Tsiniiotonne ne tiotierenton, tsiniiot nonwa, nok etho neniotonhake, tsini-ienhenwe. Amen. ¶ Ratsihenstatsi. Rawenniio nise tetsisewariwakwas; ¶ Taiontati. Rawenniio raosenna teniakwanonweraton. ¶ Kentho onen enwatawetharho ne Psalms, tsiniioriwison ne kentiokwatokenti,
nok, tsi ieioterihoktanion, onen ne ensewatasonteren ne Doxology tsini
iawenhon ne Orhonkene ionterennaientakwa, iken, ne Aonwasennaien ne Ronwaniha, &c.
Nok ethone onen ne tiotierenton ne Lesson, enkawennanotonke, nok ohnakenke,
ne entsiononteratie ne Psalm, ne etake, tokat ok tenkawennanotonke, tenhatiriwawenron
ne Ratsihenstatsi, tokat tenkariwakwen. |
Lord's Prayer |
Cantate Domino. Psalm xcviii. O karennase ne Rawenniio tetsisewariwakwas; aseken
ionerakwatenion tsinihotierenhaties. Tokat ken kaien enwatston. Bonum est confiteri. Psalm xcii. Tkariwaieri ne Rawenniio tahonwanonweraton; nok,
O ise ne ènekentsi
taiesariwakwase, nok aiesasennakonnienste. ¶ Kentho onen ne Tekenihaton, Lesson, enkawennanotonke, ne ahse Oiatonseratokentike tkarakwen, nok nonen ienwaterihokten, ne onen ensewatasawen ne Deus Misereatur, tenkariwakwen tokat, ok tenkawennanotonke, tenhatiriwawenron. Deus misereatur. Psalm cxvii. Niioh askwentenrheke nok askwaiatateriste, nok askwanatonhase
tsi natesakonsaswathe, nok, takwentenrhek. ¶ Tokat ken kaien enwatston. Benedic, anima mea. Psalm ciii. O akwatonnhets, èhtsenēnton ne Rawenniio;
nok akwekon tsiniiotieren ne kieronke, tetsewanonwheraton ne raosennatokenti.
¶ Kentho onen nè enkariwakarataton ne
Tewaketakon, tetsiaron, ne Ratsihenstatsi nok N'onkwehokon, enhatitake.
Enska tsikenhontentiate. |
|
Tewaketakonne Niioh Ronwaniha,
iah othenon tehonoronse, roteweiennonni ne karonhia oni Onwentsia. ¶ Kentho enhenron ne Ratsihenatatsi. Rawenniio sewakwekonhak nise. ¶ Taiontati. Nokni-se sanikonrakon. ¶ Ratsi, enhenron tewaterennaien; O Sewenniio aionkwarane, ne satenitenrasera. ¶ Taiontati. Nok askwentenre karoniake askwatshennonn'iaten. ¶ Ratsihenstatsi. O Niioh, onkweriasakon aontaskwanoharese. ¶ Taiontati. Nok tosa èren tontakwahawiten ne sanikonratokenti. ¶ Kentho onen enwataweharho ne Collect ne niatewenniserake ioien, nok nonen ne ieiatarasta enwatston, etho-ki nonwe nenwatoroke. A Collect for Peace. O Niioh iseke tkaientkawa, akwekon tsi ionkwatontakwennis ne sariwatokenti, akwekon ne tekaiatoretakseriiose, akwekon oni ne kaiotenseriios, ne seron, ne enkwaiotenseheke. Etho naskwaierase ne ken ionkwentent Takwannhasehokon, àskion ne skennon niioteriwaieraton, ne iah teiokwenion ne ken Ionwentsiate àionkion; aontiesenhake kati, onkweriasakon aontakwawennarakwake tsiniskwariwaieratennis ne sawennatokentike, nok, aontaskwannhe tsi-nateionkhinikonrharani ne ionkhiriwaswase, nok sekon tsi niionkwenniserake, àskwatorishentseron, skennon takènhake; nè askwentenrate tsi tesonkwatentson nok sesonkwaskontakwen ne Iesos Keristos. Amen. A Collect for Aid against Perils. O Sewenniio, karoniake tkwaniha, tsiniseshatsenserowanen waskwaiatanonstate ne ken wenniserate; nok tsinisatennitenraserowanen aontaskwannhe nok askwanikonrarake ne ken wasontate, tosa othenon aionkwarane na'ionkwateronkwen ne othenon oni, ne iah teioriwatoken tsinaionkwaiatawen; ne askwentenrate ethonaiawenne, tsinitsenoronkwa ne ieken-ǒk Etsienha, sesonkwaskontakwen, Iesos Keristos. Amen. A Prayer for the President of the United States, and all in civil Authority. Ahnatakarias ne President United States, ronwaterennaiennita, nok akwekon ne oiahson ne kaianerencera ronatsteriston. O Sewenniio karoniake tkwaniha, sonrhatsiwa ehnekentsi
thiiesatte, tsiniseshatstenserowanen ise oriwakwekon skwatakwas; tsi
tesiteron onwentsiakwekon n'onkwe tesekanere. Onkwanikonrakwekon, wakwennitentase,
nè atsiatateriste ne Ahnatakarias
nok ratikwekon ne kaianerenserakon ronaterihonte, nok etho-naiawenne
aonsaseiesten ne sanikonri raoianerenstakwa, tiotkont kati ahonatontakwaniheke
tsinisanikonroten, nok ne ahonatahitake tsinisahahoten; ǒk taiawetowanen
ahseriwatahase ne karoniake aontaseiatennietase; nok ne ahseiatateristakwe
aionnise skennon tahonnonnheke n'onwentsiake, nok, nonen enhontonnhokten,
tsini-ienhenwe karoniake iahonatonnhakanonnihake, ne takwentenrat tsinisakwaniahesen
ne Iesos Keristos sonkwawenniio. Amen. |
Apostles' Creed |
A Prayer for the Clergy and People. Niioh iah otheon tesanoronse, nok sonnheonwe, akwekon tsiniskwawis iekaieris tsiniioianeres; askwentenre, tsiniiotonnhakanonn'iaseraien ne satennitenrasera, aontaseiatennietase ne Ratiriwawakonson, Ratitsihenstatsi nok tsi nikentiokwase ne sakonatsterista, tiotkont kati aontaiesanikonraieritsheke, nok, watoken tsi nontesaierenhake ahseiaweseke ne saiatateritsera; ethonaiawenne, O Sewenniio, ne tsinihasennanoron ne sesonkwariwaseronnienni, Iesos Keristos. Amen. A Prayer for all Conditions of Men. O Niioh, ise seiatison, ise oni seiatanonstats akwekon
n'onkwe; wakwennitentase ne aonteserientiione, ne asetenrate, ne n'iateiakon,
tsi ok oni ni-iakoiatawenserons, n'onkwehakon asenatonhase tsinisahahoten.
Nok ne senha kwennitentase ne sentiokwatokenti tateiaonwentsiawerhon
kentiokwaien, ne sanikonratokenti asakokwatakwenniheke, nok asakotennikonrakwennioste,
akwekon kati ne iakoriwiioston niiakosennoten sawennatokentike asakonikonrenhawitake;
skennon taiakoriwawakon, nok enskat tsi aontaiakawetakon tsiniseriwaieratenni
ne iakoriwiiostakon. A General Thanksgiving. Niioh iah othenon tesanoronse, ise kwaniha, sonhatsiwa tsinisatennitenraskon; ionkwennitenton ne ken takwannhasehoken tsi onkweriane tetkwanonweratons, akwekon tsiniskwaiatateristennis, nok tsiniskwanoronkwa takwateweienton, iakwakwekon ne sateiakionkwe. Tekwanonweratons, niawen, tsi takionnheton, takwaiatanonstatonhaties nonwa ne ken iakionnhenion; nok, ne senha tsinisenoronkwa n'onwentsiakwekon n'onkwe, tsi setenron sesakoskontakwen ne Iesos Keristos sonkwawenniio; tsi oni niskwaiatateriston ne kariwiiostonke nok iorharatst ne karoniake aiakwatshennonni. Kwennitentase oni ne etho n'askwanikonron ne iaiakwahewe, nok, aiakwatthokaseke akwekon tsiniskwentenranions, iakaierike kati n'onkweriane tsi takwanonweratonheke, nok, akwasennanoronstake; iah etho-ǒk iah kwasene tawenehake, nok etho akaieronnihake, tsi naiakionnhotenhake, tsi oni akwawenniiostake tsi iahkionhe ne akwawennarakwake, nok sekon tsiniwenniserake eniakionnheke, tsi tontaskwakanerake, nè aiakwaianenhawi, na-ionkwariwatokentonhake nok aionkwateriwakwarison. Nè askwentenrate ethonaiawenne, tsinisakwania hesen ne Iesos Keristos sonkwawenniio; ne senikwekon, nok Ronikonratokenton, satekwasennakonniensta, satekwaroniaientons oni, nonwa, nok tsini-ienhenwe. Amen. A prayer of St. Chrysostom. Niioh iah othenon tesanoronse, waskwentenre tsi ken nonwa, enskatne aterennaientatserakon wakwariwaneken; nok sarharatston ne kanke teieiase, tokat ahsen neniakonhake enskatne sasennakon eniakotkennisonhonhake, enseiathontatshe, enseion tsi neniesaneken; Satatewennaierit kati nonwa, O Sewenniio, tsinateionkwatonwentsioni, tsi nikwanekennis oni ne ken takwannhasehokon: etho naskwaierase ne kentho nonwentsiake nakwawennaienterihake, nok nonen eniakwatonnhokten, karoniake tsini-ienhenwe iaiakionnheke. Amen. 2 Cor. xiii. 14. Raotennitenron ne sonkwawenniio Iesos Keristos, nok tsinisonkwanoronkwa ne Niioh, tsi oni sonkwatiennis ne Ronikonratokenton, ahetwakwekon, nonwa, nok tsini-ienhenwe. Amen. |
Web author: Charles Wohlers | U. S. England Scotland Ireland Wales Canada World |