The Book of Common Prayer
United States England Scotland Ireland Wales Canada World

    A Melanesian English Prayer Book

 

MARRIAGE

    The man and woman shall come into the Church and stand together before the priest, the man on the right and the women on the left.

Where it says N., the baptismal name must be put in.

Priest—

MY dear people, we come here in the sight of God, and of you who are present, to join together this man and this woman in a holy marriage, a way of life that we honour, begun by God before man sinned, which teaches us the secret union between Christ and his Church; and this holy way of life Christ showed us to be beautiful by being present at the marriage in Cana of Galilee and doing his first miracle there. The holy Word of God tells all men to honour it, and so no one must many without thinking well about it first, not rushing into it, but Thinking about it, wisely and carefully, with a deep respect, in the fear of God, and with a true understanding of the chief reasons why the custom of holy marriage was begun.
    It was begun so that men might grow in number as God wished and so that children might be trained to fear and love the Lord, and to praise his holy Name.
    It was begun to keep men and women from the sins of fornication and adultery, so that those who cannot control their bodies might remain clean members of Christ’s Body.
    It was begun so that the husband and wife, living together, might help and cheer each other in good or bad times.
    In this holy way of life these two have now come to be joined together. If anyone can give any good reason, why they should not be rightly joined together, let him say so now.

The priest shall say to the man and woman—

I CALL on you both, as you shall answer at the dreadful day of judgement when the secrets of all hearts shall be known, if either of you know any reason why you should not be joined together in marriage, to tell it now. For be sure that any who do not come together in the way God’s word allows are not joined together by God, and their marriage is not real.

THE MARRIAGE.

The priest shall say to the man—

N WILL you have this woman to be your wife in marriage, to live together, as God teaches us, in the holy custom of marriage? Will you love her, cheer her, honour and keep her, whether she is sick or well, and turning from all others keep to her alone as long as you both shall live?

The man shall answer,

I will.

The priest shall say to the woman—

N WILL you have this man as your husband in marriage, to live together, as God teaches us, in the holy custom of marriage? Will you love him, cheer him and obey him, honour and keep him, whether he is sick or well, and turning from all others keep to him alone as long as you both shall live?

The woman shall answer,

I will.
 

 

The priest shall say,

    Who gives this woman to be married to this man?

    Then shall they promise to be true to one another in this way. The priest, receiving the woman from her father or a friend, shall make the man with his right hand take the woman by her right hand, and say after him—

I N. take you N. to be my wife in marriage, to have and to hold you from now on, whether we have good times or bad times, whether we are rich or poor, sick or well, to love and look after you till death shall divide us, as God’s holy teaching tells us, and in this I promise to be true to you.

    They let go their hand., and the woman with her right hand takes the man by his right hand and says after the priest—

I N. take you N. to be my husband in marriage, to have and to hold you from now on, whether we have good times or bad limes, whether we are rich or poor, sick or well, to love and look after you till death shall divide us, as God’s holy teaching tells us, and in this I promise to be true to you.

    They let go their hand, and the man gives the woman a ring, putting it on the book. The Priest takes the ring and blesses it—

LORD, bless this ring that he who gives it and she who wears it may be true to one another, through Jesus Christ, our Lord. Amen.

    The priest gives the ring to the man to put on the fourth finger of the woman’s left hand, and he holds it there and says after the priest—

WITH this ring I marry you, with my body I honour you, and I share with you all that I have; in the Name of the Father and the Son and the Holy Spirit. Amen.

    The man leaves the ring on the fourth finger of the woman’s left hand. Both kneel down, the people still standing, and the priest says—

EVERLASTING God, the maker and keeper of all men, the giver of all gifts of the spirit, from whom comes everlasting life, send your blessing on these your servants, this man and woman, whom we bless in your Name, that living together true to each other they may surely keep the promise made between them, of which this ring given and taken. is a sign and promise, and may always remain in perfect love and peace together, and live as your laws teach us, through Jesus Christ, our Lord. Amen.

He joins their right hands together and says—

    Those whom God has joined together let no man put apart.

The priest says to the people—

    N. and N. have agreed to live together in holy marriage, and have done so before God and you, and have promised to be true to each other, and made this clear by giving and taking a ring and by joining hands, and I now tell you that they are man and wife together, in the Name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. Amen.

The Blessing.

GOD the Father, God the Son, God the Holy Spirit, bless and keep you, the kind Lord look on you with love and fill you with all the blessings of the Spirit; may you so live together in this life that in the world to come you may have life everlasting. Amen.

    The marriage papers can be signed at this time or they can be signed after the service is ended.

The priest and the man and woman go up to the altar.

Psalm 37 or Psalm 67 or Psalm 128
 

 

    Then the people kneel, the man and woman kneel before the altar, and the priest standing at the altar and facing them say—

Let us pray.

Lord, have mercy on us.
Christ, have mercy on us.
Lord, have mercy on us.

OUR FATHER in heaven, holy be your Name, your rule come, your will be done, in the world as it is in heaven. Give us this day our food for today. Forgive us what we do wrong as we forgive those who do wrong to us. Bring us not into trouble to try us, but save us from evil. For yours is the rule and the power and the glory for ever and ever. Amen.

O Lord, save your servants, this man and this woman;
Who put their trust in you.
    O Lord, send them help from your holy place;
And keep them safe for ever.

Be to them a strong rock;
A safe place from the enemy.

GOD of our fathers, bless these your servants and sow the seed of everlasting life in their hearts; may they truly do what they learn from your holy word, and so. obeying your will and being always safe in your keeping, may they remain in your love to their lives’ end, through Jesus Christ our Lord. Amen.

ALMIGHTY God, maker of all men, the well of life, if it be your will, give to these your servants the gift of children; may they see their children grow up in your faith and fear, to the honour and glory of your Name, through Jesus Christ, our Lord. Amen.

GOD you have taught us that it is never right to put apart those whom you have made one in marriage; and have made the way of marriage to be a glorious sign of the spiritual marriage that makes Christ and his church to be one, look kindly on these your servants that this man may love his wife as your word teaches, as Christ loved the Church and gave himself for it, and also that this woman may truly love her husband, and in peace and quiet steadily follow the example of holy and godfearing women. Lord bless them both that they may have their share in your everlasting kingdom through Jesus Christ, our Lord. Amen.

A LMIGHTY God, who from the beginning joined together man and woman in marriage, and made them holy pour on you the riches of his love, make you holy and bless you, that you may please him in body and soul, and live together in holy love till the end of your lives. Amen.

There may be a sermon here,

    If there is no Communion at the marriage the priest will dismiss the people, saying—

Let us pray.

ALMIGHTY Lord and everlasting God we pray you to guide and rule our hearts and bodies in the ways of your laws and the doing of your commandments, that through your most loving care both here and ever we may be kept safe in body and soul, through our Lord and Saviour Jesus Christ. Amen.

THE blessing of God Almighty, the Father, the Son and the Holy Spirit be with you and stay with you forever. Amen.

    If there is Communion the following Collect, Epistle and Gospel shall be used.

Collect

FATHER in heaven, by your law men and women are joined together in marriage; bless these your servants and make them one, so that they may steadily keep their promises and live together, in perfect love and peace, thro ugh Jesus Christ, our Lord. Amen.

Epistle

Ephesians 5.25-33 or Ephesians 3. 14-19.

Gospel.

S. Matthew 19. 4-6 or John 15. 9-12.


 
 

GIVING THANKS AFTER CHILD BIRTH


    The woman who has given birth to a child shall come when she is able into the Church, with her husband if possible, and kneel before the priest.

Psalm 116 or Psalm 127

Let us pray

Lord, have mercy on us.
    Christ, have mercy on us.

Lord, have mercy on us.

OUR FATHER in heaven, holy be your Name, your rule come, your will be done, in the world as it is in heaven. Give us this day our food for today. Forgive us what we do wrong as we forgive those who do wrong to us. Bring us not into trouble to try us, but save us from evil. For yours is the rule and the power and the glory for ever and ever. Amen.

O Lord save this woman your servant;
    Who trusts in you.
Be to her a strong rock:
    A sale place from her enemy.
Lord, hear our prayer;
    And let our cry come to you.

A LMIGHTY GOD we thank you from our hearts that it has pleased you to bless this woman your servant, and to give her the gift of a child. Most merciful Father help her and her husband to lead this child in the right way, for their own great blessing and the glory of your Name, through Jesus Christ, our Lord. Amen.

lf the Child has died this prayer may be said instead o/the last one—

GOD, you hide your ways from us and do what is wonderful, but you make nothing without a reason and love all you have made, cheer this your servant, whose heart is heavy and in trouble, that she may love and serve you in this life, and receive what you have promised in the world to come, through Jesus Christ, our Lord. Amen.

The Priest shall bless her.

INTO GOD’S loving care and safe keeping we give you. The Lord bless you and keep you: The Lord make his face shine on you and be kind to you. The Lord lift up the light of his face on you and give you peace, now and for ever. Amen.

    The woman who comes to give thanks may then make her offering and if there is a Eucharist, make her communion.

    A woman who has given birth to a. child should attend the usual services in Church even if she has to wait for some time before she is able to give thanks in Church.

    She should not stay away from the Church for a long time because she is waiting to give thanks.


 
 

THE SACRAMENT OF PENANCE

When the penitent kneels down, the priest shall bless him saying:

   The Lord be in your heart and on your lips that you may truly confess all your sins, in the name of the Father, and of the Son, and the Holy Spirit. Amen.

Then the penitent shall say:

I confess to God almighty, before all the saints, and you, father, that I have sinned very much in thought, word and deed, through my own fault, especially ...................

Here he shall confess his sins, and when he has finished he may say:

   I am very sorry for all my sins, I will try to do better, I ask God to forgive me, and you, father, to help me.

After the priest has spoken to the penitent, when he wants to give him Absolution, he shall say—

OUR Lord Jesus Christ, who has left power to his Church to absolve all sinners who truly repent and believe in him, in his great mercy forgive you your offences: and by his authority given to me, I ABSOLVE YOU FROM ALL YOUR SINS, IN THE NAME OF THE FATHER, AND OF THE SON, AND OF THE HOLY SPIRIT. Amen.

Then priest may say other prayers if he wishes, and may give a blessing.

GO in peace, the Lord has put away your sins, and pray for me, a sinner.

He must give a Penance to the penitent either before or after he gives absolution.


 
 

THE LAYING ON OF HANDS ON THE SICK

 
The Psalm may be omitted if the sick person is too weak to be able to bear a long service.

The priest and people shall say:

O SAVIOUR of the world, by your cross and dear blood you have set us free; save us and help us, we humbly pray you, O Lord.

Then the priest and people shall say Psalm 121, after which the prayer "O Saviour of the world" shall be repeated.

Let us pray

ALMIGHTY God, you are the giver of all health, and the helper of those who ask for your help: we call on you for your help and goodness to be shown on this your servant N., that he may be healed of his weakness and may give thanks to you in your holy Church, through Jesus Christ our Lord. Amen.

The priest shall lay hands on the sick person, saying:

IN the name of God most high, may you be released from your pain, and have your health given back to you according to his holy will, in the name of Jesus Christ, the Prince of life, may your mortal body be filled with new life. In the name of the Holy Spirit, may you receive inward health and peace which is more than we can under stand. And may the God of peace himself make you completely holy: and may your spirit, soul and body be kept wholly safe, without blame, at the coming of our Lord Jesus Christ. A men.

Then the priest shall say:

MAY the almighty Lord, who is a very strong defence to all who put their trust in him, whom all things in heaven and earth and under the earth bow down to and obey, be now and always your defence; and make you know and feel that there is no other name under heaven given to man in whom you may receive health and salvation, except the name of our Lord Jesus Christ. Amen.

INTO God’s loving kindness and safe keeping we give you. The Lord bless you and keep you. The Lord make his face shine on you and be kind to you. The Lord lift up the light of his face on you and give you peace, now and for ever. Amen.

GO in peace; love and serve the Lord, be full of joy in the power of the Holy Spirit.

    And the Blessing of God Almighty, the Father, the Son and the Holy Spirit, be with you and stay with you for ever. Amen.


 
 

HOLY ANOINTING

Where the sick person is dying and there is no time, the priest may leave out everything except the actual anointing and laying on of hands.

The priest and people shall say:

O SAVIOUR of the world, by your cross and dear blood you have set us free; save us and help us, we humbly pray you, O Lord.

Then the priest and people shall say Psalm 23, after which the prayer "O Saviour of the world" shall be repeated.

Lord, have mercy.
    Lord, have mercy.
Lord, have mercy.

OUR FATHER in heaven, holy be your Name, your rule come, your will be done, in the world as it is in heaven. Give us this day our food for today. Forgive us what we do wrong as we forgive those who do wrong to us. Bring us not into trouble to try us, but save from evil. For yours is the rule and the power and the glory for ever and ever. Amen.

ALMIGHTY God, you are the giver of all health, and the helper of those who ask for your help: we call on you for your help and goodness to be showed on this your servant N., that he may be healed of his weakness and may give thanks to you in your holy Church, through Jesus Christ our Lord. Amen.

The Lord be with you.

And with you.

The priest anoints the sick person on his forehead in the form of a cross, saying:

N., in the faith of Jesus Christ, I anoint you, in the Name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. Amen.

Then he lays hands on the sick person, saying:

AS your body is outwardly anointed with this oil, so may our heavenly Father grant in his goodness that your soul may be inwardly anointed with the Holy Spirit, who is the Spirit of all strength, comfort, joy and gladness.

    May the almighty Lord give you release from all your pains, troubles and sickness, both in body and mind. May he forgive you all your sins, and give you strength to serve him truly: through Jesus Christ our Lord. Amen.

INTO God’s loving kindness and safe keeping we give you. The Lord bless you and keep you. The Lord make his face shine on you and be kind to you. The Lord lift up the light of his face on you and give you peace, and the blessing of God Almighty, the Father, the Son and the Holy Spirit, be with you and stay with you for ever. Amen.

 
 

Return to the Melanesian English Prayer Book

Web author: Charles Wohlers U. S. EnglandScotlandIrelandWalesCanadaWorld