The Book of Common Prayer
United States England Scotland Ireland Wales Canada World

    Das Allgemeine Gebetbuch
The Book of Common Prayer in German (1892)

 

Die öffentliche Taufe von Kindern in der Kirche.


¶ Die Gemeinde soll daran gemahnt werden, daß die Taufe gebührender Weise nur an Sonntagen und andern Feiertagen, oder an Bettagen zu verrichten sei. Doch mag dieselbe in Nothfällen auch an einem andern Tage stattfinden.

¶ Jeder männliche Täufling soll womöglich zwei Männer und eine Frau und jeder weibliche Täufling einen Mann und zwei Frauen zu Pathen haben. Auf Verlangen sollen die Eltern als Pathen zugelassen werden.

¶ Wenn Kinder zu taufen sind, sollen die Eltern oder Pathen den Geistlichen vor Beginn der Morgen—Andacht davon benachrichtigen. Ferner müssen die Pathen, sowie die Leute mit den Kindern, sich am Taufstein in Bereitschaft halten, entweder gleich nach der letzten Lektion der Morgen-Andacht, ober aber sofort nach der letzten Lektion der Abend-Andacht, je nach Anordnung des Geistlichen. Und der Geistliche soll zum Taufstein treten (welcher dann mit reinem Wasser gefüllt werden soll) und daselbst stehend, also sprechen:

    Ist dies Kind bereits getauft oder nicht?

¶ Lautet die Antwort Nein, so soll der Geistliche folgendermaßen fortfahren, während alle Anwesenden bis zum Vater Unser stehen bleiben :

Geliebte in dem Herrn: Indem alle Menschen in Sünden empfangen und geboren sind, und Christus unser Heiland sagt, daß Niemand in das Himmelreich kommen kann, es sei denn, daß er von Neuen geboren sei ans Wasser und dem Heiligen Geist; so bitte ich Euch, Gott den Vater durch unsern Herrn Jesum Christum anzurufen, daß Er nach dem Reichthum Seiner Gnade diesem Kinde das gebe, was es von Natur nicht haben kann; daß es mit Wasser und dem Heiligen Geist getauft, in Christi heilige Kirche aufgenommen und ein lebendiges Glied derselben werden möge.
 

 

¶ Hierauf soll der Geistliche sprechen:

Lasset uns beten:

Allmächtiger, ewiger Gott, der Du nach Deiner großen Barmherzigkeit den Noah sammt seinem Hause in der Arche vor dem Verderben durchs Wasser bewahret, auch die Kinder Deines Volkes Israel wohlbehalten durch das Rothe Meer geführet, und damit Deine heilige Taufe voraus bedeutet hast; und hast durch die Taufe Deines vielgeliebten Sohnes Jesu Christi im Jordan das Wasser zur geheimnißvollen Abwaschung der Sünden geheiligt: Wir bitten Dich, durch Deine grundlose Barmherzigkeit, stehe gnädiglich an dieses Kind: wasche und heilige es mit dem Heiligen Geiste, daß es von Deinem Zorne erlöst, in die Arche der Kirche Christi aufgenommen werde, und beständig im Glauben, fröhlich in Hoffnung, eingewurzelt in der Liebe, also durch die Wogen dieser unruhigen Welt hindurch dringe, daß es endlich anlange im Lande des ewigen Lebens, um daselbst mit Dir zu Herrschen in Ewigkeit; durch Jesum Christum, unsern Herrn. Amen.

¶ Oder:

Allmächtiger, ewiger Gott, Beistand Aller, die in Nöthen sind, Helfer Aller, die zu Dir ihre Zuflucht nehmen, Leben der Gläubigen und Auferstehung der Todten: Wir rufen Dich an über dies Kind, daß dasselbe, dieweil es zu Deiner heiligen Taufe kommt, durch die geistliche Wiedergeburt Nachlaß der Sünden erlangen möge. Nimm es auf, Herr, wie Du verheißen hast durch Deinen geliebten Sohn, da er spricht: Bittet, so wird euch gegeben: suchet, so werdet ihr finden; klopfet an, so wird euch aufgethan. So gieb nun uns, die da bitten; laß uns finden, weil wir suchen; thu uns auf die Thür, da wir anklopfen ; daß dieses Kind den unvergänglichen Segen Deines himmlischen Bades erlange und zu dem ewigen Reiche eingehe, das Du verheißen hast in Christo unserm Herrn. Amen.

¶ Dann soll der Geistliche sprechen, wie unten folgt, oder aber er soll zu den an die Bathen gerichteten Fragen übergehen. Doch merke, daß in jeder Kirche, zur bessern Unterweisung der Gemeinde in den Gründen für die Kindertaufe, diese zwischeneinkommenden Theile der Liturgie wenigstens einmal im Monat gebraucht werden sollen (sofern eine Taufe stattfindet).
 

 

    Vernehmet die Worte des Evangeliums, bei St. Markus im zehnten Capitel vom dreizehnten Verse an:

Sie brachten Kindlein zu Christo, daß er sie anrührete. Die Jünger aber fuhren die an, die sie trugen. Da es aber Jesus sah, ward er unwillig, und sprach zu ihnen: Lasset die Kindlein zu mir kommen, und wehret ihnen nicht, denn solcher ist das Reich Gottes. Wahrlich, ich sage euch: Wer das Reich Gottes nicht empfänget als ein Kindlein, der wird nicht hinein kommen. Und er herzte sie, und legte die Hände auf sie, und segnete sie.

¶ Nach Verlesung des Exangeliums soll der Geistliche diese kurze Vermahnung über die verlesenen Worte halten :

Geliebte in dem Herrn: Ihr hört in diesem Evangelium die Worte Christi, unseres Heilandes, daß er die Kindlein zu Ihm bringen hieß; wie Er die strafte, welche sie Ihm vorenthalten wollten, und wie Er Jedermann ermahnet, ihrer Unschuld nachzufolgen. Ihr erkennet, wie Er durch Seine Geberde und That Seinen Gnadenwillen gegen dieselben kund gethan; denn Er herzte sie und legte die Hände auf sie und segnete sie. Darum so zweifelt nicht, sondern glaubet von Herzen, daß Er gleichermaßen dies Kind hier gnädig aufnehmen, es mit den Armen Seines Erbarmens umfassen, ihm den Segen des ewigen Lebens verleihen, und es zum Genossen Seines unvergänglichen Reiches machen wird.
    Und weil wir also versichert sind des Gnadenwillens unsres himmlischen Vaters gegen dieses Kind, wie Er ihn durch Seinen Sohn Jesum Christum kund gethan hat; und keinen Zweifel haben, daß Er dies unser christliches Liebeswerk, indem wir dies Kind zu Seiner heiligen Taufe bringen, gut heiße: so laßt uns gläubig und inbrünstig Ihm danksagen und beten :

Allmächtiger, ewiger Gott, himmlischer Vater: Wir sagen Dir demüthiglich Dank, daß Du uns zur Erkenntniß Deiner Gnaden und zum Glauben an Dich gnädiglich berufen hast. Mehre solche Erkenntniß und stärke diesen Glauben in uns allezeit. Gieb diesem Kind Deinen Heiligen Geist zur neuen Geburt, daß es ein Erbe der ewigen Seligkeit werde; durch unsern Herrn Jesum Christum, der mit Dir und dein Heiligen Geist lebet und regieret nun und immerdar. Amen.

¶ Dann soll der Geistliche zu den Pathen folgendermaßen sprechen:
 

Gospel reading & Exhortation

Geliebte in dem Herrn: Ihr habt dies Kind zur Taufe gebracht und gebeten, daß unser Herr Jesus Christus es gnädiglich annehmen, von Sünden erlösen, mit dem Heiligen Geiste heiligen, und ihm das Himmelreich und ewiges Leben geben wolle. Ihr habt auch vernommen, daß unser Herr Jesus in Seinem Evangelium verheißen hat, solches Alles, darum Ihr gebeten, zu geben ; welche Verheißung Er für Sein Theil ganz gewißlich halten und erfüllen wird.
    Nachdem Solches von Christo ihm verheißen ist, muß nun auch dieses Kind durch Euch als seine Bürgen (bis daß es zu den Jahren kommt, da es selbst sein Gelübde thun kann) an seinem Theil aufrichtig geloben, daß es dem Teufel und allen seinen Werken entsagen, Gottes heiligem Worte beständiglich glauben, und seine Gebote in Gehorsam halten wolle.

¶ Der Geistliche soll dann an die Pathen die folgenden Fragen richten, welche jedem Einzelnen gelten, und daher von jedem Einzelnen zu beantworten sind.

    Derhalben frage ich:

Entsagest Du, im Namen dieses Kindes, dem Teufel und allen seinen Werken, dem eitlen Prunk und Ruhm der Welt, und allem Begehren und Verlangen danach, dazu den Lüsten des Fleisches, also daß Du denselben nicht nachhängen, noch Dich dadurch willst verführen lassen?
    Antwort: Ich entsage dem Allen ; und will mit Gottes Hilfe mich befleißigen, denselben nicht nachzuhängen, noch dadurch mich verführen zu lassen.
    Geistlicher: Glaubst Du alle Artikel des christlichen Glaubens, wie sie enthalten sind im apostolischen Glaubensbekenntniß?
    Antwort: Ich glaube.
    Geistlicher: Willst Du auf diesen Glauben getauft sein?
    Antwort: Das ist mein Begehr.
    Geistlicher: Willst Du denn gehorsam Gottes heiligen Willen und Gebote halten, und in denselben wandeln bis an Dein Lebensende?
    Antwort: Ich will, mit Gottes Hilfe.
 

Address to and Questions of the Godparents

¶ Dann soll der Geistliche sprechen:

Barmherziger Gott : Gieb, daß der alte Adam in diesem Kinde also möge begraben werden, daß der neue Mensch in ihm auferstehe. Amen.
    Gieb, daß alle sündhaften Regungen in ihm sterben, und daß Alles, was aus dem Geiste stammt, in ihm wachse und lebe. Amen.
    Gieb, daß es Macht und Stärke habe, den Sieg zu behalten und zu triumphiren über Fleisch, Welt und Teufel. Amen.
    Gieb, daß Alle, die Dir hier durch unser Amt und Dienst geheiligt sind, auch mögen mit himmlischen Tugenden begnadigt und ewig belohnt werden, durch Deine Barmherzigkeit, hochgelobter Herr und Gott, der Du lebest und allerorten regierest von Ewigkeit zu Ewigkeit. Amen.

Allmächtiger, ewiger Gott, dessen geliebtester Sohn Jesus Christus, zur Vergebung unserer Sünden aus Seiner allertheuersten Seite beides Wasser und Blut vergossen hat, und hat seinen Jüngern Befehl gethan, daß sie hingingen und alle Völker lehreten und sie tauften im Namen des Vaters und des Sohnes und des Heiligen Geistes : Sieh doch an die Gebete Deiner Gemeinde, heilige dies Wasser zur gehimnißvollen Abwaschung der Sünde, und gieb, daß dies Kind, welches jetzt darinnen getauft werden soll, die Fülle Deiner Gnade erlange und allezeit in der Zahl Deiner getreuen Kinder bleiben möge; durch Jesum Christum, unsern Herrn. Amen.
 

Prayers for those to be Baptized

¶ Dann soll der Geistliche das Kind in seine Arme nehmen und die Pathen fragen:

    Wie soll dies Kind heißen ?

¶ Darauf soll er den Namen wiederholen, und das Kind vorsichtig in‘s Wasser tauchen oder mit Wasser begießen, indem er spricht :

N — ich taufe dich im Namen des Vaters und des Sohnes und des Heiligen Geistes. Amen.

¶ Dann soll der Geistliche sprechen:

* Hier soll der Geistliche das Zeichen des Kreuzes auf des Kindes Stirn machen.
Wir nehmen dies Kind auf in die Gemeinschaft der Heerde Christi und zeichnen es* mit dem Zeichen des Kreuzes, zu deuten, daß es hiernach sich nicht schämen soll, den Glauben an Christum den Gekreuzigten zu bekennen, und mannhaft zu kämpfen unter Seinem Panier gegen Sünde, Welt und Teufel, und ein treuer Streiter und Knecht (eine treue Streiterin und Magd) Christi zu verbleiben bis an sein (ihr) letztes Ende. Amen.

¶ Wenn die, welche das Kind zur Taufe bringen, wünschen sollten, daß das Kreuzeszeichen wegbleibe, so mag der Geistliche, obschon die Kirche sein würdiges Bedenken gegen dies Zeichen erkennt, den obigen, unmittelbar auf den Taufact folgenden Abschnitt auslassen.

¶ Hierauf soll der Geistliche sprechen :

Geliebte in Christo: Sintemal dies Kind wiedergeboren und der Kirche Christi eingepflanzt ist, so laßt uns dem Allmächtigen Gotte für diese Wohlthaten Dank sagen, und unser einmüthiges Gebet zu Ihm thun, daß dies Kind sein übriges Leben solchem Anfange gemäß führen möge.

¶ Darauf sollen Alle knieend beten :
 

The Baptism
Vater unser, der Du bist im Himmel: Geheiligt werde Dein Name. Dein Reich komme. Dein Wille geschehe, wie im Himmel also auch auf Erden. Unser täglich Brod gieb uns heute; und vergieb uns unsre Schulden, wie wir vergeben unsern Schuldigern; und führe uns nicht in Versuchung, sondern erlöse uns von dem Übel. Amen.

¶ Hierauf soll der Geistliche beten:

Wir sagen Dir von Herzen Dank, allbarmherziger Vater, daß Du dieses Kind durch Deinen Heiligen Geist gnädiglich wiedergeboren, zu Deinem eigenen Kinde angenommen, und Deiner heiligen Kirche einverleibt hast. Und wir bitten Dich demüthiglich, gieb, daß es der Sünde gestorben und der Gerechtigkeit lebend, und mit Christo in Seinen Tod begraben, den alten Menschen kreuzige, und den ganzen Sündenleib durchaus ertödte. Und wie es theilhaftig geworden ist des Todes Deines Sohnes, so laß es auch Theil haben an Seiner Auferstehung ; auf daß es endlich mit den Uebrigen Deiner heiligen Kirche ein Erbe Deines ewigen Reiches werde; durch Christum, unsern Herrn. Amen.

¶ Dann sollen sich Alle erheben, und der Geistliche soll den Pathen die folgende Vermahnung halten.
 

Lord's Prayer

Dieweil denn dies Kind durch Euch, als seine Bürgen gelobt hat, zu entsagen dem Teufel und allen seinen Werken und an Gott zu glauben und Ihm zu dienen; so müßt Ihr dessen eingedenk sein, daß es Euer Theil und Pflicht ist, Acht zu haben, daß dies Kind gelehrt werde, sobald es solches lernen kann, was für ein heilig Gelübde, Versprechen und Bekenntniß es hier durch Euch gethan hat. Und daß es Solches desto besser verstehe, sollt Ihr es zur Predigt bringen; und vornehmlich sollt Ihr dafür sorgen, daß es den Glauben, das heilige Vater Unser und die zehn Gebote lerne und alle andern Dinge, welche ein Christ wissen und glauben muß zu seiner Seelen Seligkeit; auch daß dies Kind in aller Tugend erzogen werde zu einem gottseligen und christlichen Leben, und allezeit daran gedenke, daß die Taufe uns unsern Beruf vorhält, nämlich dein Vorbilde Christi, unsres Heilandes, zu folgen und Ihm gleich zu werden; daß, wie Er für uns gestorben und auferstanden ist, also auch wir, so getauft sind, der Sünde sterben und der Gerechtigkeit auferstehen, täglich unser böses und verderbtes Wesen tödten und täglich hervogehen in aller Tugend und Gottseligkeit des Lebens.

¶ Dann soll er noch hinzufügen:

Es ist an Euch, zu sorgen, daß dies Kind zum Bischof zur Confirmation gebracht werde, sobald es den Glauben, das Gebet des Herrn und die zehn Gebote aufsagen kann und hinreichend unterwiesen ist in den anderen Stücken des hierzu verordneten Katechismus der Kirche.

Exhortation to the Godparents

 

Zurück zum Allgemeine Gebetbuch (1892)

Return to the Book of Common Prayer in German (1892)

Web author: Charles Wohlers U. S. EnglandScotlandIrelandWalesCanadaWorld