| Prayer E | |||
| The Lord be with you (or) The Lord is here. | |||
|
All
|
and also with you. His Spirit is with us. | ||
| Lift up your hearts. | |||
|
All
|
We lift them to the Lord. | ||
| Let us give thanks to the Lord our God. | |||
|
All
|
It is right to give thanks and praise. | ||
| Here follows an Extended Preface (see here and here) or the following | |||
| Father, you made the world and love your creation. | |||
| You gave your Son Jesus Christ to be our Saviour. | |||
| His dying and rising have set us free from sin and death. | |||
| And so we gladly thank you, | |||
| with saints and angels praising you, and saying: | |||
|
All
|
Holy, holy, holy Lord, | ||
| God of power and might, | |||
| heaven and earth are full of your glory. | |||
| Hosanna in the highest. | |||
| [Blessed is he who comes in the name of the Lord. | |||
| Hosanna in the highest.] | |||
| We praise and bless you, loving Father, | |||
| through Jesus Christ, our Lord; | |||
| and as we obey his command, | |||
| send your Holy Spirit, | |||
| that broken bread and wine outpoured | |||
| may be for us the body and blood of your dear Son. | |||
| On the night before he died he had supper with his friends | |||
| and, taking bread, he praised you. | |||
| He broke the bread, gave it to them and said: | |||
| Take, eat; this is my body which is given for you; | |||
| do this in remembrance of me. | |||
| When supper was ended he took the cup of wine. | |||
| Again he praised you, gave it to them and said: | |||
| Drink this, all of you; | |||
| this is my blood of the new covenant, | |||
| which is shed for you and for many for the forgiveness of sins. | |||
| Do this, as often as you drink it, in remembrance of me. | |||
| So, Father, we remember all that Jesus did, | |||
| in him we plead with confidence his sacrifice | |||
| made once for all upon the cross. | |||
| Bringing before you the bread of life and cup of salvation, | |||
| we proclaim his death and resurrection | |||
| until he comes in glory. | |||
| One of these four acclamations is used | |||
| [Great is the mystery of faith:] | |||
|
All
|
Christ has died: | ||
| Christ is risen: | |||
| Christ will come again. | |||
| [Praise to you, Lord Jesus:] | |||
|
All
|
Dying you destroyed our death, | ||
| rising you restored our life: | |||
| Lord Jesus, come in glory. | |||
| [Christ is the bread of life:] | |||
|
All
|
When we eat this bread and drink this cup, | ||
| we proclaim your death, Lord Jesus, | |||
| until you come in glory. | |||
| [Jesus Christ is Lord:] | |||
|
All
|
Lord, by your cross and resurrection | ||
| you have set us free. | |||
| You are the Saviour of the world. | |||
| Lord of all life, | |||
| help us to work together for that day | |||
| when your kingdom comes | |||
| and justice and mercy will be seen in all the earth. | |||
| Look with favour on your people, | |||
| gather us in your loving arms | |||
| and bring us with [N and] all the saints | |||
| to feast at your table in heaven. | |||
| Through Christ, and with Christ, and in Christ, | |||
| in the unity of the Holy Spirit, | |||
| all honour and glory are yours, O loving Father, | |||
| for ever and ever. | |||
|
All
|
Amen. | ||
| The service continues with the Lord's Prayer. | |||