From audivia2002 at yahoo.fr Tue Jan 5 14:26:07 2010 From: audivia2002 at yahoo.fr (Bishop Venuste Mutiganda) Date: Tue, 5 Jan 2010 14:26:07 +0000 (GMT) Subject: [Francophones] =?utf-8?q?Je_fais_suivre_cet_article_tel_qu=27il_e?= =?utf-8?q?st_publi=C3=A9_par_le_quotidien_de_Kigali_=22New_Times=22?= Message-ID: <748943.87008.qm@web23801.mail.ird.yahoo.com> Tuesday, 5th January 2010   LOOKING AHEAD 2010 : Rwanda-DRC relations and reigning in the FDLR threat ? a glimpse into 2010 DR Congo Gen.Didier Etumba presents Umoja wetu Logo to Rwanda?s Defence Minister Marcel Gatsinzi at the end of the operation early last year. BY JAMES KARUHANGA With no doubt, the recent exchange of envoys between DRC and Rwanda coming after the two  Heads of State meeting in the Congolese border town of Goma last August point to the fact that relations between the two countries are at their best. This, coupled with recent positive developments between Kigali and Kinshasa are harbingers of what is expected in 2010, particularly in the context of the ongoing war against the Democratic Forces for the Liberation of Rwanda (FDLR). It is clear that the momentous steps taken by the Rwandan and Congolese governments in 2009 set the tone for what the future holds for the wider region?s security and development. Two operations last year ? one dubbed Umoja Wetu that comprised Rwandan and Congolese forces (FARDC) and the second one (Kimia II) between MONUC and the Congolese army squeezed the FDLR?s room for maneuver, limited its control over the Congolese population as well as weakened its ability to exploit DRC?s mineral wealth. Nonetheless, even though more populous parts of the Kivus have become safer, the fact that swathes of remote districts of eastern DRC remain lawless cannot be disguised. The achievements of operations Umoja Wetu and Kimia II against the group cannot be ignored but it is important to note that the FDLR threat remains. On the other hand, improved relations between the two  neighbours and the current shared awareness that FDLR is a ?common enemy? since it has killed and maimed thousands in both countries, means that the rebels can run, but can?t hide. The FDLR, whose core is the ex-Far and Interahamwe militias, repulsed from Rwanda in 1994, after orchestrating the Genocide against the Tutsi have exported their killing spree into eastern DRC and the cost of their stay has been catastrophic. In DRC?s eastern provinces of North Kivu and South Kivu, apart from pillaging the countries? mineral wealth to support their murderous campaign, hundreds of civilians have been killed, women and girls sexually abused by rebel outfit. What is critically important is that even though the group has entrenched itself in the DRC for the past 15 years, today, it stays there not as an invited guest ? but only as hunted outlaw. After the two governments agreed to jointly fight the FDLR thousands of combatants and their dependants have surrendered and repatriated. Ever since Rwanda-DRC relations normalized, dealing with the rebels has taken another level. Analysts now concur that the DRC should focus on consolidating its control over areas that have been cleared of the FDLR. In this regard, it is worth adding that another urgent priority should be securing the major mines ? pushing the rebels out of the rich mineral areas and into deeper jungle areas where they can barely survive. Genuine international support is critical in curtailing the activities of FDLR leaders overseas in addition to continued military pressure on the group?s combatants in the eastern DRC jungle as will effectively crush the rebels, and impede further FDLR-induced turmoil. The November arrest in Germany of the FDLR?s Political head Ignace Murwanashyaka, alongside his deputy, Straton Musoni, on terrorism charges was a blow that reduced  the rebels? morale. The international community must maintain firm pressure on the FDLR?s international network if this scenario is to prevail. Alarming allegations that some UN peacekeepers have colluded with some in DRC?s army to help the FDLR, however, is a factor that complicates the already seemingly intricate state of affairs. The recent UN experts? report revealed that the rebels survive by exchanging DRC?s gold and other mineral exploits for sophisticated weaponry. The alarming report exposed a network of allies comprising of individuals, companies, charities and governments that have aided the survival of FDLR by supplying the ragtag rebel outfit with arms and other various forms of support. This only means that good relations with the DRC are an important factor as the campaign against the FDLR intensifies in 2010, but also crucial is the wider perspective which involves acquiring the international community?s support in what should be a wide and stretched battle. Some positive signs have been registered, first with the arrest, in Germany, of Murwanashyaka and his deputy, but the end-game of the Germany episode is what matters most. Apparently, the evidence against the two is damning. But the bigger question is ? will the two be tried and sentenced? Recently, for the first time ever, Germany has enacted a law enabling it to try criminals accused of violating the International Humanitarian Law and, the world is watching as the trial of Murwanyashyaka and Musoni, in Germany, is expected to set a new precedent. The current developments in Rwanda-France relations as well factor in. On November 29, the two governments announced agreement as well as plans to restore diplomatic relations three years after they severed ties following an incident triggered by controversial indictments issued by a French Judge. Till now, France continues to harbor a good number of alleged genocide masterminds, some already indicted by both the Rwandan government and the ICTR. However, the European country?s now says it is committed to supporting peace initiatives in the Great Lakes region and has pledged to ?contribute actively in reinforcing actions of the international community against people responsible for the Genocide in Rwanda and armed groups who are destabilizing eastern DRC.? Two top investigative French judges from the Paris Court of Higher Instance recently visited the country to investigate cases of Genocide fugitives residing on French soil. The question, now, is ? besides the political rhetoric; will France and other EU countries harboring known genocide fugitives come clean in 2010? The litmus test here, undeniably, is whether France is really ready to disown the known members of the FDLR militia group and key genocide masterminds residing in the European nation. As a point in case, the French government in November announced that in France, a judicial case has been opened against Callixte Mbarushimana, FDLR?s Executive Secretary, for his alleged involvement in the 1994 Genocide. The pace of his actual trial and eventual sentencing, hopefully sometime in 2010, if he is found guilty, will leave much to tell about how many more days the FDLR have. Ends -------------- section suivante -------------- Une pièce jointe HTML a été nettoyée... URL: http://justus.anglican.org/pipermail/francophones.justus/attachments/20100105/2db2be30/attachment.html From office at tec-europe.org Thu Jan 7 17:21:55 2010 From: office at tec-europe.org (Vicky) Date: Thu, 7 Jan 2010 18:21:55 +0100 Subject: [Francophones] =?windows-1252?q?Fwd=3A_Communiqu=E9_de_l=27AEMO?= References: <93A35D2F-3ECF-461D-899C-63F0D57EAE2E@tec-europe.org> Message-ID: Begin forwarded message: > De: Vicky > Date: 7 janvier 2010 18:12:52 HNEC > > Sujet: Communiqué de l'AEMO > > Communiqué de l'Association d'entraide aux minorités d'Orient > > L'Association d'entraide aux minorités d'Orient exprime > sa profonde émotion devant le meurtre de six Egyptiens coptes et un > policier mercredi soir à Nagaa Hamad en Haute-Egypte dans un > attentat perpétré par des personnes, dont l'un est connu des > services de police, et qui ont également blessé neuf chrétiens. > Cet attentat, commis à la veille de Noël, montre > l'insécurité dans laquelle vivent les Coptes d'Egypte, présents dans > ce pays depuis les premiers temps du christianisme. > L'AEMO exprime sa solidarité envers les familles > endeuillées et au pape copte, Sa Sainteté Chenouda III, et demande > au gouvernement égyptien d'empêcher que de tels actes, comparables > au massacre commis en janvier 2000 (25 Coptes assassinés, les > auteurs restant impunis) ne se répètent. Il est indispensable que > les droits de la minorité copte, soit plus de 10 millions de > fidèles, soient respectés et que ces chrétiens aient le droit de > construire des églises et de se rassembler normalement, sans être > inquiétés et sans subir de discriminations. > L'AEMO souligne combien la ville de Nagaa Hamad est chère > au c?ur des chrétiens du monde entiers, parce que c'est une ville > importante de la tradition égyptienne, fille de l'apôtre saint Marc, > et qu?ont été découverts en 1945 des textes importants, gnostiques > et apocryphes, comme l'évangile de Thomas, qui comptent dans la > réflexion chrétienne, même s'ils n'ont pas de reconnaissance > canonique. > > Mgr Pierre Whalon > Président > 0153238406 From audivia2002 at yahoo.fr Fri Jan 8 16:50:19 2010 From: audivia2002 at yahoo.fr (Bishop Venuste Mutiganda) Date: Fri, 8 Jan 2010 16:50:19 +0000 (GMT) Subject: [Francophones] =?utf-8?q?Je_transf=C3=A8re_cet_article_tel_qu=27i?= =?utf-8?q?l_est_publi=C3=A9_par_le_quotidien_=22New_Times=22_de_Kigali?= Message-ID: <896023.19560.qm@web23802.mail.ird.yahoo.com> Friday, 8th January 2010    President Kagame receives Kouchner President Kagame and Kouchner pose for a photo with some members of the delegations.(Photo / Village Urugwiro) BY GASHEGU MURAMIRA URUGWIRO VILLAGE - President Paul Kagame yesterday held a meeting with the visiting French Foreign Affairs Minister, Bernard Kouchner, where it was agreed that discussions on historical errors between the two countries be held as one way of cementing their relations. The two countries restored relations a month ago following years of diplomatic drawbacks triggered mainly by controversial indictments issued by French Judge, Jean Louis Bruguiere. Speaking to reporters after the meeting at Village Urugwiro, Foreign Affairs Minister Louise Mushikiwabo, said that the immediate step to take is ensuring that the appointed Ambassadors start their work as soon as possible. ?We have just met the President and what has been reached is to take a step further on normalization of our relations. We shall also start discussions on some aspects of our countries? history that didn?t go well,? the Minister said. Mushikiwabo said that what is most important is that the two countries have agreed to take a step forward and that the meeting largely dwelt on what needs to be done to strengthen the revived ties. Kouchner said that what is important is to understand the achievements registered so far by the two countries. ?The most important signal if I may say so is to understand what has been done here and the whole process of the story.  My personal view, because I was there (during the 1994 Genocide against the Tutsi) is that it has not been explained to the French people. We will try to do it,? he said. Commenting on Genocide suspects in France indicted by Rwanda, the French Minister said that the matter should be left to the two senior investigative judges who visited the country recently to examine the cases of Genocide fugitives residing on French soil. ?Two judges visited Rwanda last December and they are absolutely independent. It is not up to me, the Ministry of Foreign affairs or the French government to decide for the judiciary. But I think we are on the good path. We opened three days ago a unit of international justice in our judicial system and we are waiting for it to be accepted by Parliament,? he said. Mucyo report Kouchner declined to divulge details on action by his government to the findings contained in the Mucyo Commission report that cited alleged complicity of the French government in the Rwandan genocide. ?I have no comment to pronounce and to offer you on that issue. But let?s walk together and explain to the people that the judicial side is going on,? he told members of local and international media. Pressed on what has to be explained to the French people about the history of the two countries, Kouchner said; ?we were very far and we didn?t understand? some of us, and we have to repeat and explain to the people to meet each other, and that is exactly what we want to do.?  Ends   -------------- section suivante -------------- Une pièce jointe HTML a été nettoyée... URL: http://justus.anglican.org/pipermail/francophones.justus/attachments/20100108/6a07c31d/attachment.html From audivia2002 at yahoo.fr Fri Jan 8 16:53:22 2010 From: audivia2002 at yahoo.fr (Bishop Venuste Mutiganda) Date: Fri, 8 Jan 2010 16:53:22 +0000 (GMT) Subject: [Francophones] =?utf-8?q?Je_fais_suivre_cet_article_tel_qu=27il_e?= =?utf-8?q?st_publi=C3=A9_par_le_quotidien_New_Times_de_Kigali?= Message-ID: <809265.17939.qm@web23808.mail.ird.yahoo.com> Friday, 8th January 2010   President Sarkozy to visit next month French foreign Minister Bernard Kouchner (2nd right) greets Hon.Gideon Kayinamura at Parliament. (Photo/ J. Mbanda) BY EDWIN MUSONI KIGALI - As a sign of the improving relations between Rwanda and France, French President Nicolas Sarkozy is scheduled to visit Rwanda next month, according to the French Foreign Affairs Minister, Bernard Kouchner. Kouchner confirmed this yesterday after meeting with the Speaker of the Rwandan Parliament, Rose Mukantabana in Kimihurura.  Sarkozy?s visit, the first by a French President to Rwanda ever since the Rwandan Patriotic Front (RPF) took power in 1994, will mark a major milestone in full restoration of ties between the two countries. ?Yes, there is a plan for Sarkozy to visit, but it always difficult to be absolutely sure--- let?s talk about February 26 this year,? said the French foreign minister. Addressing the media after his meeting with the Speaker, Kouchner said that they held talks on the future of Rwanda and France and improving the relations of the two parliaments. ?We talked about the future of our development projects and the necessity of being together to face the past,? said Kouchner. He said that he was also in parliament to present the French Ambassador designate who was appointed recently. Kouchner added that plans to restore relations between the two countries are in good shape and future dialogues will focus more on the history of Rwanda. ?In the dialogues, we will dwell more on the history of Rwanda, and in this case, the French have to understand what exactly happened in this country,? Kouchner said. He listed four priority areas that his country would focus upon opening their embassy in Kigali, including re-opening of the French school in Kigali (Ecole Française), the French Cultural Centre, urban development projects and investing in the health sector. He pointed out that his country is expecting to pick a lesson from the Rwanda?s health sector since it is highly developed compared to those in the region. On a regional level, he said that his country intends to play a major role in the restoration of peace and security in the Democratic Republic of Congo, especially in the Kivu region.   ?We will assess the reality of refugees in the DRC and the situation of the FDLR that has continuously been a hindrance to regional security,? he said. Ends   -------------- section suivante -------------- Une pièce jointe HTML a été nettoyée... URL: http://justus.anglican.org/pipermail/francophones.justus/attachments/20100108/40392ea0/attachment.html From audivia2002 at yahoo.fr Fri Jan 8 16:58:40 2010 From: audivia2002 at yahoo.fr (Bishop Venuste Mutiganda) Date: Fri, 8 Jan 2010 16:58:40 +0000 (GMT) Subject: [Francophones] =?utf-8?q?Je_fais_suivre_cet_article_tel_qu=27il_e?= =?utf-8?q?st_=C3=A9dit=C3=A9_par_le_quotidien_=22New_Times=22_de_Kigali?= =?utf-8?q?=2E?= Message-ID: <468288.28582.qm@web23801.mail.ird.yahoo.com> Friday, 8th January 2010 Author calls for upholding ?Never again? principle AUTHORITY: Prof Gerry Caplan (L) addressing the media yesterday. Right is CNLG?s Deogene Bideri. (Photo/ F.Goodman) BY EDMUND KAGIRE A Canadian academic and author on the Rwandan Genocide, yesterday insisted that only countries that have faced Genocide atrocities are capable of putting into practice the ?Never again? slogan because they know the pain and devastation they suffered. Prof. Gerry Caplan, a leading Canadian authority on Genocide and its prevention was delivering a lecture on Genocide at the National Commission for the Fight against Genocide (CNLG) yesterday. He said that there is historical evidence that since the Holocaust of the Jews, the international community kept vowing ?never again? but it happened in Balkans and later in Rwanda The professor added that it was up to countries that had suffered Genocide to apply the ?Never Again Principle? because the International community has over years totally failed to honour the slogan. ?The ?never again? I am talking about here is the ?never again? for the countries that have seen it and are determined not to see it happen again in that particular country,? he said. ?Otherwise, ?never again? is a huge promise for those who haven?t seen it and they are pretending to care about it or they are pretending to stop it in the rest of the world---it is a promise that has never been kept. ?Never trust anyone who vows ?never again?. No one who has pledged never again has ever lived up to that promise. In the rich world, the phrase has become an empty rhetoric of politicians and dignitaries on ceremonial occasions?. ?Every American President makes a passionate speech about ?never again?, usually about the Holocaust or the Genocide---from Jimmy Carter, to Bill Clinton and George Bush,? said Caplan. He pointed out that even with the formation of the United Nations, Genocide continues to happen before the eyes of the world. Caplan noted that even after the whole world was exposed for failing to stop the 1994 Genocide against the Tutsi in Rwanda, which claimed over one million lives, the world could only watch as Genocide unfolded in the Darfur region of Sudan. He hailed Rwanda for upholding the principle exemplified by the country?s commitment to send troops to the embattled Sudanese Region to ensure that another Genocide doesn?t take place. Caplan warned that there is no guarantee that there won?t be any more Genocides and Holocausts as there are individuals who will always want to see such atrocities. He said that where Genocide has happened, there are always Genocide deniers like it is the case with Rwanda. ?This is part of nature, if humans are perverse enough to incite Genocide, why shouldn?t we expect them to deny and cover up their pervasiveness?? said Caplan. He observed that genocide is usually not about ?the killers and their victims? but involve many other outside players. For Rwanda, it involved the Catholic Church and Belgians who since the 19th century had been dividing Rwandans on ethnical lines, making it possible for Genocide to occur. Caplan is a PHD holder in African history and is an internationally recognised expert on the 1994 Genocide. He authored a 300-page report; Rwanda the Preventable Genocide for the International Panel of Eminent Personalities to investigate the 1994 Genocide in Rwanda. Ends -------------- section suivante -------------- Une pièce jointe HTML a été nettoyée... URL: http://justus.anglican.org/pipermail/francophones.justus/attachments/20100108/adf23088/attachment-0001.html From office at tec-europe.org Fri Jan 8 15:21:28 2010 From: office at tec-europe.org (Vicky) Date: Fri, 8 Jan 2010 16:21:28 +0100 Subject: [Francophones] =?iso-8859-1?q?Communiqu=E9_de_Mgr=2E_Pierre_Whalo?= =?iso-8859-1?q?n_sur_la_Libert=E9_de_Culte?= Message-ID: <94EB679D-5E35-4D52-B1EA-41195B4D6275@tec-europe.org> Lettre Pastorale aux fidèles de Mgr. Pierre Whalon, Evêque de l?Eglise Episcopale en Europe/Communion Anglicane Paris, le 8 janvier 2010 La fête d?Harriet Bedell Cher Peuple de Dieu, Pendant notre synode, en octobre à Genève, je ne pouvais m?empêcher de remarquer les affiches partout qui montraient en avant-plan une femme en tchador noir, l?air renfrogné, et en arrière-plan, des minarets en forme de missiles. ?Votez ?oui? au ban des minarets? y était imprimé. Comme vous le savez, une majorité des électeurs suisses a voté en faveur du ban. Nous savons bien ce que c?est d?être, comme le chante U2, des « Étrangers en terre étrange ». Parmi les plus de quatre mille fidèles de nos congrégations en Europe se trouvent beaucoup d?expatriés et pas seulement anglophones. Il y a également beaucoup qui appartiennent à l?une de nos congrégations dans leur propre pays. C?est le cas aussi dans les congrégations du Diocèse de Gibraltar en Europe. En réfléchissant à la décision suisse de bannir la construction de minarets, il m?est évident que nous ne pouvons pas nous considérer comme étrangers à la situation en Europe, que nous soyons ici pour une brève période ou toute une vie. Nous sommes aussi bénéficiaires de la liberté de culte, et nous devons nous y attendre dans nos patries. Il n?a pas toujours était ainsi. Par exemple, les paroissiens de St. Paul?s-Within-the-Walls, Rome, n?ont pu construire leur église qu?après que la nouvelle République d?Italie annule, en 1870, les lois interdisant la présence d?églises non catholiques romaines dans cette ville. Nos églises en France ont bénéficié de la loi 1905 séparant l?Église et l?État. La liberté de culte est, pour la plupart des occidentaux, considérée comme acquise. Mais nous oublions à notre péril les très durs combats pour l?obtenir. Durant presque toute l?histoire de l?humanité, chaque peuple n?avait qu?une religion, et tout le monde y participait, sans exception. La nationalité et la religion ne faisaient qu?une en fait. Dans l?antiquité, conquérir un peuple signifiait aussi la destruction de leurs dieux, qui n?avaient pas protégé leur peuple. Ce qui explique la pratique routine d?anéantir le peuple ennemi défait décrite par tous les historiens de l?ère, que l?on retrouve aussi dans les premiers livres de la Bible. C?est aussi l?explication des guerres et massacres qui ont suivi les schismes dans l?Église, y compris la Réforme. En outre, ceux qui étaient déviants de la croyance communale étaient considérés comme dangereux au bien-être, voir le salut, de la communauté. Il n?y a que très récemment que l?on a compris qu?une nation peut supporter plusieurs religions. Sur notre continent se sont déroulées les terribles guerres de religion au dix-septième siècle qui furent si meurtrières que finalement l?on avait commencé d?admettre que le salut est l?affaire des individus et non de la communauté. La naissance des démocraties modernes virent finalement l?avènement de la liberté de culte, perfectionnée seulement à nos jours. Ô qu?il est facile d?oublier ! Et oublier son histoire c?est la répéter. Dans notre situation, en particulier dans la Convocation mais aussi le Diocèse de Gibraltar en Europe, la liberté de culte nous est toujours très précieuse. En tant que votre Évêque, je vous déclare qu?il nous faut déployer tous les moyens possibles pour soutenir ce droit. Il est tout aussi insensé d?interdire la construction de minarets au vingt-et-unième siècle que d?interdire la construction d?églises au dix-neuvième. Certains qui ne sont pas citoyens européens diront que ce n?est pas notre affaire. Mais si, c?est notre affaire, et non seulement à cause du droit d?être épiscopaliens en Europe. Dans la patrie, où qu?elle se trouve pour chacun, ce droit a besoin d?être défendu. Tant que la liberté de culte ne soit garantie dans le monde entier, l?histoire tragique et sanglante des guerres interreligieuses et interconfessionnelles se répétera à outrance. Certains répondront que le vote suisse, comme d?autres mesures prises en France ou aux Pays-Bas, ne concerne pas la liberté de religion mais vise plutôt l?identité nationale. Pourtant, les identités nationales en Europe et aux Amériques sont d?abord démocratiques. « La France est une nation, pas une race » on nous apprend dans nos écoles françaises. Ceci s?applique à tous les pays démocratiques?le système de gouvernance est le premier indice de l?identité nationale. Puisque les Américains sont presque tous des immigrés, ils sont le meilleur exemple de ce principe : être américain c?est prêter serment à la Constitution du pays. Nous autres européens doivent en tirer la leçon, alors que nous cherchons à intégrer de plus en plus d?immigrés dans nos pays. Ceux qui sont immigrés dans nos pays doivent bénéficier de la même liberté de religion que tous les autres citoyens. Et tous doivent ?uvrer pour le maintien de ces droits démocratiques. En même temps, ceux qui veulent immigrer en Europe doivent aussi soutenir ce système de gouvernance qui leur garantit la liberté de religion. On peut ne pas être d?accord avec l?interpretation du principe de la laïcité qui interdit le port dans nos écoles d?État de « signes ostentatoires religieux, » mais elle s?applique à tous. Je ne peux non plus porter ma tenue d?évêque?chemise violette, col romain, croix pectorale?dans une école publique aux Etats-Unis, et je ne peux accepter une invitation d?adresser une assemblée des élèves. Cela s?applique à tous. Pouvons-nous faire changer la loi ? Bien sûr que oui, en participant aux processus démocratiques, mais pas en y dérogeant. Un autre exemple : la burqa, cet habit qui recouvre une femme des cheveux aux pieds, y compris son visage. Il est clair que cet habit n?est qu?une tradition culturelle?le Coran ne l?exige pas. En fait, la Bible et le Coran ont la même exigence : que les femmes s?habillent « modestement. » Ce qui de toute évidence se définit différemment dans des cultures diverses. Une femme doit être libre de porter ce qui lui plaît chez elle?burqa, bikini, ou la plus simple tenue. Et dans nos pays elle a le droit de choisir : personne ne peut l?obliger à porter la burqa. La loi ne devrait pas la lui interdire en public non plus. Mais on ne se promène pas en robe de chambre ou au naturel en public?no se fa, comme disent les italiens. Chez nous, se couvrir le visage est la pratique de malfrats en commettant un crime. En France, même les religieuses doivent ôter l?habit pour leur photo d?identité. En fait, on ne peut porter aucun uniforme, y compris le col romain, pour cette photo. Si vous n?êtes pas d?accord, ?uvrez pour faire changer la loi. Mais n?insistez pas d?être bien reçue en public si vous portez la burqa. Voici donc l?équilibre dynamique qu?il nous faut maintenir : entre le besoin du maintien des droits de démocratie constitutionnelle et le besoin du respect de la loi. Ceci veut dire que chacun d?entre nous doit engager la politique de nos pays. Nos congrégations devraient aussi nous encourager comment maintenir cet équilibre entre les droits et les responsabilités dans nos démocraties constitutionnelles, car notre droit de liberté de culte est essentiel. Dès les premiers jours, nous autres chrétiens ont été tenus comme responsables du bon ordre des communautés dans lesquelles nous vivons (Romains 13.7). Comme dit Jésus, nous devons être « sel et lumière » aux autres. Au vingt-et-unième siècle, cela se traduit par l?obligation de participation dans nos démocraties, lutter pour les droits humains en élaborant et en appliquant les lois, et vivre de façon responsable sous la loi. Que chacun s?applique à faire son devoir. From bppwhalon at aol.com Mon Jan 11 10:28:08 2010 From: bppwhalon at aol.com (Pierre Whalon) Date: Mon, 11 Jan 2010 05:28:08 -0500 Subject: [Francophones] =?iso-8859-1?q?renvoi_de_communiqu=E9?= Message-ID: Avec mes excuses...une version brouillon a été transmise. Voici la copie finale: Lettre pastorale aux fidèles et au clergé de la Convocation d?églises épiscopales en Europe Mgr Pierre W. Whalon Évêque Paris, le 4 janvier 2010 Cher Peuple de Dieu, Pendant notre convention en octobre à Genève, je n'ai pu m?empêcher de remarquer les affiches un peu partout montrant au premier plan une femme en tchador noir, l?air renfrogné et, à l'arrière-plan, des minarets en forme de missiles. ?Votez ?oui? au ban des minarets? y était imprimé. Comme vous le savez, une majorité d'électeurs suisses a voté en faveur de la mise au ban. Nous savons bien ce que c?est, comme le chante U2, que d'être des « Étrangers en terre étrange ». Parmi les plus de quatre mille fidèles de nos congrégations en Europe se trouvent beaucoup d?expatriés, pas seulement anglophones. Il y en a aussi beaucoup qui appartiennent à l?une de nos congrégations dans leur propre pays. C?est le cas aussi dans les congrégations du Diocèse de Gibraltar en Europe. En réfléchissant à la décision suisse de bannir la construction de minarets, il m?est évident que nous ne pouvons pas nous considérer étrangers à la situation en Europe, que nous soyons ici pour une brève période ou pour toute une vie. Nous bénéficions ici de la liberté de culte, et devrions exiger de même dans nos patries. Il n?en a pas toujours été ainsi. Par exemple, les paroissiens de St. Paul dans les murs à Rome, n?ont pu construire leur église qu?après que la nouvelle République d?Italie a annulé en 1870 les lois interdisant la présence d?églises non catholiques romaines dans cette ville. Nos églises en France ont aussi bénéficié de la loi de 1905 séparant l?Église et l?État. La liberté de culte est pour la plupart des occidentaux considérée comme acquise. Mais nous oublions (à notre péril ?) les très durs combats pour l?obtenir. Durant presque toute l?histoire de l?humanité, chaque peuple n?avait qu?une seule religion, et tout le monde y participait, sans exception. La nationalité et la religion ne faisaient qu?un. e en fait. Dans l?antiquité, conquérir un peuple signifiait aussi détruire leurs dieux, qui n?avaient pas su le protéger. Ce qui explique la pratique usuelle d?anéantir le peuple ennemi défait, décrite par tous les historiens de l?antiquité que l?on retrouve aussi dans les premiers livres de la Bible. C?est aussi l?explication des guerres et massacres qui ont suivi les schismes dans l?Église, y compris la Réforme. En outre, ceux qui étaient n'adhéraient pas à la croyance communale étaient considérés comme dangereux au bien-être, voire au salut, de la communauté. Il n?y a que très récemment que l?on a compris qu?une nation peut comporter plusieurs religions. Sur notre continent se sont déroulées les terribles guerres de religion au dix-septième siècle qui furent si meurtrières que finalement on a commencé à considérer le salut comme l?affaire des individus et non de la communauté. La naissance des démocraties modernes s'est accompagnée de l?avènement de la liberté de culte qui n'a été réalisée que de nos jours. Ô qu?il est facile d?oublier ! Et oublier son histoire c?est la répéter. Dans notre situation, en particulier dans la Convocation mais aussi dans le Diocèse de Gibraltar en Europe, la liberté de culte nous est toujours très précieuse. En tant que votre Évêque, je vous déclare qu?il nous faut déployer tous les moyens possibles pour soutenir ce droit. Il est tout aussi insensé d?interdire la construction de minarets au vingt-et-unième siècle que d?interdire la construction d?églises au dix-neuvième. Certains qui ne sont pas citoyens européens diront que ce n?est pas notre affaire. Mais si, c?est notre affaire, et non seulement à cause du droit d?être épiscopaliens en Europe. Dans la patrie, où qu?elle se trouve pour chacun, ce droit a besoin d?être défendu. Tant que la liberté de culte ne sera garantie dans le monde entier, l?histoire tragique et sanglante des guerres interreligieuses et interconfessionnelles se répétera à outrance. Certains répondront que le vote suisse, comme d?autres mesures prises en France ou aux Pays-Bas, ne concerne pas la liberté de religion mais vise plutôt l?identité nationale. Pourtant, les identités nationales en Europe et aux Amériques sont d?abord démocratiques. « La France est une nation, pas une race » nous apprend-t-on dans les écoles françaises. Ceci s?applique à tous les pays démocratiques ? le système de gouvernance est le premier signe de l?identité nationale. Puisque les Américains sont presque tous des immigrés, ils sont le meilleur exemple de ce principe : être américain c?est prêter serment à la Constitution du pays. Nous autres européens devons en tirer la leçon, alors que nous cherchons à intégrer de plus en plus d?immigrés dans nos pays. Ceux qui sont immigrés dans nos pays doivent bénéficier de la même liberté de religion que tous les autres citoyens. Et nous devons tous ?uvrer pour le maintien de ces droits démocratiques. En même temps, ceux qui veulent immigrer en Europe doivent aussi soutenir ce système de gouvernance qui leur garantit la liberté de religion. Je ne suis pas d?accord avec la loi française qui interdit le port dans l'école publique de « signes ostentatoires religieux, » mais elle s?applique à tous. Je ne peux pas non plus porter ma tenue d?évêque ?chemise violette, col romain, croix pectorale ? dans une école publique aux Etats-Unis, et je ne peux pas être invité à m'adresser à une classe d'élèves. Suis-je d?accord ? Non. Mais cela s?applique à tous. Pouvons-nous faire changer la loi ? Bien sûr que oui, en participant aux processus démocratiques, mais non en y dérogeant. Un autre exemple : la burqa, cet habit qui recouvre une femme des cheveux aux pieds, y compris le visage. Il est clair que cet habit n?est qu?une tradition culturelle?le Coran ne l?exige pas. En fait, la Bible et le Coran ont la même exigence : que les femmes s?habillent « modestement. » Ce qui de toute évidence se définit différemment dans des cultures différentes. Une femme doit être libre de porter ce qui lui plaît chez elle?burqa, bikini, ou la plus simple tenue. Et dans nos pays elle a le droit de choisir : personne ne peut l?obliger à porter la burqa. La loi ne devrait pas la lui interdire en public non plus. Mais les us et coutumes de son pays s?appliquent à elle aussi. On ne se promène pas en robe de chambre ou au naturel en public?no se fa, comme disent les italiens. Chez nous, se couvrir le visage est la pratique de malfrats commettant un crime. En France, même les religieuses doivent ôter leur habit pour leur photo d?identité. En fait, on ne peut porter aucun uniforme, y compris le col romain, pour cette photo. Si vous n?êtes pas d?accord, ?uvrez pour faire changer la loi. Mais n?insistez pas pour être bien reçue en public si vous portez la burqa. Voici donc l?équilibre qu?il nous faut maintenir : entre le besoin du maintien des droits de démocratie constitutionnelle et le besoin du respect de la loi. Ceci veut dire que chacun d?entre nous doit s'engager dans la politique de nos pays. Nos congrégations devraient aussi nous encourager à maintenir cet équilibre entre les droits et les responsabilités dans nos démocraties constitutionnelles, car notre droit de liberté de culte est essentiel. Dès les premiers jours, les chrétiens ont été tenus comme responsables du bon ordre des communautés où nous vivons (Romains 13.7). Comme dit Jésus, nous devons être « sel et lumière » pour les autres. Au vingt-et-unième siècle, cela se traduit par l?obligation de participer à nos démocraties, lutter pour les droits de l'homme, en élaborant et en appliquant les lois, et vivre de façon responsable sous la loi. Que chacun s?applique à faire son devoir.= -------------- section suivante -------------- Une pièce jointe HTML a été nettoyée... URL: http://justus.anglican.org/pipermail/francophones.justus/attachments/20100111/3faf357f/attachment.html From priest1295 at yahoo.fr Wed Jan 13 07:54:14 2010 From: priest1295 at yahoo.fr (Mary Ellen Dolan) Date: Wed, 13 Jan 2010 07:54:14 +0000 (GMT) Subject: [Francophones] =?utf-8?q?Tremblement_de_terre_en_Ha=C3=AFti?= Message-ID: <271663.62499.qm@web26602.mail.ukl.yahoo.com> Nos condoléances à nos frères et s?urs haïtiens. Que le Seigneur vous soutienne, vous garde de tout danger, et vous comble d?espérance et de paix. Vous êtes dans nos prières. The Rev. Mary Ellen Dolan Secrétaire du Réseau Francophone de la Communion Anglicane Church of St. Augustine of Canterbury Frankfurter Strasse 3 65189 Wiesbaden, Germany -------------- section suivante -------------- Une pièce jointe HTML a été nettoyée... URL: http://justus.anglican.org/pipermail/francophones.justus/attachments/20100113/2d088416/attachment.html From kasimamc at yahoo.fr Wed Jan 13 12:27:23 2010 From: kasimamc at yahoo.fr (Corneille Kasima Muno) Date: Wed, 13 Jan 2010 04:27:23 -0800 (PST) Subject: [Francophones] =?utf-8?q?Re_=3A__Tremblement_de_terre_en_Ha=C3=AF?= =?utf-8?q?ti?= In-Reply-To: <271663.62499.qm@web26602.mail.ukl.yahoo.com> Message-ID: <483626.87921.qm@web28003.mail.ukl.yahoo.com> Nous nous associons à nos frères et soeurs d'Haîti et leur présentons nos condoléances pour cette catastrophe naturelle. Que le Seigneur, Maître du temps et des circonstances vous assiste et vous comble d'espérance et de son salut.   Dans l'union des prières.   Mgr Kasima Muno Corneille. Diocèse du Katanga/R D. CONGO . --- En date de : Mer 13.1.10, Mary Ellen Dolan a écrit : De: Mary Ellen Dolan Objet: [Francophones] Tremblement de terre en Haïti À: "Réseau Francophone" Date: Mercredi 13 Janvier 2010, 8h54 Nos condoléances à nos frères et s?urs haïtiens.  Que le Seigneur vous soutienne,  vous garde de tout danger, et vous comble d?espérance et de paix.   Vous êtes dans nos prières.   The Rev. Mary Ellen Dolan Secrétaire du Réseau Francophone de la Communion Anglicane Church of St. Augustine of Canterbury Frankfurter Strasse 3 65189 Wiesbaden, Germany -----La pièce jointe associée suit----- _______________________________________________ Francophones mailing list Francophones at justus.anglican.org http://justus.anglican.org/mailman/listinfo/francophones.justus -------------- section suivante -------------- Une pièce jointe HTML a été nettoyée... URL: http://justus.anglican.org/pipermail/francophones.justus/attachments/20100113/baa1b4cc/attachment.html From bppwhalon at aol.com Wed Jan 13 23:19:14 2010 From: bppwhalon at aol.com (Pierre Whalon) Date: Wed, 13 Jan 2010 18:19:14 -0500 Subject: [Francophones] =?iso-8859-1?q?d=E9claration_des_=E9v=EAques_=E9pi?= =?iso-8859-1?q?scopaliens_sur_Ha=EFti?= Message-ID: Chers membres, L'Église Épiscopale est divisée en neuf "provinces" et le diocèse d'Haïti fait partie de la deuxième province. Voici la lettre pastorale que nous avons émise aujourd'hui. Mgr Pierre Whalon Déclaration des évêques de la Deuxième Province sur le tremblement de terre en Haïti Declaration of the Bishops of the Second Province on the earthquake in Haiti. La fête de St. Hilaire de Poitiers, le 13 janvier 2010, à Elberon, New Jersey The feast of St. Hilary of Poitiers, January 13, 2010, Elberon, New Jersey Nous les évêques de la deuxième province de l?Église Épiscopale étions réunis pour notre retraite annuelle lorsque nous avons appris la nouvelle du grand tremblement de terre à Port-au-Prince en Haïti. Après avoir passé notre retraite de 2008 dans ce pays, nous étions vivement conscients de la situation désespérée du peuple haïtien et du notre Diocèse d?Haïti. Ce nouveau désastre qui a fait autant de morts et de blessés nous bouleverse. Haïti est le pays le plus pauvre de notre hémisphère et donc le moins équipé pour faire face à une telle catastrophe. Notre frère Mgr Zaché Duracin n?avait pas pu nous rejoindre ici, et nous avons appris avec soulagement qu?il est sain et sauf. Par contre, on dit que sa femme Marie-Édithe est blessée et que leur maison familiale s?est écroulée. Il semble aussi que l?un des évêques catholiques romains de Port-au-Prince a trouvé la mort lorsque son bureau s?est effondré. Nous nous joignons aux prières de tous les haïtiens expatriés et tous les amis de ce pays et de notre diocèse, qui attendent des informations sur le sort de tant de bien-aimés et amis, y compris les missionnaires épiscopaliens qui y font un travail extraordinaire. Nous demandons donc aux fidèles de nos diocèses et à toute personne de bonne volonté de prier pour ce peuple haïtien meurtri de nouveau par ce cataclysme, que tous puissent connaître la miséricorde et réconfort de la Sainte Trinité. Afin de soutenir immédiatement le travail de reconstruction de notre frère Mgr Duracin, nous nous engageons à lui envoyer au moins $10,000 de nos propres ressources. Nous demandons aux fidèles de nos diocèses de se joindre à nos efforts par le biais de Episcopal Relief and Development. La grande efficacité de Episcopal Relief and Development d?aide aux sinistrés est bien connue. Leur site internet, www.er-d.org, sera mis à jour dès que de nouvelles informations arrivent. Vous pouvez faire un don immédiatement au Fond pour Haïti : https://www.er-d.org/donate-select.php Le diocèse d?Haïti est le plus grand de l?Église Épiscopale. Leurs efforts pour proclamer et vivre la Bonne Nouvelle de Jésus-Christ ont suscité notre profonde admiration par le passé. Alors qu?ils ont subi une nouvelle calamité, que le Saint-Esprit nous donne la force et les ressources pour subvenir aux nouveaux besoins de nos s?urs et frères haïtiens. English translation: We the Bishops of Province Two of The Episcopal Church were gathered for our annual retreat when we learned of the great earthquake in Port-au-Prince, Haiti. Having spent our 2008 retreat in that country, we were already very conscious of the desperate situation of the Haitian people and of our Diocese of Haiti. This new disaster which has injured and killed so great a number touches us very deeply. Haiti is the poorest nation of the hemisphere and therefore the less able to cope with such a catastrophe. Our brother Bishop Zaché Duracin had not been able to attend our retreat this year, and we learned with relief that he is unscathed. However, we have reports that his wife Marie-Édithe has been injured and their family home destroyed. It appears also that one of the Roman Catholic bishops of Port-au-Prince was killed when his office collapsed during the earthquake. Along with the great number of Haitian expatriates and all those who have loved ones and friends there, we await news of them with impatience and worry, including the Episcopal missionaries who do extraordinary work in that country. We ask therefore that the faithful of our dioceses, as well as all people of good will, pray for this people devastated by yet another cataclysm, that they will know the mercy and comfort of the Holy Trinity. To support immediately our brother Bishop Duracin in the work of reconstruction, we pledge at least $10,000 from our own resources. We ask our members to join in these efforts by giving to Episcopal Relief and Development. The efficiency of Episcopal Relief and Development in helping people in these crises is well known. They will update their website, www.er-d.org as they receive fresh information. They are currently accepting donations to the Haiti Fund (https://www.er-d.org/donate-select.php) to support this assistance. The Diocese of Haiti is the largest in The Episcopal Church. The efforts of their clergy and laity to proclaim and live out the Good News of Jesus Christ have in the past earned our profound admiration. Now that they have suffered yet another calamity, may the Holy Spirit give us the strength and resources to meet their new needs. Signed, Bishop Gladstone Adams Bishop Mark Bethwick Bishop George Councell Bishop Michael Garrison Bishop William Love Bishop Larry Provenzano Bishop Prince Singh Bishop Mark Sisk Bishop Pierre Whalon -------------- section suivante -------------- Une pièce jointe HTML a été nettoyée... URL: http://justus.anglican.org/pipermail/francophones.justus/attachments/20100113/162d4f05/attachment.html From bishop at tec-europe.org Fri Jan 15 21:01:59 2010 From: bishop at tec-europe.org (Pierre Whalon) Date: Fri, 15 Jan 2010 22:01:59 +0100 Subject: [Francophones] =?iso-8859-1?q?message_de_Og=E9__Beauvoir?= Message-ID: L'ancien président du Réseau francophone a contacté Trinity Church Wall Street. Voici ce qu'il dit: Update from Canon Beauvoir, Dean of the Seminary in Haiti and a priest in our Diocese The Rev. Canon Oge Beauvoir called the Trinity Grants Program office today by cell phone. Canon Beauvoir reported that he and his wife are safe and staying in a displacement camp organized by the Bishop of Haiti. Canon Beauvoir is providing leadership at the camp, which is holding roughly 1,000 people. The Sisters of St. Margaret are also there helping people. He described grim conditions. "It is hard to get food and medicine because everything is closed," he said. At this point, they have water, but the camp only has access to one water tank, and the water is running lower. There is a single truck that takes the injured to the hospital and the dead to be buried. The hospital has been turning back some of the injured. "They can't take that many," said Canon Beauvoir. At the time of the earthquake, Canon Beauvoir and his wife were in their home. "I thought the house was going to crash," he said, but they managed to escape without injury. "For the first time I was certain I faced death. I was certain we were going to die." Bishop Duracin's home was destroyed and his wife was injured. She has been brought to a hospital run by Partners in Health, one of the few still open. "The Bishop has nothing left," Canon Beauvoir reported. Before the line failed, Canon Beauvoir described a litany of buildings that had "crashed" - the seminary, the convent, the university, the trade school. "It's scary," he said. Bishop (Mgr) Pierre Whalon Convocation of Episcopal Churches in Europe 23, avenue George V 75008 Paris France +33 1 53 23 84 06 (tel) +33 1 49 52 96 85 (fax) office at tec-europe.org -------------- section suivante -------------- Une pièce jointe HTML a été nettoyée... URL: http://justus.anglican.org/pipermail/francophones.justus/attachments/20100115/a2318c33/attachment.html From bishop at tec-europe.org Mon Jan 18 07:55:28 2010 From: bishop at tec-europe.org (Pierre Whalon) Date: Mon, 18 Jan 2010 08:55:28 +0100 Subject: [Francophones] =?iso-8859-1?q?Mgr_Duracin_=E0_Ha=EFti?= Message-ID: <45ABE1F8-85A5-4D82-A925-1A80D08CD820@tec-europe.org> Cet article cite notre frère Mgr Zaché Duracin, qui médite, dit-il, le Livre de Job. La foi des haïtiens est extraordinaire. +Pierre Whalon INTERNATIONAL / AMERICAS | January 18, 2010 Haitians Seek Solace Amid the Ruins By MARC LACEY and DAMIEN CAVE Outside Port-au-Prince's main cathedral, built in 1750 but now a giant pile of metal and concrete, parishioners held a service. Bishop (Mgr) Pierre Whalon Convocation of Episcopal Churches in Europe 23, avenue George V 75008 Paris France +33 1 53 23 84 06 (tel) +33 1 49 52 96 85 (fax) office at tec-europe.org -------------- section suivante -------------- Une pièce jointe HTML a été nettoyée... URL: http://justus.anglican.org/pipermail/francophones.justus/attachments/20100118/70c58cc4/attachment.html From bishop at tec-europe.org Mon Jan 18 08:20:08 2010 From: bishop at tec-europe.org (Pierre Whalon) Date: Mon, 18 Jan 2010 09:20:08 +0100 Subject: [Francophones] =?iso-8859-1?q?Nady_un_rescap=E9_d=27Ha=EFti?= Message-ID: <4EB2B484-9E42-4C57-8486-40C4192A0CAF@tec-europe.org> Chers membres, Certains d'entre vous connaissent Helena Mbele-mbong, qui a tant ?uvré pour la mission internationale de notre Église. Son mari camerounais, Samuel, et elle ont perdu une fille, Lisa, décédée dans l'effondrement du bâtiment de l'ONU où elle travaillait. Vous pouvez lire un commentaire du Washington Post sur sa vie ici : http://bit.ly/6GLwwp Lisa avait eu un fils de dix ans d'un père haîtien, Nady. Le petit attendait sa mère dans une voiture au moment du séisme. Grâce à des efforts du gouvernement français à ma demande, il a pu quitté le pays et il arrivera à Paris vendredi matin avec sa tante la s?ur de Lisa. J'ai fait beaucoup de requêtes en tant que président du Réseau, qui n'ont pas tous aboutis, bien sûr. Les membres de votre Bureau continuera à ?uvrer pour le bien-être de tous les membres. Mais je suis heureux pour Nady, que je connais depuis plus de huit ans, alors que je vais pleurer Lisa avec sa famille et sa paroisse de Genève. Par contre, il faut constater que la providence semble avoir empêché notre projet d'envoyer Mgr Fidèle Dirokpa à Haïti avec sa femme enseigner au séminaire sous la houlette de mon prédécesseur, le chanoine Ogé Beauvoir. Comme a dit Mgr Duracin au New York Times (je vous ai envoyé l'article), il faut se relever. Et pas seulement dans son pays? En Christ, (Mgr) Pierre Whalon Convocation of Episcopal Churches in Europe 23, avenue George V 75008 Paris France +33 1 53 23 84 06 (tel) +33 1 49 52 96 85 (fax) office at tec-europe.org -------------- section suivante -------------- Une pièce jointe HTML a été nettoyée... URL: http://justus.anglican.org/pipermail/francophones.justus/attachments/20100118/8d3d6444/attachment.html From bishop at tec-europe.org Mon Jan 18 18:49:52 2010 From: bishop at tec-europe.org (Pierre Whalon) Date: Mon, 18 Jan 2010 19:49:52 +0100 Subject: [Francophones] Fwd: Message from Bishop Duracin, Diocese of Haiti References: <20100118154417.9837429B4A2@nb.databack.com> Message-ID: <68CFB3A9-3774-4E5C-AB09-A14603917E52@tec-europe.org> Début du message réexpédié : > > : James S Duracin > Date: January 17, 2010 8:31:55 PM GMT-05:00 > To: Lauren Stanley > Subject: Message from Bishop Duracin > > Dear brothers and sisters, > > In the afternoon of January 12th at 4:50 an Earthquake has shaken the whole country. It was so strong that everything has been destroyed. > All institutions of the Church have been destroyed. We have lost a lot of people including students of our schools and university. They are still counting amount of people who died but the number will be very high, more than 100.000. Many disappeared if you see Port-au-Prince, the Capital now it is desolation with human bodies along the streets. Many other people are still trapped under debris. It is a real catastrophe. So, we need your prayers, your moral and material supports to be able to face this moments of sufferings. > > God bless you, > Mgr. Jean Zaché Duracin > > Evêque d'Haïti > > EGLISE ESPISCOPALE D'HAITI > Communion Anglicane > 86, Rue Rigaud Pétion-Ville > BP 1309 > 011 509 3558 0968 > > > Bishop (Mgr) Pierre Whalon Convocation of Episcopal Churches in Europe 23, avenue George V 75008 Paris France +33 1 53 23 84 06 (tel) +33 1 49 52 96 85 (fax) office at tec-europe.org -------------- section suivante -------------- Une pièce jointe HTML a été nettoyée... URL: http://justus.anglican.org/pipermail/francophones.justus/attachments/20100118/2a1fe48b/attachment.html From bppwhalon at aol.com Wed Jan 20 08:49:35 2010 From: bppwhalon at aol.com (Pierre Whalon) Date: Wed, 20 Jan 2010 09:49:35 +0100 Subject: [Francophones] =?iso-8859-1?q?nouvelles_fra=EEches_d=27Haiti?= Message-ID: Chers Membres, Vous pouvez voir ici une photo de notre ancien président du réseau, Ogé Beauvoir, avec Mgr Zaché Duracin: http://www.episcopalchurch.org/79901_118611_ENG_HTM.htm Aussi il y a une photothèque de clichés pris sur le terrain de foot où le diocèse accueille les réfugiés...alors que l'évêque et toute son équipe le sont aussi. Remarquable... En Christ, +Pierre Whalon= From peac_isingoma at yahoo.fr Wed Jan 20 14:34:50 2010 From: peac_isingoma at yahoo.fr (Isingoma Henri) Date: Wed, 20 Jan 2010 14:34:50 +0000 (GMT) Subject: [Francophones] =?iso-8859-1?q?Re_=3A__nouvelles_fra=EEches_d=27Ha?= =?iso-8859-1?q?iti?= In-Reply-To: Message-ID: <897370.42972.qm@web23302.mail.ird.yahoo.com> Dans nos larmes, nous louons Dieu de constater que certqins amis comme Oge et Mgr Duracin ont survecu. Nous continuons a exprimer notre solidarite chretienne et fraternelle a tous les haitiens et plus specialement a Mme Duracin dans sa douleur de blessure. Merci Mgr Pierre pour la communication qui enrichit en permanence notre priere en faveur de Haiti. En Christ, Mgr Henri Isingoma K Bishop of the Diocese of Boga and Archbishop of the Anglican Church of Congo Bunia, Democratic Republic of Congo C/O EAC Liaison Office, P.O. Box 25586, Kampala, Uganda Tel. + 243 993 333 090 --- En date de : Mer 20.1.10, Pierre Whalon a écrit : > De: Pierre Whalon > Objet: [Francophones] nouvelles fraîches d'Haiti > À: "Mgr Pierre Whalon" > Date: Mercredi 20 Janvier 2010, 9h49 > Chers Membres, > > Vous pouvez voir ici une photo de notre ancien président > du réseau, Ogé Beauvoir, avec Mgr Zaché Duracin: > > http://www.episcopalchurch.org/79901_118611_ENG_HTM.htm > > > Aussi il y a une photothèque de clichés pris sur le > terrain de foot où le diocèse accueille les > réfugiés...alors que l'évêque et toute son équipe le > sont aussi. Remarquable... > > En Christ, > > +Pierre Whalon= > _______________________________________________ > Francophones mailing list > Francophones at justus.anglican.org > http://justus.anglican.org/mailman/listinfo/francophones.justus > From ven.james.wong at gmail.com Wed Jan 20 16:25:44 2010 From: ven.james.wong at gmail.com (James Wong) Date: Wed, 20 Jan 2010 20:25:44 +0400 Subject: [Francophones] =?iso-8859-1?q?Re_=3A_nouvelles_fra=EEches_d=27Hai?= =?iso-8859-1?q?ti?= In-Reply-To: <897370.42972.qm@web23302.mail.ird.yahoo.com> References: <897370.42972.qm@web23302.mail.ird.yahoo.com> Message-ID: Cher +Pierre, Salutations fraternelles dans le nom du Seigneur des Seychelles. C'est avec consternation et tristesse que nous avons appris la triste nouvelle du tremblement de terre qui a très lourdement frappé Haïti. Au nom de tous mes fideles, mon clergé et en mon nom personnel, j?exprime ici ma solidarité avec nos frères et s?urs en ce moment pénible. Notre diocèse aurait souhaité faire une contribution financière au diocèse de Haïti. Auriez vous le numéro du compte bancaire du diocèse de Haïti ? Nous ferons ainsi un transfert directement. Merci pour les renseignements sur Mgr Duracin et son épouse et notre ami et collègue Ogé et son épouse. En union de prière. Que le Seigneur bénisse et protège le peuple de Haïti. Ensemble pour Sa gloire, +James Le 20/01/10, Isingoma Henri a écrit : > Dans nos larmes, nous louons Dieu de constater que certqins amis comme Oge > et Mgr Duracin ont survecu. Nous continuons a exprimer notre solidarite > chretienne et fraternelle a tous les haitiens et plus specialement a Mme > Duracin dans sa douleur de blessure. > Merci Mgr Pierre pour la communication qui enrichit en permanence notre > priere en faveur de Haiti. > En Christ, > Mgr Henri Isingoma K > > Bishop of the Diocese of Boga and Archbishop > of the Anglican Church of Congo > Bunia, Democratic Republic of Congo > C/O EAC Liaison Office, > P.O. Box 25586, Kampala, Uganda > Tel. + 243 993 333 090 > > > --- En date de : Mer 20.1.10, Pierre Whalon a écrit : > >> De: Pierre Whalon >> Objet: [Francophones] nouvelles fraîches d'Haiti >> À: "Mgr Pierre Whalon" >> Date: Mercredi 20 Janvier 2010, 9h49 >> Chers Membres, >> >> Vous pouvez voir ici une photo de notre ancien président >> du réseau, Ogé Beauvoir, avec Mgr Zaché Duracin: >> >> http://www.episcopalchurch.org/79901_118611_ENG_HTM.htm >> >> >> Aussi il y a une photothèque de clichés pris sur le >> terrain de foot où le diocèse accueille les >> réfugiés...alors que l'évêque et toute son équipe le >> sont aussi. Remarquable... >> >> En Christ, >> >> +Pierre Whalon= >> _______________________________________________ >> Francophones mailing list >> Francophones at justus.anglican.org >> http://justus.anglican.org/mailman/listinfo/francophones.justus >> > > > > _______________________________________________ > Francophones mailing list > Francophones at justus.anglican.org > http://justus.anglican.org/mailman/listinfo/francophones.justus > -- Bishop James Wong Bishop's House Bel Eau Victoria Mahe Republic of Seychelles From bishop at tec-europe.org Thu Jan 21 08:24:49 2010 From: bishop at tec-europe.org (Pierre Whalon) Date: Thu, 21 Jan 2010 09:24:49 +0100 Subject: [Francophones] encore des nouvelles Message-ID: <122007CF-8070-4515-9E4C-BED2817B6B3F@tec-europe.org> Encore des nouvelles...le travail remarquable des nôtres continue... http://www.episcopalchurch.org/79901_118634_ENG_HTM.htm On me demande comment envoyer de l'argent à Mgr Duracin. Puisque sa banque a été détruite, je n'ai pas encore une réponse. Pour aider le diocèse, ERD est fiable, et ses représentants sont sur le champ (littéralement). https://www.er-d.org/donate-select.php Un problème agaçant: ils ne peuvent accepter des dons car carte étrangère. Ça fait des années que nous nous en plaignons. Mais des chèques en euros ou autres devises sont acceptés. A bientôt +Pierre Bishop (Mgr) Pierre Whalon Convocation of Episcopal Churches in Europe 23, avenue George V 75008 Paris France +33 1 53 23 84 06 (tel) +33 1 49 52 96 85 (fax) office at tec-europe.org From bishop at tec-europe.org Tue Jan 26 07:27:19 2010 From: bishop at tec-europe.org (Pierre Whalon) Date: Tue, 26 Jan 2010 08:27:19 +0100 Subject: [Francophones] =?iso-8859-1?q?lettre_de_Mgr_Duracin_d=27Ha=EFti_?= =?iso-8859-1?q?=28en_fran=E7ais=29?= Message-ID: http://www.egliseepiscopaledhaiti.org/pdf/Secours_pour_Haiti.pdf C'est un homme remarquable. Je suis fier qu'il me considère son ami. Mon prédecesseur, le chanoine Ogé Beauvoir, fait un travail extraordinaire aussi, d'après la Revde Lauren Stanley, que Mgr Duracin a désignée comme sa représentante à l'extérieur du pays. C'est une missionnaire envoyée à Haïti qui était en vacances aux USA lors du tremblement de terre. Elle m'a donné les coordonnées bancaires du diocèse d'Haïti. Mgr Duracin est maintenant en mesure de recevoir des fonds en liquide. Remarquons que Mgr Duracin appelle très fermement à la solidarité avec les haïtiens, et non pas une réponse paternaliste des autres qui ne prendrait pas compte des visions, v?ux et projets du peuple haïtien d'abord. En tant que Président du Réseau francophone, je fais appelle à tous les membres du Réseau d'appuyer auprès de leur gouvernements et leur provinces la position de Mgr Duracin. Les haïtiens comme tous les hommes ne sont pas maîtres de leur destin vis-à-vis la nature, mais doivent l'être parmi les nations. Sinon, leur terrible histoire humaine, dans laquelle la France et les États-Unis font très mauvaise figure, ne peux que se répéter. En Christ, (Mgr) Pierre Whalon Convocation of Episcopal Churches in Europe 23, avenue George V 75008 Paris France +33 1 53 23 84 06 (tel) +33 1 49 52 96 85 (fax) office at tec-europe.org From bishop at tec-europe.org Tue Jan 26 18:55:51 2010 From: bishop at tec-europe.org (Pierre Whalon) Date: Tue, 26 Jan 2010 19:55:51 +0100 Subject: [Francophones] Fwd: SOUVENIRS...BISHOP ROGER STRUGGLING AVC References: <249448.20976.qm@web38908.mail.mud.yahoo.com> Message-ID: <64F4C03F-29E3-4E3B-894C-D7FD639989D8@tec-europe.org> Début du message réexpédié : > De : Bishop Roger Chung Po Chuen > Date : 26 janvier 2010 19:44:32 HNEC > À : Pierre Whalon , Melinda Whalon > Cc : Bishop Mgr Roger Chung > Objet : SOUVENIRS...BISHOP ROGER STRUGGLING AVC > > > > Portal Home Page Provincial News Home Email this Page Printable Version RSS Feed > > > > > Other Articles from THIS province > Articles in Year 2010 > Articles in Year 2009 > Articles in Year 2008 > Articles in Year 2007 > Articles in Year 2006 > Articles in Year 2005 > > > > News by Regions > and Provinces > AFMN > Anglican > Francophone > Ministry Network > AFRICA > News by Council of > Anglican Provinces > of Africa > Burundi > Central Africa > Congo > Indian Ocean > Kenya > Nigeria > Rwanda > Southern Africa > Sudan > Tanzania > Uganda > West Africa > ASIA > Bangladesh > Hong Kong > Japan > Korea > Myanmar > North India > Pakistan > Philippines > South East Asia > South India > Ceylon > CENTRAL AMERICA > Central America > Cuba > West Indies > EUROPE > England > Ireland > Scotland > Wales > Bermuda > Portugal > Spain > MIDDLE EAST > Jerusalem & > The Middle East > NORTH AMERICA > Canada > Mexico > U.S.A. > PACIFIC RIM > Aotearoa, > New Zealand and > Polynesia > Australia > Melanesia > Papua New Guinea > SOUTH AMERICA > Brazil > Southern Cone > Falkland Islands > > > Online News distributed by the > Diocese of Antsiranana > (Church of the Province of the Indian Ocean) > Diocese of Antsiranana Online News Contact: Bishop Roger Chung > > BISHOP PIERRE AND MELINDA > Photo No. : P100127-1 > > FRATERNITY > Photo No. : P100127-2 > > BISHOP PIERRE AND BISHOP ROGER AND GROUP > Photo No. : P100127-3 > > GIFTING THE SPECIAL GUESTS > Photo No. : P100127-4 > > > REUNION ISLAND PROVINCIAL MISSION PROJECT GETS A BOOST FROM BISHOP PIERRE WHALON JOINING BISHOP ROGER CHUNG JAOMALAZA FOR THE FIRST CONFIRMATION ON THE ISLAND LAST YEAR > > ANTSIRANANA 100127-1 > January 27, 2010 > > [Diocese of Antsiranana - Indian Ocean] Psa 128:1 Happy are those who obey the LORD, who live by his commands. > Psa 128:2 Your work will provide for your needs; you will be happy and prosperous. > Psa 128:3 Your wife will be like a fruitful vine in your home, and your children will be like young olive trees around your table. > Psa 128:4 A man who obeys the LORD will surely be blessed like this. > Psa 128:5 May the LORD bless you from Zion! May you see Jerusalem prosper all the days of your life! > Psa 128:6 May you live to see your grandchildren! Peace be with Israel! > > > > > > > Portal Home Page Provincial News Home Email this Page Printable Version RSS Feed > > > > > Other Articles from THIS province > Articles in Year 2010 > Articles in Year 2009 > Articles in Year 2008 > Articles in Year 2007 > Articles in Year 2006 > Articles in Year 2005 > > > > News by Regions > and Provinces > AFMN > Anglican > Francophone > Ministry Network > AFRICA > News by Council of > Anglican Provinces > of Africa > Burundi > Central Africa > Congo > Indian Ocean > Kenya > Nigeria > Rwanda > Southern Africa > Sudan > Tanzania > Uganda > West Africa > ASIA > Bangladesh > Hong Kong > Japan > Korea > Myanmar > North India > Pakistan > Philippines > South East Asia > South India > Ceylon > CENTRAL AMERICA > Central America > Cuba > West Indies > EUROPE > England > Ireland > Scotland > Wales > Bermuda > Portugal > Spain > MIDDLE EAST > Jerusalem & > The Middle East > NORTH AMERICA > Canada > Mexico > U.S.A. > PACIFIC RIM > Aotearoa, > New Zealand and > Polynesia > Australia > Melanesia > Papua New Guinea > SOUTH AMERICA > Brazil > Southern Cone > Falkland Islands > > > Online News distributed by the > Diocese of Antsiranana > (Church of the Province of the Indian Ocean) > Diocese of Antsiranana Online News Contact: Bishop Roger Chung > > BALFOUR GARDENS > Photo No. : P100125-1 > > Photo No. : P100125-2 > > Photo No. : P100125-3 > > Photo No. : P100125-4 > > > BISHOP ROGER CHUNG JAOMALAZA LEARNING AGAIN TO WALK AS HE GETS READY TO EXERCISE HIS EPISCOPAL MINISTRY VERY SOON > > ANTSIRANANA 100125-1 > January 25, 2010 > > [Diocese of Antsiranana - Indian Ocean] Gen 15:1 After this, Abram had a vision and heard the LORD say to him, "Do not be afraid, Abram. I will shield you from danger and give you a great reward." > Gen 15:2 But Abram answered, "Sovereign LORD, what good will your reward do me, since I have no children? My only heir is Eliezer of Damascus. > Gen 15:3 You have given me no children, and one of my slaves will inherit my property." > Gen 15:4 Then he heard the LORD speaking to him again: "This slave Eliezer will not inherit your property; your own son will be your heir." > Gen 15:5 The LORD took him outside and said, "Look at the sky and try to count the stars; you will have as many descendants as that." > Gen 15:6 Abram put his trust in the LORD, and because of this the LORD was pleased with him and accepted him. > > > > The Anglican Portal is published by the Telecommunications Department of the Anglican Communion Office. The ACO is the Secretariat for the Anglican Consultative Council, an official entity of the worldwide Anglican Communion. Provincial news releases officially published by Anglican Provinces are displayed on the portal as an online service to the Anglican Provinces. The Provinces and their writers and editors are solely responsible for their news content. > > The Anglican Portal is published by the Telecommunications Department of the Anglican Communion Office. The ACO is the Secretariat for the Anglican Consultative Council, an official entity of the worldwide Anglican Communion. Provincial news releases officially published by Anglican Provinces are displayed on the portal as an online service to the Anglican Provinces. The Provinces and their writers and editors are solely responsible for their news content. > > > > "Homba anareo anie ny Tompo..and..Pray for us." > < Izy ihany no manana ny tsy-fahafatesana ..I Tm 6:16 > > > The Rt Rev Roger Chung Po Chuen F.H. > Bishop of Antsiranana Diocese > Mgr Jaomalaza > Eklezia Episkopaly Malagasy > BP 278, 4 Rue Grandidier, > Antsiranana 201, > Madagascar. > > Tel 261 20 82 22650 > Bishop (Mgr) Pierre Whalon Convocation of Episcopal Churches in Europe 23, avenue George V 75008 Paris France +33 1 53 23 84 06 (tel) +33 1 49 52 96 85 (fax) office at tec-europe.org -------------- section suivante -------------- Une pièce jointe HTML a été nettoyée... URL: http://justus.anglican.org/pipermail/francophones.justus/attachments/20100126/289031fc/attachment-0001.html From bishop at tec-europe.org Thu Jan 28 09:01:33 2010 From: bishop at tec-europe.org (Pierre Whalon) Date: Thu, 28 Jan 2010 10:01:33 +0100 Subject: [Francophones] =?iso-8859-1?q?notre_ancien_pr=E9sident_a_la_parol?= =?iso-8859-1?q?e?= Message-ID: <7D2ACA2E-5BFF-4267-A131-3D6D14E6ABFD@tec-europe.org> Ogé Beauvoir, mon prédecesseur, s'exprime en anglais à ENS: http://www.episcopalchurch.org/79901_118854_ENG_HTM.htm Dès que possible, j'irai à Haïti exprimer la solidarité du Réseau francophone avec nos frères et s?urs, et voir ce que peut faire les membres pour les aider à reconstruire. Entre temps, il ne faut pas oublier les besoins d'autres membres du Réseau : il y a la méningite à Kisangani, la reconstruction de l'ISThA à Bunia, la sécurité des anglicans de Guinée-Conakry, les besoins ordinaires de Bibles et LPCs au Cameroun, etc. Et ne pas perdre de vue nos objectifs à long terme : pouvoir faire traduire rapidement en français les documents importants anglicans ; les traductions d'?uvres classiques anglicanes ; la fondation de séminaires et autres centre de formation chrétienne ; l'évangélisation de pays francophones où il n'y a pas ou peu de chrétiens, non seulement en Afrique mais aussi ailleurs ; le développement de l'anglicanisme en France. En ce qui concerne ce dernier, j'ai confirmé dimanche dernier six Français qui font partie de la mission francophone de l"église St. Michael's à Paris (Diocese of Gibraltar in Europe), et nous formons une Française pour le sacerdoce qui est membre de la congregation anglophone à Grenoble. Les Anglais me devance! Prions et agissons ensemble. (Mgr) Pierre Whalon Convocation of Episcopal Churches in Europe 23, avenue George V 75008 Paris France +33 1 53 23 84 06 (tel) +33 1 49 52 96 85 (fax) office at tec-europe.org From bishop at tec-europe.org Sun Jan 31 06:29:10 2010 From: bishop at tec-europe.org (Pierre Whalon) Date: Sun, 31 Jan 2010 07:29:10 +0100 Subject: [Francophones] =?iso-8859-1?q?orpheline=2C_viol=E9e=2C_oubli=E9e?= Message-ID: <0B1A1696-1EA6-4E40-BC0C-02F937C7D823@tec-europe.org> En anglais... http://bit.ly/crXjzV Bishop (Mgr) Pierre Whalon Convocation of Episcopal Churches in Europe 23, avenue George V 75008 Paris France +33 1 53 23 84 06 (tel) +33 1 49 52 96 85 (fax) office at tec-europe.org