The Book of Common Prayer | |||||||
|
|
LE CATECHISME A APPRENDRE PAR TOUS LES Le Pasteur de chaque paroisse
doit instruire et examiner les enfants de la paroisse en ce qui concerne
ce catéchisme, les dimanches
et jours de fête et à d’autres époques selon sa
convenance. Il convient que cette instruction soit donnée en
public dans l’église après la seconde lecture de l’office
du matin ou du soir. |
The Catechism An Instruction to be Learned by every Person before He be brought to be Confirmed by the Bishop |
||
L’ALLIANCE BAPTISMALE Catéchiste: Quel
est ton nom? |
The Baptismal Covenant | ||
LA FOI CHRETIENNE Catéchiste: Récite le Symbole des apôtres, les articles de notre foi. Réponse: JE crois en Dieu
le Père Tout-Puissant, créateur du
ciel et de la terre. Et en Jésus-Christ, son Fils unique, notre
Seigneur: qui a été conçu du Saint-Esprit, est
né de la Vierge Marie; a souffert sous Ponce-Pilate, a été crucifié,
est mort et a été enseveli; est descendu aux enfers,
est ressuscité des morts le troisième jour; est monté aux
cieux, est assis à la droite de Dieu le Père Tout-Puissant;
d’où il viendra juger les vivants et les morts. |
The Christian Faith
Apostles’Creed |
||
LES COMMANDEMENTS Catéchiste: Tu as
dit que tes parrains et marraines ont promis en ton nom d’obéir à la
sainte volonté et aux
commandements de Dieu. A qui ces commandements furent-ils donnés?
I. Tu n’auras pas d’autres dieux que moi. II. Tu ne te feras aucine image sculptée, rien qui ressemble à ce qui est dans les cieux là-haut, ou sur la terre ici-bas, ou dans les eaux en-dessous de la terre. Tu ne te prosterneras pas devant ces images ni ne les serviras, car moi, le Seigneur, je suis un Dieu jaloux, qui punis la faute des pères sur les enfants, les petits-enfants et les arrière-petits-enfants de ceux qui me haïssent; mais qui fais grâce jusqu’à la millième génération à ceux qui m’aiment et gardent mes commandements. III. Tu ne prononceras pas le Nom du Seigneur ton Dieu à faux, car le Seigneur ne laisse pas impuni celui qui prononce son Nom à faux. IV. Souviens-toi du jour du sabbat pour le sanctifier. Pendant six jours tu travailleras et tu feras tout ton ouvrage, mais le septième jour est un sabbat pour le Seigneur ton Dieu. Tu n’y feras aucun ouvrage, toi, ni ton fils, ni ta fille, ni ton serviteur ni ta servante, ni tes bêtes, ni l’étranger qui réside chez toi. Car en six jours le Seigneur a fait le ciel, la terre, la mer, et tout ce qu’ils contiennent, mais il a chômé le septième jour. C’est pourquoi le Seigneur a béni le jour du sabbat et l’a consacré. V. Honore ton père et ta mère afin d’avoir une longue vie sur la terre que le Seigneur ton Dieu te donne. VI. Tu ne tueras pas VII. Tu ne commettras pas d’adultère. VIII. Tu ne voleras pas IX. Tu ne porteras pas de témoignage mensonger contre ton prochain. X. Tu ne convoiteras pas la maison de ton prochain. Tu ne convoiteras pas la femme de ton prochain, ni son serviteur, ni sa servante, ni son boeuf, ni son âne: rien de ce qui est à lui. (Sabbat veut dire repos. Il ne faut mémoriser que la première partie des 2e et 4e commandements). Catéchiste: Comment
l’Eglise chrétienne reçoit-elle
et enseigne-t-elle ces commandements? De croire en lui, de le craindre,
de l’aimer de tout mon cœur,
de toute mon intelligence, de toute mon âme et de toute ma force.
|
The Commandments | ||
PRIERE Catéchiste: Mes chers enfants, sachez que vous ne pouvez accomplir ces choses de vos propres forces, ni suivre les commandements de Dieu et le servir sans l’aide de sa grâce, qu’en tout moment vous devez demander par une prière assidue. Faites-moi voir si vous savez la prière du Seigneur. Réponse: NOTRE Père, qui es aux cieux, que ton Nom soit sanctifié, que ton Règne vienne, que ta Volonté soit faite sur la terre comme au ciel. Donne-Rous aujourd’hui notre pain de ce jour. Pardonne-nous nos offenses, comme nous pardonnons aussi à ceux qui nous ont offensés. Et ne nous soumets pas à la tentation, mais délivre-nous du mal. Amen. Catéchiste: Que demandez-vous à Dieu
dans cette prière? Ce texte peut être dit par tous, agenouillés; le catéchiste
peut ajouter une prière et la bénédiction de 2
Cor. 13. 14 s’il le désire. |
Prayer (The Lord’s Prayer) |
||
LES SACREMENTS Catéchiste: Combien
de Sacrements le Christ a-t-il ordonné à son
Eglise? Le catéchiste
peur conclure par une prière et ce qui
suit: LE Dieu de toute grâce, qui vous a appelés à sa L gloire éternelle, dans le Christ, vous rétablira lui-même, vous affermira, vous fortifiera, vous rendra inébranlables. A lui la puissance pour les siècles des siècles. Amen. Dès que les enfants ont un âge raisonnable et savent dire le Credo, la prière du Seigneur et les dix commandements et qu’ils ont été instruits du catéchisme de l’Eglise imprimé plus haut, on les fera confirmer par l’évêque. Chaque fois que l’évêque signifiera son intention de
confirmer les candidats, le pasteur de chaque paroisse lui enverra
la liste de ses candidats qu’il croit prêts à être
confirmés, et il signera ce document. Si l’évêque
approuve leur candidature, il les confirmera. |
The Sacraments | ||
UNE INSTRUCTION SUPPLEMENTAIRE Ces questions et réponses
peuvent être étudiées
en même temps que la catéchisme en préparation à la
confirmation ou à d’autres moments. Chaque Chrétien, homme ou
femme, devrait de temps en temps se fixer une REGLE
DE VIE en accord
avec les préceptes de l’Evangile
ainsi que la foi et la constitution de l’Eglise; il peut prendre en
considération les points suivants: |
A Supplementary Instruction | ||
LA CONFIRMATION OU IMPOSITION DES MAINS AVEC PRIERE SUR CEUX QUI ONT ETE BAPTISES ET SONT PARVENUS A L’AGE DE RAISON Ce service peut être célébré seul OU peut être inséré dans d’autres services de ce recueil. C’est l’évêque qui décide du moment du sermon, du choix et de la place des cantiques. La récitation du Symbole des Apôtres dépend également de la décision de l’évêque et on peut utiliser les prières et d’autres dévotions figurant au présent recueil. Au jour choisi, les candidats rangés devant l’évêque lui sont présentés par le pasteur qui dit: REVEREND Père
en Dieu, je vous présente ces personnes
pour qu’elles reçoivent l’imposition des mains. L’évêque lira alors la préface suivante: MES frères,
voici ceux à qui, avec la permission de
Dieu, nous nous proposons d’administrer le rite apostolique de l’imposition
des mains. L’Eglise a jugé bon de n’admettre à la confirmation
que ceux qui savent réciter le Credo, la Prière du Seigneur
et les 10 commandements, et qui ont été instruits du
catéchisme de l’Eglise qui existe à cette fin. Nous sommes
convaincus que les personnes ici présentes, membres de l’Eglise
du Christ par leur baptême, ont été préparées
comme on l’a dit. Nous sommes donc réunis ici pour leur accorder
la bénédiction de l’imposition des mains et de la prière.
Il convient d’observer ce rite. Premièrement parce que divers
passages des Ecritures nous prouvent que les Apôtres ont prié et
imposé les mains sur ceux qui étaient baptisés.
Cet usage est donc conforme à l’usage de l’Eglise depuis les
temps apostoliques. L’épître aux Hébreux considère
ce rite sacré comme l’un des principes essentiels du Christ.
Alors l’évêque, ou un officiant désigné par lui, fait les lectures suivantes de l’Ecriture Sainte. Ecoutez les paroles de l’Ecriture Sainte, tirées du huitième chapitre des Actes des Apôtres, à partir du verset quatre. CEUX-LA donc qui
avaient été dispersés s’en allèrent
de lieu en lieu en annonçant la parole de la Bonne Nouvelle.
Ecoutez aussi les paroles de l’Ecriture Sainte, tirées du dix-neuvième chapitre des Actes des Apôtres, à partir du premier verset. TANDIS qu’Apollos était à Corinthe, Paul, après avoir traversé le haut-pays, arriva à Ephèse. Il y trouva quelques disciples et leur dit: “Avez-vous reçu l’Esprit Saint quand vous avez embrassé la foi?”. Ils lui répondirent: “Mais nous n’avons même pas entendu dire qu’il y a un Esprit Saint”. Et lui: “Quel baptême avez-vous donc reçu?” “Le baptême de Jean”, répondirent-ils. Paul dit alors: “Jean a baptisé d’un baptême de repentance, en disant au peuple de croire en celui qui viendrait après lui, c’est-à-dire en Jésus”. A ces mots, ils se firent baptiser au nom du Seigneur Jésus; et quand Paul leur eût imposé les mains, l’Esprit Saint vint sur eux, et ils se mirent à parler en langues et à prophétiser. Ces hommes étaient en tout une douzaine. L’EVEQUE demande alors le renouvellement des promesses du Baptême: ACCEPTEZ-VOUS de renouveler ici, en la ~ présence de Dieu et de cette Assemblée, les promesses et les voeux solennels prononcés lors de votre baptême? CHACUN répondra d haute voix: OUI Ou encore, L’EVEQUE demande: RENONCEZ-VOUS,
en présence de Dieu et de cette Assemblée,
au diable et à ses œuvres, aux vaines solennités
de ce monde pervers et aux convoitises coupables de la chair? L’évêque procède ensuite d la confirmation, recommandant les candidats aux prières de l’Assemblée: Evêque: Notre secours
est dans le Nom du Seigneur; DIEU Tout-Puissant et éternel, tu as régénéré tes serviteurs par l’eau et l’Esprit-Saint, et tu leur as pardonné tous leurs péchés: confirme et fortifie-les, Seigneur, par le Saint-Esprit Consolateur, et accrois chaque jour en eux les multiples dons de ta grâce; l’esprit de sagesse, l’esprit d’intelligence, l’esprit de connaissance, l’esprit de force spirituelle, l’esprit de science, l’esprit de piété, l’esprit de crainte de Dieu, maintenant et pour toujours. Amen. Ils s’agenouillent tous successivement devant l’évêque,
qui pose la main sur la tête de chacun d’eux séparément
en disant: |
The Order for Confirmation or Laying on of Hands with Prayer upon those that are Baptized and come to Years of Discretion |
||
QUE ta grâce divine protège ton serviteur ici-présent, Seigneur, pour qu’il reste toujours l’un des tiens, et croisse chaque jour en l’Esprit-Saint, de plus en plus et jusqu’à ce qu’il parvienne à ton Royaume éternel. Amen. Puis l’évêque dit: Le Seigneur soit avec vous. Tous disent: |
The Laying on of Hands | ||
NOTRE
Père, qui es aux cieux, que ton Nom soit
sanctifié, que ton Règne vienne, que ta Volonté soit
faite sur la terre comme au ciel. Donne-nous aujourd-hui notre pain
de ce jour. Pardonne-nous nos offenses, comme nous pardonnons aussi à ceux
qui nous ont offensés. Et ne nous soumets pas à la tentation,
mais délivre-nous du mal. L’évêque dit: DIEU Tout-Puissant et éternel, tu inspires nos volontés et nos actions, pour qu’elles soient bonnes et agréables à ta divine Majesté. Nous te prions humblement pour tes serviteurs sur qui, à l’exemple de tes bienheureux apôtres, nous avons imposé les mains, pour assurer par ce geste que tu leur accordes tes faveurs dans ta divine bonté. Que ta main paternelle les suive toujours; que ton Esprit-Saint soit toujours avec eux et guide-les ainsi dans la connaissance et l’obéissance de ta sainte Parole, vers la vie éternelle; par Jésus-Christ, qui avec toi et l’Esprit-Saint, vit et règne aux siècles des siècles. Amen. SEIGNEUR Tout-Puissant, Dieu éternel, daigne, nous t’en prions, diriger, sanctifier et gouverner, à la fois nos cœurs et nos corps, dans le chemin que nous tracent tes lois et dans l’accomplissement de tes commandements; que ta protection, toute-puissante protège nos corps et nos âmes, maintenant et à jamais; par Jésus-Christ, notre Seigneur et Rédempteur. Amen. L’évêque les bénit alors en disant: LA bénédiction du Dieu Tout-Puissant, Père, Fils et Saint-Esprit, descende sur vous et y demeure pour toujours. Amen. Il convient que chaque confirmé ait un parrain ou une marraine présent comme témoin de sa confirmation. Lorsque la confirmation suit immédiatement le baptême, la formule courte qui est imprimée à la section du baptême est employée. Personne ne peut être admis à la sainte Communion, à moins
d’être confirmé ou d’être prêt à la
confirmation et désireux de la recevoir. |
Lord’s Prayer | ||
TABLEAU DES EMPECHEMENTS DE CONSANGUINITE
|
Table of Kindred & Affinity |
Retournez à le Recueil des Prières
Return to the 1962 Canadian Book of Common Prayer in French
Web author: Charles Wohlers | U. S. England Scotland Ireland Wales Canada World |