The Book of Common Prayer
United States England Scotland Ireland Wales Canada World

    Deacon's Devotions (1734)
 
 

 

THE ORDER

FOR

MORNING PRAYER,

DAILY THROUGHOUT THE TEAR.
 


 

Note, That wherever in the Morning or Evening Service any thing is ordered to be said by the People or Congregation, that is to be understood of the faithful only: for the Catechumens, Energumens, and Penitents, are to stand in proper places allotted for them, and not to kneel (except where they are particularly ordered) or vocally join with the faithful.

At the beginning of Morning Prayer, the Deacon, being turned towards the People, all standing, shall say,

Let us attend.

Then shall the Priest say,

    O Lord, open thou our lips :
    Answer. And our mouth shall shew forth thy praise.
    Pr. O God, make speed to save us:
    Answ. O Lord, make haste to help us.
    Pr. Glory be to the Father, and to the Son : and to the Holy Ghost; [Hallelujah :]
    Answ. As it was in the beginning, is now, and ever shall be : world without end. Amen. [Hallelujah.]

Then shall be said or sung by the Priest and People the Morning Hymn, as followeth.

Glory be to God in the highest, and on earth peace, good-will towards men. We praise thee, we bless thee, we worship thee, we glorify thee, we give thanks to thee for thy great glory, O Lord God, Heavenly King, God the Father Almighty.
    O Lord, the only-begotten Son Jesu Christ; O Lord God, Lamb of God, Son of the Father, that takest away the sins of the world, have mercy upon us. Thou that takest away the sins of the world, have mercy upon us. Thou that takest away the sins of the world, receive our prayer. Thou that sittest at the right hand of God the Father, have mercy upon us.
    For thou only art holy, thou only art the Lord ; thou only, O Christ, with the Holy Ghost, art most high in the glory of God the Father. Amen.

Instead of the foregoing Hymn, the following, with the Proper Preface, shall he said or sung by the Priest and People on all Lord's days, and on every day between Easter and Pentecost, on Monday and Tuesday in Whitsun-week, and on Christmas-day.

It is very meet, right, and our bounden duty, that we should at all times, and in all places, give thanks unto thee, O Lord, Holy Father, Almighty, Everlasting God.

Here shall follow the Proper Preface,
 

 

PROPER PREFACES.

Upon all Lord's days, except the Sunday after Ascension-day, and Whitsunday; and upon every day between Easter and Ascension-day,

But chiefly are we bound to praise thee for the glorious Resurrection of thy Son Jesus Christ our Lord: for he is the very Paschal Lamb, which was offered for us, and hath taken away the sin of the world; who by his death hath destroyed death, and by his rising to life again hath restored to us everlasting life. Therefore with Angels, &c.

Upon Ascension-day, and every day after till Whitsunday,

Through thy most dearly beloved Son Jesus Christ our Lord: who after his most glorious Resurrection, manifestly appeared to all his Apostles; and in their sight ascended up into heaven to prepare a place for us ; that where he is, thither we might also ascend, and reign with him in glory. Therefore with Angels, &c.

Upon Whitsunday, and Monday and Tuesday in Whitsun-week.

Through Jesus Christ our Lord: according to whose most true promise, the Holy Ghost came down as at this time from heaven with a sudden great sound, as it had been a mighty wind, in the likeness of fiery tongues, lighting upon the Apostles, to teach them, and to lead them to all truth, giving them both the gift of divers languages, and also boldness with fervent zeal constantly to preach the Gospel unto all nations ; whereby we have been brought out of darkness and error, into the clear light and true knowledge of thee and of thy Son Jesus Christ. Therefore with Angels, &c.

Upon Christmas-day.

Because thou didst give Jesus Christ thine only Son, to be born as at this time for us : who by the operation of the Holy Ghost was made very man of the substance of the Virgin Mary his mother, and that without spot of sin, to make us clean from all sin. Therefore with Angels, &c

After the Preface shall follow:

Therefore with Angels and Archangels, and with all the company of heaven, we laud and magnify thy glorious name, evermore praising thee, and saying : Holy, Holy, Holy, Lord God of hosts; heaven and earth are full of thy glory: glory be to thee, O Lord most High.  Amen.  Hallelujah.
 

 

Then shall he said or sung the Psalm following; except on Sundays, and every day between Easter and Pentecost,

Deus, Deus meus, Psal. lxiii.

O GOD, thou art my God, &c.

Glory be to the Father, &c.
As it was the beginning, &c. Amen.

On all Lord's days, and on every day between Easter and Pentecost, instead of the foregoing Psalm, shall be sung or said the following Anthem,

Christ our passover is sacrificed for us : therefore let us keep the feast;
    Not with the old leaven, neither with the leaven of malice and wickedness : but with the unleavened bread of sincerity and truth.
    Christ, being raised from the dead, dieth no more : death hath no more dominion over him:
    For in that he died, he died unto sin once : but in that he liveth, he liveth unto God.
    Likewise reckon ye also yourselves to be dead indeed unto sin : but alive unto God through Jesus Christ our Lord.
    Christ is risen from the dead : and become the first-fruits of them that slept.
    For since by man came death : by man came also the resurrection of the dead.
    For as in Adam all die : even so in Christ shall all be made alive.
    Glory be to the Father, &c. Hallelujah.
    As it was in the beginning, &c. Amen. Hallelujah.

Then shall he said or sung the Psalms in order as they are appointed, the Deacon first turning to the People, and saying, Such a Psalm, or Psalms, is, or are, appointed for this Morning, or Evening, Service.

After the Psalms, shall be read distinctly with an audible voice‚ the first Lesson, as it is appointed in the Calendar, (except there be Proper Lessons assigned for that day) he that readeth, so standing and turning himself, as he may best be heard of all such as are present: and before every Lesson he shall say, Such a chapter, or chapters, or such a part of a chapter of such a book, is appointed for the first, or the second, Lesson for this Morning, or Evening, Service; and after every Lesson, Here endeth the first, or the second Lesson.

After the first Lesson shall be sung or said, in English, the Hymn called Te Deum Laudamus, daily throughout the year ; except all Saturdays but that next before Easter.

Te Deum laudamus.

We praise thee, O God: we acknowledge thee to be the Lord.
    All the earth doth worship thee : the Father everlasting.
    To thee all Angels cry aloud : the Heavens, and all the powers therein.
    To thee Cherubin and Seraphin : continually do cry,
    Holy, Holy, Holy : Lord God of Sabaoth:
    Heaven and earth are full of the majesty : of thy glory.
    The glorious company of the Apostles : praise thee;
    The goodly fellowship of the Prophets : praise thee;
    The noble army of Martyrs : praise thee;
    The holy Church throughout all the world : doth acknowledge thee:
    The Father : of an infinite Majesty;
    Thine honourable, true : and only Son;
    Also the Holy Ghost : the Comforter.
    Thou art the King of Glory : O Christ;
    Thou art the everlasting Son : of the Father.
    When thou tookest upon thee to deliver man : thou didst not abhor the Virgin's womb;
    When thou hadst overcome the sharpness of death : thou didst open the Kingdom of Heaven to all believers.
    Thou sittest at the right hand of God : in the glory of the Father.
    We believe that thou shalt come : to be our Judge.
    We therefore pray thee help thy servants : whom thou hast redeemed with thy precious blood.
    Make them to be numbered with thy saints : in glory everlasting.
    O Lord, save thy people : and bless thine heritage.
    Govern them : and lift them up for ever.
    Day by day : we magnify thee;
    And we worship thy name : ever world without end.
    Vouchsafe, O Lord: to keep us this day without sin.
    O Lord, have mercy upon us : have mercy upon us.
    O Lord, let thy mercy lighten upon us : as our trust is in thee.
    O Lord, in thee have I trusted : let me never be confounded.

But on all Saturdays except Easter Eve, instead of the foregoing Hymn, shall be sung or said this Canticle,

Benedicite, omnia opera Domini,

O All ye works of the Lord, bless ye the Lord : praise him, and magnify him for ever.
    O ye heavens, bless ye the Lord : praise him, and magnify him for ever.
    O ye angels of the Lord, bless ye the Lord : praise him, and magnify him for ever.
    O all ye waters that be above the firmament, bless ye the Lord : praise him, and magnify him for ever.
    O all ye powers of the Lord, bless ye the Lord : praise him, and magnify him for ever.
    O ye sun and moon, bless ye the Lord : praise him, and magnify him for ever.
    O ye stars of heaven, bless ye the Lord t praise him, and magnify him for ever.
    O every shower and dew, bless ye the Lord : praise him, and magnify him for ever.
    O all ye winds, bless ye the Lord : praise him, and magnify him for ever.
    O ye fire and heat, bless ye the Lord: praise him, and magnify him for ever.
    O ye winter and summer, bless ye the Lord: praise him, and magnify him for ever.
    O ye dews and storms of snow, bless ye the Lord: praise him, and magnify him for ever.
    O ye nights and days, bless ye the Lord : praise him, and magnify him for ever.
    O ye light and darkness, bless ye the Lord : praise him, and magnify him for ever.
    O ye ice and cold, bless ye the Lord : praise him, and magnify him for ever.
    O ye frost and snow, bless ye the Lord : praise him, and magnify him for ever.
    O ye lightnings and clouds, bless ye the Lord : praise him, and magnify him for ever.
    O let the earth bless the Lord : praise him, and magnify him for ever.
    O ye mountains and little hills, bless ye the Lord : praise him, and magnify him for ever.
    O all ye things that grow on the earth, bless ye the Lord : praise him, and magnify him for ever.
    O ye fountains, bless ye the Lord : praise him, and magnify him for ever.
    O ye seas and rivers, bless ye the Lord : praise him, and magnify him for ever.
    O ye whales and all that move in the waters, bless ye the Lord: praise him, and magnify him for ever.
    O all ye fowls of the air, bless ye the Lord : praise him, and magnify him for ever.
    O all ye beasts and cattle, bless ye the Lord : praise him, and magnify him for ever.
    O ye children of men, bless ye the Lord : praise him, and magnify him for ever.
    O ye priests of the Lord, bless ye the Lord : praise him, and magnify him for ever.
    O ye servants of the Lord, bless ye the Lord : praise him, and magnify him for ever.
    O ye spirits and souls of the righteous, bless ye the Lord : praise him, and magnify him for ever.
    O ye holy and humble men of heart, bless ye the Lord : praise him, and magnify him for ever.
    O give thanks unto the Lord, because he is gracious : for his mercy endureth for ever.
    O all ye that worship the Lord, bless the God of gods : praise him, and give him thanks ; for his mercy endureth for ever.
    Glory be to the Father, &c. [Hallelujah :]
    As it was in the beginning, &c. Amen. [Hallelujah.]

Then shall he read in like manner the second Lesson, taken out of the New Testament. And after that shall be sung or said the Hymn following, except when it shall happen to be read in the chapter for the day, when the eighth Psalm, appointed for Saturday, shall be used instead thereof

Benedictus, S. Luke i. 68.

Blessed be the Lord God of Israel, &c.

Glory be to the Father, &c. [Hallelujah :]
As it was in the beginning, &c. Amen. [Hallelujah.]

But on all Saturdays, except Easter Eve, instead of the foregoing Hymn shall be said or sung this Psalm,

Domine, Deus noster. Psal. viii.

Lord our Governour, &c.

Glory be to the Father, &c. [Hallelujah :]
As it was in the beginning, &c. Amen. [Hallelujah.]
 

 

Then shall he said or sung the Creed, commonly called the Apostles' Creed, by the Priest and People ; except only on such days as the Creed following after it is appointed to be used,

I Believe in God the Father Almighty, Maker of heaven and earth:
    And in Jesus Christ his only Son our Lord; Who was conceived by the Holy Ghost; Born of the Virgin Mary; Suffered under Pontius Pilate; Was crucified, dead, and buried; He descended into Hades; The third day he rose again from the dead; He ascended into heaven; And sitteth on the right hand of God the Father Almighty; From thence he shall come to judge the quick and the dead.
    I believe in the Holy Ghost; The holy Catholic Church; The communion of Saints; The forgiveness of sins; The resurrection of the body; And the life everlasting. Amen.

Instead of the foregoing Creed, the following shall he used upon Christmas-day, Easter-day, the first Sunday after Easter, Ascension-day, Whitsunday, Trinity-Sunday, and on the first Sunday of every month.

I Believe in one unbegotten only true God Almighty, The Father of Christ, The Creator and Maker of all things, Of whom are all things.
    And in the Lord Jesus Christ, his only-begotten Son, The first-born of the whole creation, Who was begotten before the ages by the good-will of the Father, By whom all things were made, both in heaven and earth, visible and invisible; Who in the last times came down from heaven, And took flesh upon him, And was born of the holy Virgin Mary; And lived an holy life, according to the laws of his God and Father; And was crucified under Pontius Pilate, and died for us; The third day after his Passion he rose again from the dead; He ascended into heaven, And sitteth on the right hand of the Father; And he shall come again with glory at the end of the world. To judge the quick and the dead: Whose kingdom shall have no end.
    And I believe in the Holy Ghost, that is, the Comforter, Who hath wrought effectually in all the saints from the beginning of the world, And was afterwards sent to the Apostles by the Father, According to the promise of our Lord and Saviour Jesus Christ; and after the Apostles, to all believers in the holy Catholic Church: And I believe the resurrection of the flesh; And the remission of sins; And the kingdom of heaven, And the life of the world to come. Amen.

Here shall follow the Sermon or Homily, if there be any.

After the Sermon, or, if there be none, after the Creed, the Deacon, being turned to the People, shall on the Lord's day declare unto them the name and day of any Festival or Fast which in the week following is to be observed, if it have proper Lessons appointed for it; as also the five Fasting Days in the week before Holy Week, notice of which shall be given on the preceding Sunday.

Then the Deacon, being turned to the People, shall say,

    Let no unbeliever, no heterodox person stay.

(Here shall follow the Prayers for the Catechumens, Energumens, and Penitents, if there be any.)

Then the Deacon, being turned to the People, shall say.

Let none of those who are not allowed, come near.

Then the Priest shall turn to the People, and say.

The Lord be with you ;
Answ. And with thy spirit.

Then the Deacon, being turned to the People, shall say,

ALL we of the faithful, let us [*fall upon our knees, and] fervently and intensely pray to God through his Christ.
 

* This clause is to be omitted on all Lord's days, and every day between Easter and Pentecost.

Then the Priest and People devoutly kneeling, the Priest shall say,

Lord, have mercy upon us;
Answ. Christ, have mercy upon us.
Pr. Lord, have mercy upon us.

Then the Priest and People shall say the Lord^s Prayer with a loud voice.

Our Father, &c. For thine, &c. Amen.

Then the Priest shall say,

O Lord, shew thy mercy upon us;
Answ. And grant us thy salvation.
Pr. O Lord, save thy people;
Answ. And bless thine inheritance.
Pr. God, make clean our hearts within us ;
Answ. And take not thy Holy Spirit from us.

Then shall follow three Collects; the first of the Day, which shall be the same that is appointed at the Communion; the second for Peace; the third for Grace to live well.

The second Collect, for Peace.

O God, who art the author of peace, and lover of concord, in knowledge of whom standeth our eternal life, whose service is perfect freedom: Defend us, thy humble servants, in all assaults of our enemies; that we, surely trusting in thy defence, may not fear the power of any adversaries, through the might of Jesus Christ our Lord. Amen.

The third Collect, for Grace.

O Lord, our heavenly Father, almighty and everlasting God, who hast safely brought us to the beginning of this day: Defend us in the same with thy mighty power, and grant that this day we fall into no sin, neither run into any kind of danger; but that all our doings may be ordered by thy governance, to do always that is righteous in thy sight, through Jesus Christ our Lord. Amen.
 

 

Then shall the Deacon stand up, and, being turned to the People, he shall say :

Let us pray with earnestness, and commend ourselves and one another to the living God, through his Christ.
    Answ. Lord, have mercy : We beseech thee to hear us, good Lord.
    Deac. Let us pray for the peace and tranquillity of the world, and of the holy Churches; that the God of the universe would grant us his perpetual and lasting peace, and keep us persevering to the end in the fulness of piety and virtue.
    Answ. Lord, have mercy : We beseech thee to hear us, good Lord.
    Deac. Let us pray for the holy Catholic and Apostolic Church, from one end of the earth to the other; that the Lord would keep and preserve it unshaken and undisturbed with storms and
tempests, founded on a rock, to the end of the world.
    Answ. Lord, have mercy : We beseech thee to ear us, good Lord.
    Deac. Let us pray for this Diocese; that the Lord of all would grant us grace to pursue his heavenly hope without ceasing, and that we may render him the continual debt and tribute of our prayers.
    Answ. Lord, have mercy : We beseech thee to hear us, good Lord.
    Deac. Let us pray for the whole Episcopate, or company of Bishops under heaven, rightly dividing the word of truth.
    Answ. Lord, have mercy : We beseech thee to hear us, good Lord.
    Deac. Let us pray for N. our Bishop; that the merciful God would preserve him in safety, honour, and length of days, for the benefit of his holy Church, and grant him a venerable old age in all piety and righteousness.
    Answ. Lord, have mercy : We beseech thee to hear us, good Lord.
    Deac. Let us pray for our Presbyters; that the Lord would deliver them from every unlawful and wicked action, and preserve them safe and honourable in their Presbyterate.
    Answ. Lord, have mercy : We beseech thee to hear us, good Lord.
    Deac. Let us pray for the whole order of Deacons in Christ, and all the Clergy; that the Lord would preserve them unblameable in their ministry.
    Answ. Lord, have mercy : We beseech thee to hear us, good Lord.
    Deac. Let us pray for the King; that he, knowing whose minister he is, may above all things seek God's honour and glory; and that we and all his subjects, duly considering whose authority he hath, may faithfully serve, honour, and humbly obey him.
    Answ. Lord, have mercy : We beseech thee to hear us, good Lord.
    Deac. Let us pray for all the Royal Family; for the nobility, magistrates, and all the people of this realm.
    Answ. Lord, have mercy : We beseech thee to hear us, good Lord.
    Deac. Let us pray for those who are departed in the faith, and are at rest in Christ; that God, the lover of mankind, who hath received their souls, would forgive them all their sins voluntary and involuntary, and of his great mercy would graciously grant them perpetual peace in the region of the just, who rest in the bosom of Abraham, Isaac, and Jacob, with all those who have pleased him and done his will from the beginning of the world, in the place whence sorrow, grief, and lamentation are banished away.
    Answ. Lord, have mercy : We beseech thee to hear us, good Lord.
    Deac. Let us pray for all virgins, widows, and orphans, for those who live in continence, and lead a pious life.
    Answ. Lord, have mercy : We beseech thee to hear us, good Lord.
    Deac. Let us pray for those who live in marriage and child-bearing, that the Lord would have mercy upon them all.
    Answ. Lord, have mercy : We beseech thee to hear us, good Lord.
    Deac. Let as pray for those that bring forth fruit in the holy Church, and give alms to the poor.
    Answ. Lord, have mercy : We beseech thee to hear us, good Lord.
    Deac. Let us pray for those who offer their sacrifices and first-fruits to the Lord our God; that the most gracious God would reward them with heavenly gifts, and restore them an hundred-fold in this world, and grant them everlasting life in the world to come; giving them heavenly things for their earthly, and for their temporal those that are eternal.
    Answ. Lord, have mercy : We beseech thee to hear us, good Lord.
    Deac. Let us pray for our brethren who are newly converted, that the Lord would confirm and establish them.
    Answ. Lord, have mercy : We beseech thee to hear us, good Lord.
    Deac. Let us pray for those who are afflicted with sickness, [especially the persons for whom our prayers are desired ; This is to be said when any desire the prayers of the congregation:] that the Lord would deliver them from all their distempers and infirmities, and restore them in health to his holy Church.
    Answ. Lord, have mercy : We beseech thee to hear us, good Lord.
    Deac. Let us pray for all who travel by land or by water, for those who are in hard slavery, and for all who in this transitory life are in trouble, sorrow, need, or any other adversity, [especially those for whom our prayers are desired. This is to he said when any desire the prayers of the congregation.]
    Answ. Lord, have mercy : We beseech thee to hear us, good Lord.
    Deac. Let us pray for those who are in banishment, prison, or bonds for the name of the Lord, for all who are persecuted for truth and righteousness' sake.
    Answ. Lord, have mercy : We beseech thee to hear us, good Lord.
    Deac. Let us pray for our enemies, persecutors, slanderers, and all who hate us; that the Lord would forgive them, and turn their hearts.
    Answ. Lord, have mercy : We beseech thee to hear us, good Lord.
    Deac. Let us pray for those who are without, and and led away with error, that the Lord would convert them.
    Answ. Lord, have mercy : We beseech thee to hear us, good Lord.
    Deac. Let us remember the infants of the Church; that the Lord would perfect them in his fear, and bring them to the measure of adult age.
    Answ. Lord, have mercy : We beseech thee to hear us, good Lord.
    Deac. Let us pray mutually for one another, that the Lord would keep and preserve us by his grace unto the end, deliver us from the evil one, and from all the scandals of those that work iniquity, and conduct us safe to his heavenly kingdom.
    Answ. Lord, have mercy : We beseech thee to hear us, good Lord.
    Deac. Let us pray for every Christian soul.
    Answ. Lord, have mercy : We beseech thee to hear us, good Lord.

Then shall the Priest stand up, and say, the Deacon kneeling,

Keep us, O Lord, and preserve us by thy grace.
Answ. Save us, O God, and raise us up by thy mercy.
 

 

Then shall the Priest say the following Prayer,

O Almighty God, O Lord most High who dwellest in the highest, O thou Holy One who restest in thy holy places, thou great Monarch of the world without original; who by thy Christ hast caused thy knowledge to be preached unto us, to the acknowledgment of thy glory and of thy name, which he hath manifested to our understandings: Do thou now look down by him upon this thy flock, and deliver it from all ignorance, and from every evil work. Grant that this thy people may fear thee with reverence, love thee with affection, and tremble before the face of thy glory. Be merciful and propitious to them, and hearken unto their prayers; and keep them stedfast, unblameable, and unreproveable, that they may be holy in body and soul, not having spot of wrinkle or any such thing, but that they may be perfect, and none of them deficient or wanting in any respect. thou their Defender and powerful God, who acceptest not the persons of men, do thou assist and support this thy flock, which thou hast redeemed with the precious blood of thy Christ: be thou their refuge and succour, their protector and guardian, their impregnable wall, their bulwark and security. For none can pluck out of thine hand: there is no other God like thee: in thee is our hope and strong consolation. Sanctify them by thy truth; for thy word is truth. O thou, who dost nothing out of partiality or favour, whom it is impossible to deceive; deliver them from all sickness and infirmity, from all sin, injury, and fraud, from fear of the enemy, from the arrow that flieth by day, and the danger that walketh in darkness: and vouchsafe to bring them to eternal life, which is in Christ thine only-begotten Son our God and Saviour; through whom to thee in the Holy Ghost, be glory and adoration, now and for ever, world without end. Amen.

Then the Deacon, standing up, and turning towards the People, shall say:

Let us beg of the Lord his mercies and compassions, that this morning, and this day, and all the time of our pilgrimage may be passed by us in peace without sin. Let us beg of God, that he would send us the angel of peace, and give us a Christian end, and be gracious and merciful unto us. Let us commend ourselves and one another to the living God through his only-begotten Son.
    Answ. Lord, have mercy : We beseech thee to hear us, good Lord.

Then the Priest shall say the Morning Thanksgiving.

O God, the God of spirits and of all flesh, who art above all comparison, and self-sufficient; who madest the sun to rule the day, and the moon and stars to govern the night: Do thou now look down upon us with the eyes of thy favour, and receive our morning thanksgiving, and have mercy upon us. For we have not stretched out our hands to any strange God; for there is not any new God among us, but thou the eternal and immortal God, who hast given us our being and well-being through Christ: vouchsafe by him to bring us to everlasting life; with whom to thee and the Holy Ghost, be glory, honour, and adoration, world without end. Amen.

Then shall the Deacon turn to the People, and say,

    Bow down your heads for the benediction.

Then the Priest shall say the Prayer of Benediction, the Deacon kneeling, both he and the People reverently bowing their heads,

O God, faithful and true, who shewest mercy to thousands and ten thousands of them that love thee; who art the friend of the humble, and the defender of the poor; whose aid all things stand in need of, because all things serve thee: Look down upon this thy people, who bow their heads unto thee, and bless them with thy spiritual benediction; keep them as the apple of an eye, preserve them in piety and righteousness, and vouchsafe them eternal life in Christ Jesus thy beloved Son: with whom to thee and the Holy Ghost, be glory, honour, and adoration, now and for ever, world without end. Amen.

And after a pause the Deacon shall stand up, and say to the People,

Depart in peace.

 

Here endeth the Order for Morning Prayer throughout the Year.

 


 

 

THE ORDER

FOR

EVENING PRAYER,

DAILY THROUGHOUT THE TEAR.

 

At the beginning of Evening Prayer, the Deacon, being turned towards the People, all standing, shall say.

Let us attend.

Then shall the Priest say,

    O Lord, open thou our lips :
    Answer. And our mouth shall shew forth thy praise.
    Pr. O God, make speed to save us :
    Answ. O Lord, make haste to help us.
    Pr. Glory be to the Father, through the Son : in the Holy Ghost; [Hallelujah : ]
    Answ. As it was in the beginning, is now, and ever shall be : world without end. Amen.
[Hallelujah.]

Then shall be said or sung by the Priest and People the Evening Hymn, as followeth,

Praise the Lord, ye servants ; O praise the name of the Lord. We praise thee, we laud thee, we bless thee for thy great glory, O Lord and King, the Father of Christ the unspotted Lamb, that taketh away the sin of the world. All praises, hymns, and glory, are justly rendered to thee, our God and Father, through thy Son, in the most Holy Spirit, for all ages, world without end. Amen.

Instead of the foregoing Hymn, the following, with the Proper Preface, shall be said or sung by the Priest and People on all Lord's days, and on every day between Easter and Pentecost, on Monday and Tuesday in Whitsun^week, and on Christmas-day.

It is very meet, right, and our bounden duty, that we should at all times, and in all places, give thanks unto thee, O Lord, Holy Father, Almighty, Everlasting God.

Here shall follow the Proper Preface.
 

 

PROPER PREFACES.

Upon all Lord's days, except the Sunday after Ascension-day, and Whitsunday; and upon every day between Easter and Ascension-day,

But chiefly are we bound to praise thee for the glorious Resurrection of thy Son Jesus Christ our Lord: for he is the very Paschal Lamb, which was offered for us, and hath taken away the sin of the world; who by his death hath destroyed death, and by his rising to life again hath restored to us everlasting life. Therefore with Angels, &c.

Upon Ascension-day, and every day after till Whitsunday.

Through thy most dearly beloved Son Jesus Christ our Lord: who after his most glorious Resurrection manifestly appeared to all his Apostles, and in their sight ascended up into heaven to prepare a place for us ; that where he is, thither we might also ascend, and reign with him in glory. Therefore with Angels, &c.

Upon Whitsunday, and Monday and Tuesday in Whitsun-week,

Through Jesus Christ our Lord: according to whose most true promise, the Holy Ghost came down as at this time from heaven with a sudden great sound, as it had been a mighty wind, in the likeness of fiery tongues, lighting upon the Apostles, to teach them, and to lead them to all truth, giving them both the gift of divers languages, and also boldness with fervent zeal constantly to preach the Gospel unto all nations; whereby we have been brought out of darkness and error into the clear light and true knowledge of thee and of thy Son Jesus Christ. Therefore with Angels, &c.

Upon Christmas-day.

Because thou didst give Jesus Christ thine, only Son to be born as at this time for us : who by the operation of the Holy Ghost was made very man of the substance of the Virgin Mary his mother, and that without spot of sin, to make us clean from all sin. Therefore with Angels, &c.

After the Preface shall follow :

Therefore with Angels and Archangels, and with all the company of heaven, we laud and magnify thy glorious name, evermore praising thee, and saying : Holy, Holy, Holy, Lord God of hosts; heaven and earth are full of thy glory : glory be to thee, O Lord most High. Amen. Hallelujah.
 

 

Then shall be said or sung the Psalm following; except on Sundays, and every day between Easter and Pentecost.

Domine, clamavi. Psalm cxli.

Lord, I call upon thee, &c.

Glory be to the Father, &c.
As it was in the beginning, &c. Amen.

On all Lord's days, and on every day between Easter and Pentecost, instead of the foregoing Psalm, shall he sung or said the following Anthem,

Christ our passover is sacrificed for us : therefore let us keep the feast;
    Not with the old leaven, neither with the leaven of malice and wickedness : but with the unleavened bread of sincerity and truth.
    Christ, being raised from the dead, dieth no more : death hath no more dominion over him:
    For in that he died, he died unto sin once : but in that he liveth, he liveth unto God.
    Likewise reckon ye also yourselves to be dead indeed unto sin : but alive unto God through Jesus Christ our Lord.
    Christ is risen from the dead : and become the first-fruits of them that slept.
    For since by man came death : by man came also the resurrection of the dead.
    For as in Adam all die : even so in Christ shall all be made alive.
    Glory be to the Father, &c. Hallelujah.
    As it was in the beginning, &c. Amen. Hallelujah.

Then shall be said or sung the Psalms in order as they are appointed. After the Psalms shall follow the first Lesson; and after that shall he sung or said Magnificat, (or the Song of the Blessed Virgin Mary,) in English, as followeth.

Magnificat S. Luke i. 46.

My soul doth magnify the Lord, &c.

Glory be the Father, &c. [Hallelujah :]
As it was in the beginning, &c. Amen. [Hallelujah.]

But on all Saturdays, except Easter Eve, instead of the foregoing Hymn shall be sung or said this Psalm,

Benedic, anima mea, Psal. civ.

Praise the Lord, O my soul, &c.

Glory be to the Father, &c. [Hallelujah.]
As it was in the beginning, &c. Amen. [Hallelujah.]

Then the second Lesson, as it is appointed : and after that shall be said or sung Nunc dimittis, (or the Song of Simeon,) in English as followeth,

Nunc dimittis, S. Luke ii. 29.

LORD now lettest thou thy servant, &c.

Glory be to the Father, &c. [Hallelujah.]
As it was in the beginning, &c. Amen. [Hallelujah.]

But on all Saturdays except Easter Eve, instead of the foregoing Hymn shall he said or sung this Psalm.

Laudate Dominum, Psal. cxlviii.

Praise the Lord of heaven, &c.

Glory be to the Father, &c. [Hallelujah,]
As it was in the beginning, &c. Amen. [Hallelujah.]
 

 

Then shall be sung or said the Creed, commonly called the Apostles' Creed, by the Priest and People ; except only on such days as the Creed following after it is appointed to be used,

I BELIEVE in God the Father Almighty, Maker of heaven and earth:
    And in Jesus Christ, his only Son our Lord; Who was conceived by the Holy Ghost; Born of the Virgin Mary; Suffered under Pontius Pilate; Was crucified, dead, and buried; He descended into Hades: The third day he rose again from the dead; He ascended into heaven; And sitteth on the right hand of God the Father Almighty; From thence he shall come to judge the quick and the dead.
    I believe in the Holy Ghost; The holy Catholic Church; The communion of Saints; The forgiveness of sins; The resurrection of the body; And the life everlasting. Amen.

Instead of the foregoing Creeds the following shall be used upon Christmas-day, Easter-day, the first Sunday after Easter, Ascension-day, Whitsunday, Trinity-Sunday, and on the first Sunday of every month,

I BELIEVE in one unbegotten only true God Almighty, The Father of Christ, The Creator and Maker of all things. Of whom are all things:
    And in the Lord Jesus Christ, his only-begotten Son, The first-born of the whole creation. Who was begotten before the ages by the good-will of the Father, By whom all things were made, both in heaven and earth, visible and invisible; Who in the last times came down from heaven, And took flesh upon him. And was born of the holy Virgin Mary, And lived an holy life, according to the laws of his God and Father; And was crucified under Pontius Pilate, and died for us; The third day after his passion he rose again from the dead; He ascended into heaven, And sitteth on the right hand of the Father; And he shall come again with glory at the end of the world, To judge the quick and the dead: Whose kingdom shall have no end.
    And I believe in the Holy Ghost, that is, the Comforter, Who hath wrought effectually in all the saints from the beginning of the world. And was afterwards sent to the Apostles by the Father, According to the promise of our Lord and Saviour Jesus Christ, And after the Apostles to all believers in the holy Catholic Church: And I believe the resurrection of the flesh; And the remission of sins; And the kingdom of heaven, And the life of the world to come. Amen.

Here shall follow the Sermon or Homily, if there be any.

After the Sermon, or, if there be none, after the Creed, the Deacon, being turned to the People, shall say,

    Let no unbeliever, no heterodox person stay.

(Here shall follow the Prayers for the Catechumens, Energumens, and Penitents, if there be any.)

Then the Deacon, being turned to the People, shall say.

Let none of those who are not allowed, come near.

Then the Priest shall turn to the People, and say,

The Lord be with you;
Answ. And with thy spirit.

Then the Deacon being turned to the People, shall say.

ALL we of the faithful, let us [*fall upon our knees, and] fervently and intensely pray to God through his Christ.
 

* This clause is to be omitted on all Lord's days, and every day between Easter and Pentecost.

Then, the Priest and People devoutly kneeling, the Priest shall say.

Lord, have mercy upon us.
Answ. Christ, have mercy upon us.
Pr. Lord, have mercy upon us.

Then the Priest and People shall say the Lord^s Prayer with a loud voice.

Our Father, &c. For thine, &c. Amen.

Then the Priest shall say,

O Lord, shew thy mercy upon us;
Answ. And grant us thy salvation.
Pr. O Lord, save thy people;
Answ. And bless thine inheritance.
Pr. O God, make clean our hearts within us;
Answ. And take not thy Holy Spirit from us.

Then shall follow three Collects; the firsts of the Day; the second, for Peace; the third, for aid against all Perils,

The second Collect, for Peace.

O God, from whom all holy desires, all good counsels, and all just works do proceed: Give unto thy servants that peace which the world cannot give; that both our hearts may be set to obey thy commandments, and also that by thee we being defended from the fear of our enemies, may pass our time in rest and quietness, through the merits of Jesus Christ our Saviour. Amen.

The third Collect, for aid against all Perils.

Lighten our darkness, we beseech thee, O Lord, and by thy great mercy defend us from all perils and dangers of this night, for the love of thy only Son our Saviour Jesus Christ Amen.
 

 

Then shall the Deacon stand up, and, being turned to the People, he shall say:

Let us pray with earnestness, and commend ourselves and one another to the living God, through his Christ.
    Answ. Lord, have mercy: We beseech thee to hear us, good Lord.
    Deac. Let us pray that it may please Almighty God to rule and govern his holy Church universal in the right way.
    Answ. Lord, have mercy: We beseech thee to hear us, good Lord.
    Deac. That it may please him to illuminate all bishops, priests, and deacons, with true knowledge and understanding of his word, and that both by their preaching and living they may set it forth, and shew it accordingly.
    Answ. Lord, have mercy: We beseech thee to hear us, good Lord.
    Deac. That it may please him so to dispose and govern the heart of his servant our King and Governor, that in all his thoughts, words, and works, he may ever seek his honour and glory.
    Answ. Lord, have mercy: We beseech thee to hear us, good Lord.
    Deac. That it may please him to bless and preserve all the Royal Family.
    Answ. Lord, have mercy: We beseech thee to hear us, good Lord.
    Deac. That it may please him to bless and keep the magistrates, giving them grace to execute justice, and to maintain truth.
    Answ. Lord, have mercy : We beseech thee to hear us, good Lord.
    Deac. That it may please him to be gracious and propitious to all his servants who are departed hence from us in his fear and favour, and to grant them his mercy, and everlasting peace.
    Answ. Lord, have mercy : We beseech thee to hear us, good Lord.
    Deac. That it may please him to bless and keep all his people.
    Answ. Lord, have mercy : We beseech thee to hear us, good Lord.
    Deac. That it may please him to give to all nations unity, peace, and concord.
    Answ. Lord, have mercy : We beseech thee to hear us, good Lord.
    Deac. That it may please him to give us an heart to love and dread him, and diligently to live after his commandments.
    Answ. Lord, have mercy : We beseech thee to hear us, good Lord.
    Deac. That it may please him to give to all his people increase of grace, to hear meekly his word, and to receive it with pure affection, and to bring forth the fruits of the Spirit.
    Answ. Lord, have mercy : We beseech thee to bear us, good Lord.
    Deac. That it may please him to bring into the way of truth all such as have erred and are deceived.
    Answ. Lord, have mercy : We beseech thee to hear us, good Lord.
    Deac. That it may please him to strengthen such as do stand, and to comfort and help the weak-hearted, and to raise up them that fall, and finally to beat down Satan under our feet.
    Answ. Lord, have mercy: We beseech thee to hear us, good Lord.
    Deac. That it may please him to succour, help, and comfort all that are in danger, necessity, and tribulation; [especially those for whom our prayers hare desired. This is to be said when any desire the prayers of the congregation.]
    Answ. Lord, have mercy : We beseech thee to hear us, good Lord.
    Deac. That it may please him to preserve all that travel by land or by water, all women labouring of child, all sick persons and young children, and to shew his pity upon all prisoners and
captives; [especially those for whom our prayers are desired. This is to be said when any desire the prayers of the congregation,]
    Answ. Lord, have mercy : We beseech thee to hear us, good Lord.
    Deac. That it may please him to defend and provide for the fatherless children and widows, and all that are desolate and oppressed.
    Answ. Lord, have mercy; We beseech thee to hear us, good Lord.
    Deac. That it may please him to have mercy upon all men.
    Answ. Lord, have mercy: We beseech thee to hear us, good Lord.
    Deac. That it may please him to forgive our enemies, persecutors, and slanderers, and to turn their hearts.
    Answ. Lord, have mercy: We beseech thee to hear us, good Lord.
    Deac. That it may please him to give and preserve to our use the kindly fruits of the earth, so as in due time we may enjoy them.
    Answ. Lord, have mercy: We beseech thee to hear us, good Lord.
    Deac. That it may please him to give us true repentance, to forgive us all our sins, negligences, and ignorances, and to endue us with the grace of his Holy Spirit, to amend our lives according to his holy word.
    Answ. Lord, have mercy: We beseech thee to hear us, good Lord.

Then shall the Priest stand up, and say, the Deacon kneeling:

Keep us, O Lord, and preserve us by thy grace.
Answ. Save us, O God, and raise us up by thy mercy.
 

 

Then shall the Priest say the following Prayer.

O Almighty God, O Lord most High who dwellest in the highest, O thou Holy One who restest in thy holy places, thou great Monarch of the world without original; who by thy Christ hast caused thy knowledge to be preached unto us, to the acknowledgment of thy glory and of thy name, which he hath manifested to our understandings: Do thou now look down by him upon this thy flock, and deliver it from all ignorance, and from every evil work. Grant that this thy people may fear thee with reverence, love thee with affection, and tremble before the face of thy glory. Be merciful and propitious to them, and hearken unto their prayers; and keep them stedfast, unblameahle, and unreproveable, that they may be holy in body and soul, not having spot or wrinkle or any such thing, but that they may be perfect, and none of them deficient or wanting in any respect. O thou their Defender and powerful God, who acceptest not the persons of men, do thou assist and support this thy flock, which thou hast redeemed with the precious blood of thy Christ: be thou their refuge and succour, their protector and guardian, their impregnable wall, their bulwark and security. For none can pluck out of thine hand : there is no other God like thee: in thee is our hope and strong consolation. Sanctify them by thy truth ; for thy word is truth. O thou, who dost nothing out of partiality or favour, whom it is impossible to deceive; deliver them from all sickness and infirmity, from all sin, injury, and fraud, from fear of the enemy, from the arrow that flieth by day, and the danger that walketh in darkness: and vouchsafe to' bring them to eternal life, which is in Christ thine only-begotten Son our God and Saviour; through whom to thee in the Holy Ghost, be glory and adoration, now and for ever, world without end. Amen.

Then the Deacon, standing up, and turning towards the People, shall say :

Let us pray to the Lord for his mercies and compassions, and intreat him to send us the angel of peace, and all things that are good and convenient for us, and that he would grant us a Christian end.
Let us pray that this evening and night may pass in peace and without sin, and all the time of our life unblameable and without rebuke. Let us commend ourselves and one another to the living God through his Christ.
    Answ. Lord, have mercy : We beseech thee to hear us, good Lord.

Then the Priest shall say the Evening Thanksgiving,

O God, who art without beginning and without end, the Maker and Governor of all things by Christ, the God and Father of him before all things, the Lord of the Spirit, and the King of all intellectual and sensible beings; who hast made the day for works of light, and the night to give rest to our weakness; (for the day is thine and the night is thine, thou hast prepared the light and the sun:) Do thou now, O Lord, thou lover of mankind, and fountain of all good, mercifully accept this our evening thanksgiving. Thou, who hast led us through the length of the day, and brought us to the beginning of the night, keep and preserve us by thy Christ: grant that we may pass this evening in peace, and this night without sin, and vouchsafe to bring us to eternal life by thy Christ; through whom to thee in the Holy Ghost, be glory, honour, and adoration, world without end. Amen,

Then shall the Deacon turn to the People, and say :

    Bow down your heads for the benediction.

Then the Priest shall say the Prayer of Benediction, the Deacon kneeling, both he and the People reverently bowing their heads.

O God of our fathers, and Lord of mercy, who hast created man by thy wisdom a rational animal, and of all thy creatures upon earth dearest unto thee, and hast given him dominion over the earth; who hast also by thy will constituted princes and priests, and former for the security of life, the latter for the regularity of worship: Be pleased now, O Lord Almighty, to bow down and shew the light of thy countenance upon thy people, who bow the neck of their hearts before thee; and bless them through Christ, by whom thou hast enlightened them with the light of knowledge, and revealed thyself unto them: with whom to thee, and the Holy Ghost the Comforter, all worthy adoration is due from every rational and holy nature, world without end. Amen.

And after a pause the Deacon shall stand up, and say to the People,

Depart in peace.

 

Here endeth the Order for Evening Prayer throughout the Year.

 


 

Web author: Charles Wohlers U. S. EnglandScotlandIrelandWalesCanadaWorld