The Book of Common Prayer | |||||||
|
|
THE FOURME OF First the bannes must be asked three severall Sundayes or holy daies, in the time of service, the people being present after the accustomed maner. And if the persons that woulde be maryed dwell in divers Parishes the bannes must be asked in both Parishes, and the Curate of thone [the one] Parish shall not solemnize Matrimonie betwixt them, without a certificat of the bannes beeyng thryce asked, from the Curate of the other Parishe. At the daye appoynted for Solemnizacion of Matrimonye, the persones to be maryed shal come into the bodye of the churche, with theyr frendes and neyghbours. And there the Priest shall thus saye. DEARELY beloved frendes, we are gathered together here in the syght of God, and in the face of. his congregacion, to joyne together thys man and this woman in holy matrimonie, which is an honorable estate, instituted of god in Paradise, in the time of man's innocency, signifying unto us the misticall union that is betwixte Chryste and hys Churche: whiche holy estate Chryst adourned and beutified with his presence, and fyrst miracle that he wrought, in Cana of Galile, and is commended of Saincte Paul to bee honourable among all men; and therefore is not to bee enterprised, nor taken in hande unadvisedly, lightely, or wantonly, to satisfie mennes carnall lustes and appetites, lyke brute beastes that have no understandynge: but reverently, discretely, advisedly, soberly, and in the feare of God: Duely consideryng the causes for whiche Matrymonye was ordayned. One was the procreacion of children, to be broughte up in the feare and nurtoure of the Lorde, and prayse of God. Secondlye it was ordeined for a remedye agaynste synne, and to avoide fornicacion, that suche persons as have not the gyfte of continencie myght marye, and kepe themselves undefiled members of Christes body. Thirdly, for the mutuall societie, helpe, and coumforte, that the one ought to have of the other, both in prosperitie and adversitie; into the whiche holy estate these two persons present come now to be joyned. Therefore if any man can shew any just cause, why they may not lawfully be joined together: let him now speake, or els hereafter for ever holde hys peace. And also speak yng to the persones that shalbe maried, he shall saye. I require and charge you (as you wil aunswere at the dreadful day of judgment, when the secretes of al hearts shalbe disclosed) that if either of you doe knowe any impediment, why ye may not be lawfully joyned together in Matrimonie, that ye confesse it. For be ye wel assured, that so many as be coupled together otherwyse then god's word doth allowe, are not joyned together by god, neither is there Matrimonye lawfull. At whiche daye of mariage it any man doe allege and declare any impediment why thei may not be coupled together in Matrimony by god's law or the lawes of this Realme, and wyl be bounde, and sufficient suerties with him, to the parties, or elles put in a caucion to the full value of such charges as the persons to be maried doeth susteine to prove his allegacion: then the Solemnizacion must be deferred, unto such tyme as the trueth be tryed. If no impedimente bee alleged, then shal the Curate saye unto the man. N. Wilt thou have this woman to thy wedded wife, to live together after god's ordinaunce in the holy estate of matrimonie? Wilte thou love her, coumfort her, honour, and kepe her in sickenes and in health? And forsaking al other kepe thee onely to her, so long as you both shall lyve? The man shall aunswere, I wyll. Then shal the Priest saye to the woman. N. Wilte thou have this man to thy wedded housband, To lyve together after god's ordynaunce, in the holy estate of matrimony? Wylte thou obey him, and serve him, love, honor, and kepe him, in sickenes and in health? and forsakyng al other kepe thee onely unto him, so long as you both shall lyve? The woman shall aunswere, I
wyll. |
|
Then shall the Minister saye, Who geveth this woman to be maryed unto thys man? And the Ministre receiving the woman at her father or frendes handes, shal cause the man to take the woman by the ryght hande, and so either to geve their trouth to other. The man first saying, I N. take thee N. to my wedded wife, to have and to hold from this day foreward, for better, for worse, for rycher, for poorer, in sickenes, and in health, to love, and to cherish, till death us depart, according to goddes holy ordynaunce: And thereto I plight thee my troth. Then shall they loose theyr handes, and the woman takyng again the man by the ryght hand shall saye. I N. take thee N. to my wedded husbande, to have and to holde from this day forewarde, for better, for worse, for richer, for poorer, in sickenes, and in health, to love, cherish, and to obeye, tyl death us depart, according to goddes holy ordynaunce: And thereto I geve thee my troth. Then shall they agayne loose their handes, and the man shal geve unto the woman a ryng, laying the same upon the boke, with the accustomed duty to the priest and clerke. And the priest taking the ring shall delyver it unto the man, to put it upon the fourth finger of the woman's lejt hand. And the man taught by the priest, shal say, With this ring I thee wedde: with my body I thee worship: and with al my worldly goodes I thee endow. In the name of the father, and of the sonne, and of the holy gost. Amen. Then the man leaving the ryng upon the fourth finger of the woman's lefte hande, the Ministre shal say, ¶ Let us praye. O ETERNAL God, creatour and preserver of all mankynd, gever of al spiritual grace, the auctour of everlastyng lyfe: Sende thy blessyng upon these thy servauntes, this man and this woman, whom we blesse in thy name, that as Isaac and Rebecca lived faithfully together; so these persons maye surely perfourme and kepe the vowe and covenaunt betwixt them made, whereof this ryng geven and receyved is a token and pledge: and maye ever remayne in perfecte love and peace together; and lyve accordynge unto thy lawes; throughe Jesus Christe oure Lorde. Amen. ¶ Then shal the Priest joyne theyr ryght handes together, and saye, Those whom god hath ioyned together, let no man put asunder. ¶ Then shall the Ministre speak unto the people. FORASMUCHE as N. and N. have consented together in holy wedlocke, and have witnessed the same beefore god and thys company, and thereto have geven and pledged their troth either to other, and have declared thesame by geving and receyving of a ryng, and by joyning of hands: I pronounce that they bee man and wyfe together. In the name of the father, of the sonne, and of the holy gost. Amen. ¶ And the ministre shal adde thys blessyng. GOD
the father, god the sonne, god the holy gost blesse, preserve, and kepe
you: the lorde mercyfully with his favoure loke upon you, and so fyll
you with all spirituall benediccion and grace, that you maye so lyve
together in this life, that in the world to come you may have lyfe everlastynge.
Amen. |
|
¶ Then the Ministers or Clerkes, going to the Lordes table, shall saye or syng this Psalme following. Beati omnes. cxxviii. BLESSED
are all they that feare the Lord : and walke in hys ways. ¶ Or els thys Psalme folowinge. Deus misereatur. Psalm lxvii, GOD
be merciful unto us, and blesse us : and shew us the light of hys countenaunce,
and be mercifull unto us. ¶ The Psalme ended, and the man and the woman kneling afore the lordes table: the prieste standyng at the table, and turning his face towarde them, shall saye.
Lorde, have mercy upon us. |
|
The Minister. O God of Abraham, God of Isaac, God of Jacob, blesse these thy servaunts, and sowe the sede of eternal lyfe in theyr mindes, that whatsoever in thy holy worde they shall profytably learne, they may in dede fulfyl the same. Loke, O Lord, mercyfully upon them from heaven, and blesse them. And as thou diddest send thy blessing upon Abraham and Sara to theyr great comfort; so vouchsafe to send thy blessing upon these thy servaunts, that they obeying thy wyl, and alway being in safetie under thy proteccion, may abide in thy love unto theyr lives' ende, through Jesu Christ our Lorde. Amen. This prayer next folowing shalbe omitted where the woman is past chyld-birth. O
MERCIFUL Lord and heavenly father, by whose gracious gift mankind is
encreased: we beseche thee, assist with thy blessing these two persons,
that they may both be fruiteful in procreacion of chyldren, and also
lyve together so long in godly love and honestie, that they may see
their children's children unto the third and fourth generacion, unto
thy prayse and honour: through Jesus Christ our Lorde Amen. Then shal the Priest saye, ALMIGHTIE
god, which at the beginning did create our first parentes Adam and Eve,
and did sanctifie and joyne them together in mariage: poure upon you
the riches of his grace, sanctifie and blesse you, that ye may please
him bothe in body and soule, and lyve together in holy love, unto your
lyves' ende. Amen. |
|
Then shal begin
the Communion, and after the Gospel shal be sayd a sermon, wherein ordinarely
(so oft as there is any mariage) the office of a man and wyfe shalbe
declared according to holy scripture: or yf there be no sermon, the
Minister shall reade this that foloweth.
ALL ye whiche
be maried, or whiche entende to take the holy estate of matrimonie upon
you: heare what holye scripture doeth saye, as touching the duetie of
husbandes towards theyr wyves, and wyves towarde theyr husbandes. Sainct
Paule (in his Epistle to the Ephesians the fyfth Chapter) doeth geve
this commaundemente to all maried men. The newe maried persons (the same daye of their mariage) must receive the holy communion. |
Return to the 1552 Book of Common Prayer
Web author: Charles Wohlers | U. S. England Scotland Ireland Wales Canada World |