The Book of Common Prayer | |||||||
|
|
ETTUNETLE TUTTHUG ENJIT GICHINCHIK AKỌ SAKRAMENT RSIKOTITINYOO AKỌ CHIZI THLELCHIL NUTINDE AKỌ KINDI INGLAND TIILELCHIL CANADA KWI ZIT
TAKUDH TSHA ZIT THLETETEITAZYA VEN. ARCHDEACON McDONALD, D.D. KIRKHE |
|
BOOK OF COMMON PRAYER
AND ADMINISTRATION OF THE SACRAMENTS AND OTHER RITES AND OEREMONIES OF THE CHURCH ACCORDING TO THE USE OF THE CHURCH OF ENGLAND IN CANADA
[The Tables are printed in English. and the references for Epistles and Gospels are inserted. Prayers for the Governor-General of the Dominion, and for the Dominion Parliament are included (also the Ordination Service).]
TRANSLATED INTO THE TAKUDH TONGUE BY VEN. ARCHDEACON McDONALD, D.D.
REVISED EDITION.
LONDON SOCIETY FOR PROMOTING CHRISTIAN KNOWLEDGE 1957 |
|
PRINTED IN GREAT BRITAIN BY RICHARD CLAY AND COMPANY, LTD., BUNGAY, SUFFOLK |
|
THE CONTENTS OF THIS BOOK
PAGE.
THE ORDER FOR MORNING PRAYER . . . . . . . . 7 THE ORDER FOR EVENING PRAYER . . . . . . . . 28 THE CREED OF ST. ATHANASIUS . . . . . . . . 43 THE LITANY . . . . . . . . 47 PRAYERS AND THANKSGIVINGS FOR SEVERAL OCCASIONS . . . . . . . . 57 THE COLLECTS, WITH REFERENCES FOR EPISTLES AND GOSPELS TO BE USED AT MINISTRATION OF HOLY COMMPNION THROUGHOUT THE YEAR . . . . . . . . 73 THE ORDER OF MINISTRATION OF THE HOLY COMMUNION . . . . . . . . 116 THE ORDER OF PUBLIC BAPTISM. . . . . . . . . 148 THE ORDER OF PRIVATE BAPTISM . . . . . . . . 158 THE ORDER OF BAPTISM FOR THOSE OF RIPER YEARS . . . . . . . . 166 THE CATECHISM . . . . . . . . 177 THE ORDER OF CONFIRMATION . . . . . . . . 186 A TABLE OF KINDRED AND AFFINITY . . . . . . . . 193 THE FORM OF SOLEMNIZATION OF MATRIMONY . . . . . . . . 194 THE ORDER FOR THE VISITATION OF THE SICK 206 THE ORDER FOR BURIAL OF THE DEAD . . . . . . . . 226 THE THANKSGIVING OF WOMEN AFTER CHILDBIRTH . . . . . . . . 239 A COMMINATION . . . . . . . . 243 THE PSALTER. . . . . . . . . 254 A PRAYER FOR THE GOVERNOR-GENERAL. . . . . . . . . 447 THE FORM OF MAKING AND ORDAINING DEACONS. . . . . . . . . 449 TABLES OF LESSONS . . . . . . . . 467 TABLE OF PROPER PSALMS . . . . . . . . 469 TABLES AND RULES FOR THE FEASTS AND FASTS THROUGH THE WHOLE YEAR . . . . . . . . 490
|
|
(ORDER OF MORNING PRAYER)
KITTUKWITRICHILTSHEI VUHN GICHINCHIK KENJIT, TTRIN KWITETKOOGWINYACHYO NUKWUTUDHUT TUTTHUG KẠTHOG ¶ Vuhn gichinchik koogwinyäei tei, Kwitinyithutluth Rsikotitinyoo kwut sut chih kinji kitteitrutuntluth ihlog kọ kwiyendo tsut kwitezyoo techịnttsi ha Minister kwikit teigitekhya. Akọ tsut ei kwitinyithutluth chih kinji kwunkyọ zyunnilị tlẹ kwikitteigitekhya. TINJIH trandyoth ti trigwandyoth tetiyin
kwut sut uttsutnutuneh teị, akọ ei tugwitịe kit tekwichöeị akọ tshitgwichöe
tsut titiyin ti kwundei tahsi. Ezek. xviii. 27. |
* Ko tihsiyinh. |
Kekwadhut nyi kahnduk uttoututọntri rshọ;
kwuggut yoo nyinda elyet tinjih ihlẹ tshitohöe otitethinja. Psalm
cxliii. 2. ¶ Chih Kwunduk tthui khe vi trin zit tei. Ninutetudhut tei (Advent) Kineinjiitowhochi; kwuggut yoo zyehkug kookekwadhut kwutsut nyakwun tinchyo. St. Matt. iii. 2. Kreist vo Koli Trin (Christmas) Zyehkugkudhaug akotunkovahnyo, Zyunnochut rshọ; kwuggut yoo, kwinyooyin, kwunduk nirzi kwintluth rsikoonchyo niwhot tsut nitinili, ei tinjih tutthug tsut tunkwitechya: kwuggut yoo choog ttrin niwho tsut vukooli David vi zzehkwịlyei kwizit Ahsi, attun Kreist Kekwadhut tinchyo. St. Luke ii. 10, 11. Kreist gultsuk Trin (Good Friday) Niwhot tutthug tivi kit hletichidhidichik; ettounyachyo khe ti kwinie tsut utseyinjitinidhidichik; ako titutthug niwho trigwandyoth Kekwadhut Vittekwichanchyo yi kko teyotli. Isaiah liii. 6. Ninekwali Trin (Easter) Kekwadhut hli ha ninelkhyin. St. Luke xxiv. 34.
Gitritichodhut Trin (Ascension) Ezyuk kwuggut yoo ateinji ahtsi tshid chintsi zyunitiyin kenjit, zyehkug nitechozi, Jesus Vittekwichanchyo Tinji niwho kwinduk kwinittui ha zyunovitutun. Chekoorzi ketetlechiti kwutsut nutodiohi kwiteinjikwichanchyo ha zyoogutigwidichyo otititundul kenjit, akọ kwirzi ei zit kwutsutrikwinji kenjit chekoorzi unkwutaa kenjit. Hibra iv. 14, 16. Trin Takui (Whitsunday) Ako huiko trin zit tei nukwitutattha, Vittekwichanchyo
nyoo, Sunkyo ttsut tinjih tutthug kko nukwitutinja. Kind. ii.
17. KWUTCHAHNUT kwintluth tsut nyiwhet titrinidhun, Kwitinyithutluth Rsikotitinyoo kwitekit kwịlyeị zit nyiwho tetekwitinilhe nyiwho trigwandyoth akọ kwirzoọ tigwitiyin kwịlyeị kazyuntitundei akọ ket zyunkwutanduk; akọ Hlanchi ha Nichinttei Vittekwichanchyo zyeh kug nyiwho Ttyi vunda elyet nuntoututudhandul akọ elyet netuntunudhäị tthui; kọ kwittri chettukotithinyoo khutzugtigwtdichyo, kwatya akọ kookekwathut ha ket zyunkwutanduk; ei kwut tsut nyiwho trigwandyoth nyiwhet oounkwiteta kunkwutaä; vi kwịrzị tigwitiyin akọ zyooguttigwidichyo kwichịntsi kwikirkhe. Akọ kwitizik Vittekwichanchyo nda khutzugtigwidichyo ha nyiwho trigwandyoth etelyẹ sheg ket zyunkwutanduk; nukoọlyọ kwiyendo tsut akọtuntitiya hlyegoo, chunzyunnihlichidhazi akọ hlịdhachil huị kwuntluntititilya tutthug vi kwịrzị tigwitiyin kenjit ei yoo vunli ttsut tukwichidhanjik, vi tekwitichile kwintluth tsut ginilị kwikuntunatya, vi Kinjik kwintluth tsut rsotitinyoo zyuntititutthuk, akọ ei ekwichichyo koọkettigwinidhun akọ kookoọlị kwizyin kenjit tthui akọ tikwundei kenjit zyunotititukthut. Ezyuk kwuggut koọkutunnyiwhohchihnyoo akọ nyiwho tsut sihtshik etettunohlyeị tzet tunohchyo, kwittri dhitsyạ, akọ kwitezyoo khuzugtigwidichyo ha, zyeh kug chekoọrzị kitettlchiti kwut tsut sah tutohta sikitteigokhyi; ¶ Khuttrookwahnduk tutthug tsut, hlelchil tutthug Minister
kit teikigitekhya, tutthug nuntehikwutgele. |
|
KWITTYI Hlanchi ha Nichinttei
akọ kwintluth tsut zyooguttinidichyo; Nyi netinde kwut sut hletinidhidichil,
akọ tetinidhidichil tivi ahzyuntrikwetunduk kit. Nitsọ nyiwho ttri zit ninjiidhidichik
akọ tinjidhidichik treshit kwikit tedhidichil. Ni tugwitetuggun rsikotitinyoo
netsi kwirzoọ tunitiyin. Ei ekwichichyo etelyẹ akọtungwutaya elyet akọtungwaya;
Akọ ei ekwichichyo akọtungwayin elyet akotungwitudhaya lyẹ; Akọ nyiwho zit
rsyekwundei elyet kwilị. Kọ nun, Kekwadhut, nersingichachyo nyiwho chinyoo,
nyiwhon trandyothnut nersitehachyonut zyunitilị, Vittekwiohanchyo, einut
kuttu trigwandyoth ket zyunkookwahnduk rsyinkohchanchyo. Einut kineịnjiikidichi
rsinnekohnyạnji; Ni khenitteikwichitaei kit tinjih tsut khenitteitinintaeị
Jesus Kreist nyiwhe Kekwadhut kirkhe. Akọ, Kwittyi kwintluth zyooguttinidichyo,
vi kirkhe akọtunnyiwho chịnyoo; Choog kwut aut etelyẹ Vittekwichanchyo tsut
kwikit, tshitgwichöe tsut, akọ tshinjitkwicöe tsut zyunkwutitundei, Nyorzi
rsotitinyoo ekwahndit tsut. Amen.
¶ Kwittitinji, kọ trigwandyoth ekwitichya, Presbuter rzị nudhut vi kirkhe akọtititetinja; tinjih tthui te nuntshikwutgele. HLANCHI ha nichinttei Vittekwichanchyo, nyiwhe Kekwadhut Jesus Kreist Ttyi, uttun trandyoth ihlẹ rsyetegititelya elyet koọkuttinidhun, kọ kwiyendo tsut yi trigwandyoth ttsut uttsutnetutunahe akọ kwutendei; akọ ti Ministernut tsut kutukwitadhut akọ tugwitịe kwuntletetili ti tsyahnut kineịnjiikidichi unkookwutahnduk akọ akọtungutahnja, koh trigwandyoth ttsut zyungittitinji akọ kwet oounkwitichya; Einut tutthug hli ha kineịnjiikidichi akọ ti Kwunduk nirzị rsotitinyoo tuchugwaị ketun kwikinjigichi kwet oounkwitili akọ koh tinji. Ezyuk kwuggut vut tsut zyunotitshik hli ha kineịnjiikwitizhit akọ Vunkyọ rsotitinyoo nyiwhontluntitelya kenjit, ei ekwichichyo choog tunitiyin sso yi tsun tahtsya kenjit; akọ choog kwut sut nyiwho kwundei trooninịdhut dhitsyạ akọ rsikotitinyoo zyuntelya; akọ tsut koochid sheg vi nindulh kwu tsut nutetituta; Jesus Kreist nyiwbe Kekwadhut kirkhe. ¶ Tinjihnut tzet, akọ chizi gichinchik tutthug ndonyäeị tsut kwikit kwiti kigitekhya. Amen. ¶ Akọ teị Minister nittshikwutetaä, akọ Kekwadhut vi
gichinchik kwitezyoo techịnttai ha kwikit teigitekhya; tinjihnut tthui
nuntshikwutgele, akọ giyah kwikitteigịkhyi, tzet tthui, akọ nichinkwuun
te vih zit trigichinchi Vittekwichanchyo tsut kookudhunduk zit. |
Confession & Absolution |
NYIWHOT Ttyi zyeh zit ni kwilnjik, Nyorzi rsinjoochootinyoo. Ni kookekwadhut nichoozhit. Ni yinji zyeh zit kwikit nunh kug akotekonji. Chih trin zit nyiwhon enyạntsit trin ndo hlekwitunazya nyiwho ssih. Nyiwho trigwandyoth nyiwhet oounkwichjli nitsọ einut trigwandyoth nyiwhet tungitiyin kot sut oounkwichitili. Kookukwutundei kwu tsut nyiwhot tunọe rshọ; Kọ trigwandyoth kwut sut nyiwho yunnoụnji. Kwuggut yoo nitsun nilị kookekwadhut, ttei, akọ ekwandit, sheg akọ sheg kenjit. Amen. ¶ Akọteị kwikit gitekhya tthui, Kekwadhut, nikyitnyiwhottevanịei. Kwitịtrigịkhyi. Akọ nyiwho zhig ni tekwitichile
kwikeitenahtya. ¶ Tzet tutthug nugichilzi, Preabuter akọtititenja, Kwittyi akọ Kwitinji tsut : akọ Chunkyọ Rsotitinyoo tsut
ekwahndit koli; ¶ Akọ tsut chili Psalm kwikit tukooë kwikitteitrigitekhya kọ chitrititelya; Ninekwali Trin chi elyet kkwa, akọteị kenjit chizi chilig kitukookwichiltsheị; akọ Rsyenun kwitekoogwinyachyo trin ihthlogchotyin tsut vunchuthnukozukdhityin tsut tzet kwikitteitrigitekhya kkwa, ko Psalm koochazi kkyọ kwitet. VENITE, EXULTEMUS DOMINO Psalm xcv. NENOCHYA, Kekwadhut tsut untotili : kwittri
ha nyiwhot ohekwassi ttei zit ssozyunvitilị. ¶ Akọ taut Psalm koochazi zit nittsọ kittukookwitchiltaheị kwikitteitrigitekhya. Akọ Psalm kwitetkoogwinyachyo ndonyäeị taut nukwutudhut tutthug kạthog, akọ Benedicite, Benedictus, Magnificat, akọ Nunc dimittis tthei ndonyaeị taut, kwikitteitri gitekhya, Kwittyi akọ Kwitinji tsut : akọ Chunkyọ Rsotitinyoo tsut
ekwahndit koli; ¶ Akọ taut Trootshid Kwikitteitrigịkhyi Tigwititinyoo Sheg kwut sut tronjik kwitezyoo trikwichitthuk ha kwirzi kwikitteitrigitekhya, nittsọ Nukwutudhut tutthug kạthog ket kwikitteitrigitekhya kittekookwichiltaheị kkwa chi: Ei kwikitteigịkhyi kwikit nudhut akọ uttsutnettutunehe nittsọ tutthug trichiltsheị kirkhe kwiyendo tsut kwịrzị tritutetutthuk. Akọ ei tlẹ, akọtititetinja kọ etrititelya, ei Elig Te Deum Laudamus koovezi, ttrin kwitetkoogwinyachyo Nukwutudhut tutthug kạthog. ¶ Zyunyinjikwunohyin Kwikitteitrigịkhyi tutthug kwiyetshi
Minister akọtititenja, Tzet ei Etunetle kwut sut ei Vikeäzi, kọ ei Vikeäzi
ttaul ei Vikeọzi kwut sut, koogwinyäei: Akọ Kwikitteitrigịkhyi tutthug
kootle, Tzet Trootshid Kwikitteitrigịkhyi, kọ Nekud Kwikitteitrigịkhyi
ndonyaeị, |
Lord's Prayer |
TE DEUM LAUDAMUS
VITTEKWICHANCHYO tunnyittichidhae : Kekwadhut
ịlị nyet zyunkwanduk. ¶ Kọ chih Chilig. BENEDICITE, OMNIA OPERA KEKWADHUT vi Kwittrid tutthug, Kekwadhut
huị vuntlunohli : tuntichidhohọ, akọ sheg zyuntohttsi. ¶ Akọ tsut Kwikitteitrigịkhyi Nekud ehthlogkkyọ kwikitteitrigitekhya, Tigwitititinyoo Keehid kwut sut tronjik. Akọ, ei tlẹ, ei Chilig kwikkit tukooë; ei kwirzị ei Ttrin kenjit Vikeäzi zit kwikitteitrigikhyi nukwichanei teị elyet kkwa, kọ Kwunduk Nirzị kenjit John Baptist rsotitinyoo vit Ttrin zit. BENEDICTUS. St. Luke i. 68. ISRAEL yet Kekwadhut Vittekwichanchyo kwịrzi
vet trigokhya : kwuggut yoo ti tsyahnut nindetinịdhut, akọ nekohvịkthut
; ¶ Kọ chih Psalm. JUBILATE DEO. Psalm c. KEKWADHUT zit ssozyunohlị, nyiwho tutthug
nunh kug zyunkohndei : sso ha Kckwadhut vi kunnonduk, akọ chilig ha vun
nda nenochya. ¶ Akọ tsut Minister akọ tinjihnut kirkhe nugichilzi,
Chilehnut koh kwikinjikwizhit chitrititelya kọ akọtititetinja: ei kwirzị
ei ttrin zit Athanasius Rsotitinyoo vik Kwikinjikwizhit kwikitteitrigitekhya
kenjit kittukookwichiltsheị elyet kkwa. |
|
VITTEKWICHANCHYO koọlị, Kwittyi
Hlnnchi ha Nichinttei, zyeh nunh ha eltseị kwikyinjihshit: Akọ etevirzị vi Tinji Jesus Kreist nyiwhe. Kekwadhut, Chunkyọ Rsotitinyoo kirkhe tinjih treltseị, nichid Mari ttsut vih kwịlih, Pontius Pilate tekhuk huinjithudhut, kwinititäe kug gultsuk, ninidhut akọ vunahnjik, kwiyezug kwu tsut chozi; Nekud trin kendo trin zit chitshị ttsut ninelkhyin, zyeh zit kinetichithudhut; akọ Vittekwichanchyo Kwittyi, Hlanchi ha Nichinttei nandeitseị dhiti : Azyuk kwut sut ninetutetudha kwundeinut akọ nininchiknut untoututahtri kcnjit. Kwikinjihshit Chunkyọ Rsotitinyoo koọlị : Hluchuntrutazi rsotitinyoonut nikyọ kwitet koogwinyachyo zyunkoọli; Trigichinchinut nichya zyungitilị; Tringwandyoth ekwitichya; Kwizyin ninekwutali; Akọ sheg kwundei koọlị. Amen. ¶ Akọ ei tlẹ, chih Gichinchik kwikit tukooë, tutthug nirsyookonyoo ha nuntahikwutgele; Minister trootshid kwitezyoo techintsi ha akọtinyoo. Kekwadhut nyiwhah koli. ¶ Akọ taut Minister, Kwuttsuttrinjinut, akọ tinjihnut
Kekwadhut vit Gichinchik kwitezyoo techịntsi ha akọtungititenja. |
Apostles' Creed |
NYIWHOT Ttyi zyeh zit ni kwilnjik, Nyorzi rsinjoochootinyoo. Ni kookekwadhut nichoozhit. Ni yinji zyeh zit kwikit nunh kug akịtekonji, Chih ttrin zit nyiwhon enyạntsit ttrin ndo hlekwitunazya nyiwhoh ssih. Nyiwho trigwandyoth nyiwhet oounkwichịli nitsọ einut trigwandyoth nyiwhet tungittiyin kot sut oounkwichitili. Kookukwutundei kwu tsut nyiwhot tunọe rshọ; Kọ trigwandyoth kwut sut nyiwho yunnoụnji. Amen. ¶ Akọ taut Presbuter nudhut akọtibitenja, Kekwadhut, ni zyooguttigwidichyo nyiwhoh kkọ kwikeinyạntyi.
¶ Akọ tsut Gichinchik ttyig kwikit tukwitedhut; ei Ttrin
kenjit trootshid, ei yoo ei Kwitchyakwitili kenjit kitukookwichiltsheị
ehloginchi kwitelya; nekthud, Tsinetun kenjit; tyid Kwutsuttrikwinji kenjit,
kwịrzị trikwutendei kenjit. Akọ Gichinchik nekthuị huịko sheg chichoog
kwitelya kkwa, kọ trin kwitetkoogwinyachyo Vuhn Trigichinchik teị nukwutudhut
tutthug kạthog kwikitteitrigitekhya, nitsọ kwikit tukwudhut; tutthug nuntshikwutgele. |
|
Gichinchik nekthud, Ttsinettun kenjit, VITTEKWICHANCHYO, nun tsinetun kwunttukwichili
ehlog kwiyinji ket tinịdhun, nyah zyunitundei nyiwho sheg kwundei kwịchoeị,
ni kutrahnduk kwiyikwinji hlanchi ha nilị; Nyiwhon nyi kahnduknut khuzugtunidichyo
nyiwho tsutkwilheinut ko kovazyook tutthug zit nyiwho kunninyo, akọ tsut
nyiwhon, ni kwikunyoo zit hlih ha kwitteịnjichachyo, etelyẹ titsutkwilheịnut
ttei elyet kuntenudhachut, Jesus Kreist nyiwhe Kekwadhut ttei kirkhe.
Amen. |
2nd Collect, for Peace |
Gichinchik Ttyid, Kwutsuttrikwinji kenjit. KEKWDHUT Vittekwichanchyo, zyeh kug nyiwho Ttyi, Hlanchi ha Nichinttei akọ sheg Vittekwichanchyo, choog trin nukwitilị kwu tsut hlanchi ha nenyiwhonili: Ehloginchi zit ni tluth nintei ha nyiwho kunninyo; akọtunnyiwhochịnyoo choog trin trigwandyoth kwinjyo elyet kwiyuntudhattha akọ koogwunachut kwinjyo elyet yinjikultudhata tthei; kọ nyiwho kwittrid kwututthug ni kutukwitadhut kirkhe kwu tsut kututrookwitutahdhut, akọ tsut ei tshitgwichoë tekwichöeị sheg akọtuntitiya; Jesus Kreist nyiwhe Kekwadbut kirkhe. Amen. ¶ Nichin te Etlinut koọli akọ Kwitekit nichin te chitritli, tzet Chilig kwikkit tukwudhut. ¶ Akọ tsut chih Gichinchik ihlọkwunli kwikit tukwudhut
tzet kwikitteitrigitekhya, Tinjih tutthug enjit kwititshik kwikitteitrigịkhyi
teị kwirzị elyet kkwa; akọteị nekthuị huịko kwirzị kwikitteitrigitekhya,
nitsọ zut kwichotli. |
3rd Collect, for Grace |
Gichinchik Kekwadhut Choh enjit. KEKWADHUT Vittekwichanchyo, zyeh kug nyiwhot
Ttyi, neyitịzhit akọ chịntluth, kekwadhut choh tshidnut kwet Kekwadhut
choh tshid, kekwadhutchohnut kwet Kekwadhut choh, kekwadhut tshidnut kwet
Kekwadhut rzị, nun nit kitetlchiti kwut sut nunh kug kwundeinut tutthug
zyunnyạyin; Kwittri hlanchi ha nit tsut zyunititshik nit chekoọrzị ha
nyiwhe kekwadhut choh tshid chịnttsi, Kukwadhut choh George nyantshị:
akọ Chunkyọ Rsotitinyoo kwutsuttrikwinji ha kwikit vi zit tetinyạeị, akọ
tsut ni yinji kit sheg yitinezhya, akọ ni nutinde kit kwutendei: Zyeh
kug ozi kwịlyeị vuntlukwichịli; akọtouchịnyoo rsyekwundei akọ kwichile
zit nizhook kwutendei nichạnttei yi tsutkwilheịnut tutthug zugtuntahya
akọ ko tugtuntechya; akọ koochid, tzut trookwundei kootlẹ, rsikoonchyo
akọ tseyinkwichanchyo kwutattha kwilyin kwitehli kitettiya; Jesus Kreist
nyiwhe Kekwadhut kirkhe. Amen. |
Prayer for the King's Majesty |
Kuttrookwadhut tahid zzehkko enjit Gichinchik. HLANCHI ha Nichinttei Vittekwichanchyo,
kwirzị tigwittiyin tutthug etteịlei, khuzugtigwidichyo ha ni tsut zyunititshik
Kwiyëutchohtshid Mari, Kwiyëutchohtshid Kwuhun Alexandra, Edward Wales
Kekwadhut tshid, akọ kuttrookwadhut tshid zzehkọ kwịrzị ko tsut tinitiyin:
Nyunkyọ Rsyotitinyoo ko nittlunili; zyeh kug ni chekoọrzi ha ko zit tetinyäeị;
tseyinkwichanchyo tutthug ko nitlunkwichili; akọ sheg ni kookekwadhut
kwu tsut nekonili; Jesus Kreist nyiwhe Kekwadhut kirkhe. Amen. |
Prayer for the Royal Family |
Ministernut akọ tinjihnut enjit Gichinchik. HLANCHI ha Nichinttei akọ sheg Vittekwichanchyo, nun rzị chunkyo ozi kwuntluchịei: Nyiwhot Khuötahyinnut akọ chizi Gikhyinut, akọ Hlelchilnut tutthug ko kwikenahtyi tsut kuntlutrantshị, ni chekoọrzi Nikyọ, rsyehkwahndei ko kkọ tichạshit; akọ hlih ha sso ni tsun gutahtsya kenjit, ni kwịrzị tigwittiyin techoọ kọ telchoọ sheg ko kkọ nechịnja. Kekwadhut Vittekwichanchyo, akọtunnyiwhochịnyoo, nyiwho Kwitutsutgikhyi akọ Nikunyoo, Jesus Kreist vi yinjikwichile kirkhe. Amen. (For all Sorts and Conditions of Men) ¶ Gichinchik tinjih tutthug nithlinetsi kohzyunkwilnjik enjit, vizit trigititechya akọtinchi teị tinjih tutthug enjit kwititshik vizit trigititechya kittukookwichiltsheị kkwa. VITTEKWICHANCHYO, tinjih tutthug zyunkohdhạntseị
akọ kohkunyạntyi, chettukotithinyoo ha tinjih tutthug nihlinetsi tunthichyo
akọ nihlinetsi kohzyunkwilnjik enjit ni tsut zyunititshik; kwikit kettitinizhya
nyi nutinde kazyunkohtạndul, ni chekwassi nihlinetsi kwitchinnut tutthug
tsut kwikeitunạntya. Kwiyendo tsut Hlitrelchil Nikyọ kwịrzị tungitechya
kenjit ni tsut zyungittinichi; Chunkyọ Rsotitinyoo kirkhe kwikit zyunkoh
tunetuä akọ koh tsut kunkwututahta, tutthug Kreist ttsun nilịnut zyunitilị
zyunuttugutahtinyoo akọ kwikit ket zyunkookwahnduk hlitegwitli kwinie
kwinjyo akọ kwizit zyunkohtunetuä, akọ ihlog kwiyinji zit, tsinetun hlukwinadhun
zit, akọ tshitgwichöetigwittyin trikwundei zit kwikinjikwizhit kungutunahtya.
Huịko tsut, einut tutthug khuịnjikidichi kọ kwähuttseịnutroogwiei, kwiyinji
zit, kwizyin zit, kọ kwittiị zit nit kwịrzị tigwittiyin kwittyi ttsun
kwu tsut, kohnittlundhitshi: [*kwiyendo taut einut kwenjit nyiwhot gichinchik
koọkuttigwinidhun] kwikit kettitinịzhya koh nutạshọ akọ koh tsut truntindei
nitsọ nihlinetsi kettuntungidichyo, khuịnjikidiohi kathog khekwutachyo
koh nitlunchịei, akọ koh kuịnjikwidichi kwut sut ssotrigweltseị ndotunäeị.
Chih ekwichichyo zyunochitukthut Jesus Kreist vi chettigwinidhun kirkhe.
Amen. |
* Chili ahotititetinja ettenut thlelchil ko gichinchik koo kuttunginidhum.
|
¶ Hui kwuntlukwitäei ekwiohichyo kwututthug kenjit. VITTEKWICHANCHYO Hlanchi ha Nichinttei,
zyooguttigwidichyo kwututthug Kwittyi ịlị, nyiwhon nyi kahnduknut elyet
gunitilị, hui nyintluntechitäe kwintluth tsut khuzugtigwidichyo ha akọ
nyiwho ttri ha ni kwirz] tigwittiyin akọ oozookwichanchyo kenjit nyiwho
tsut akọ tinjih tutthug tsut; [†einut tsut kwiyendo choog koọkuttunginidhun
tunnyitgitetaä akọ huị nyintluntegititelya ni zyooguttigwidichyo kechid
kwunno koh nitlunkwitịli kenjit.] Huị nyintlunyinjitechitäe nyiwhoh dhạntseị,
nyiwhoh kunnyạntyi, akọ tzet trikwundei kwịrzị kwuntlukwichịli kcnjit;
ko kwututthug kwiyendo tsut, nit chettigwinidhun elyet kookwidhun ettet
tegwantsi yinjikwitaä kenjit nunh kug netrovịkthut zit nyiwhe Kekwadhut
Jesus Kreist kirkhe; chekoọrzị kwutsuttriwinji kenjit, akọ ekwahndit nokonyoo
kenjit. Akọ, ni tsut zyunititshik, ni zyoo guttigwidichyo tutthug kwikit
rsyookonyoo ha ket ninjiitituta nyiwhontlukwichịei, nyiwho ttri tuchugwäị
ketun huị kwitinezhya kenjit, akọ ni tekwitichile kwikunutunatya lyẹ,
nyiwho teva rzi ha elyet kkwa kọ nyiwho kwundei zit; ni kutrahnduk kwu
tsut kwuntletututazya, akọ nyi nda kwu tsut tetituta rsikotitinyoo akọ
tsitgwichöetigwittiyin zit nyiwho trin tutthug ndonyäeị kwu tsut; Jesus
Kreist nyiwhe Kekwadhut kirkhe, uttun tsut nyah akọ Chunkyọ Rsotitinyoo
ha yinjikwichile akọ ekwahndit kwututthug zyunkoli, kwutattha kwilyin
kwitchli. Amen. |
General Thanksgiving
† Chih akotititetinja ihthlẹ venjit trigetiti teị koọkettinidhun huị kwuntlutitelya. |
Krisostom rsotitinyoo vit Gichinchik. HLANCHI ha Nichinttei Vittekwichanchyo, nun kwutsuttrikwinji nyiwhontlukwichịei choog ehlog kwiyinji ha nyiwho nikha zyunotutukthut nit tsut zyuntatsya; akọ khenitteitinyitäei, nyorzi zit nekunnut kọ ttyenut hligelchil teị nittsọ zyunkotutukthut koh nitlutịlya: Kekwadhut, ni kahnduknut ko tinjikwidichi akọ ko zyunotutukthut choog kwittshilikwịei, nittsọ kwenjit kwiyendo tsut kookooli; tzet nunh kug ni hlitegwitli kikyikwanjik nyiwhontlukwichịli, akọ nunh kug nukwitutattha kwi zit sheg kwundei. Amen. 2 Cor. xiii. NYIWHE Kekwadhut Jesus Kreist vi chekoọrzị, akọ Vittekwichanchyo chettigwinidhun, akọ Chunkyọ Rsotitinyoo nichya, sheg nyiwho tutthug tinya zyunkoli. Amen. Tzet Vuhn Gichinchik Koochazi Nukwutudhut tutthug kạthog ndonyäeị. |
Prayewr of St. Chrysostom |
Return to Book of Common Prayer in Gwich'in
(Takudh)
Web author: Charles Wohlers | U. S. England Scotland Ireland Wales Canada World |