[Francophones] situation Ituri et le13e Synode diocesain ... sorry for french- english translation late by frederic and judy Rous

peac_isingoma peac_isingoma at yahoo.fr
Jeu 9 Oct 09:14:59 GMT 2008


La situation en Ituri le diocèse de BogaLe diocèse de Boga et la situation en Ituri.

 

Le 13e Synode diocésain de Boga avait eu lieu à Boga du 28 Août au 05 Septembre 2008. parmi les points inscrits sur l'Ordre du Jour figurait la prière, le partage général, l'écoute des rapports des archidiaconés et des différents ministères diocésains, la restructuration administrative du diocèse, adoption de la Constitution et des Canons diocésains et la planification du ministère diocésain pour cinq ans avenir. Une semaine des assises était prévue pour épuiser ces important points. Le synode a officiellement été clôturé par l'autorité politique du territoire, le Chef de Poste d'Etat résidant à de Boga au court d'un culte d'ensemble d'ordination de deux diacres et de deux prêtres, Mukura et Dumara Bomera, en la Cathédrale Apolo Kivebulaya. 

Quelques dirigeants des ministères diocésains ont aussi été présentés à la grande congrégation et avaient prêté serment de servir fidèlement l'église de Dieu pour les domaines qui les concernent.

 

A la fin de ce synode les membres étaient tous d'accord de publier la déclaration suivante :

 

[Nous, membres du 13e Synode diocésain tenu en la Cathédrale Apolo Kivebulaya de Boga du 29 Septembre au 04 Octobre 2008 en vertu des dispositions de l'art de la constitution du diocèse de Boga.

 

Considérant que l'ignorance et la pauvreté amènent les gens à poser des actes subversives contraire à la volonté de notre Seigneur Dieu comme la haine, la jalousie, la corruption, l'insécurité, et la guerre fratricide, .

 

Considérant que l'enseignement biblique (et théologique) et le bien-être social du chrétien sont dans la perspective de deux grandes dimensions du ministère de l'Eglise, 

 

Considérant que la nécessité de mettre à la disposition de notre Diocèse, bien-aimé, des textes légaux pouvant bien régir son mode de fonctionnement harmonieux en l'occurrence, la Constitution et les Canons, 

 

Vu la nécessité de promouvoir l'Evangélisation dans le cadre du maintien de la Paix et la Réconciliation et l'Unité entre les différents groupes ethniques,

 

 Attendu qu'il est impérieux de procéder à la restructuration administrative du Diocèse pour l'efficacité du système de travail, 

 

Déclarons ce qui suit :

  1.. L'Intensification et la redynamisation de l'évangélisation dans tous les domaines ou départements du ministère diocésain sans discrimination de race, de tribu, ou ethnique en vue de réveiller la conscience du peuple de Dieu. 
  2.. L'implantation des églises dans les parties du Diocèse non encore suffisamment gagnées dans les territoires de Djugu situé au Nord et de Mambasa à l'Ouest. 
  3.. La lutte continuelle contre la pauvreté en mettant en place des projets de développement intégral et d'autofinancement au niveau de l'Archidiaconé, paroisse, sous-paroisse, chapelle sous la tutelle du Ministère Diocésain de Développement Intégral (MDDI).   
  4.. La redéfinition de la politique générale de l'administration du Diocèse de Boga par la planification et ses indicateurs a court, moyen et a long terme. 
  5.. L'adoption de la Constitution telle que révisée par le 13e Synode du Diocèse de Boga. 
  6.. La mise en vigueur des Canons pour réglementer la conduite des membres, leur interpeller à la Doctrine Chrétienne et les indications liturgiques de la Communion Anglicane dans le monde en général et en particulier dans le Diocèse de Boga. 
  7.. Le Maintien du siège historique et la Cathédrale a Boga et le transfert du siège administratif du Diocèse de Boga a Bunia. 
Fait à Boga le 04 Septembre 2008 

Le 13e Synode du Diocèse de Boga] 

 

La situation d'insécurité :

Le 13e Synode s'est bien déroulé comme prévu par la providence de Dieu. Malgré la guerre qui avait commencé deux jours après son ouverture au niveau de la  localité Bukiringi située a 17 km de Boga, les membres ont bien su maîtriser la situation à tel point que le traumatisme de la guerre n'était pas visible sur la figure d'aucun. La fin du Synode, les délégués de Aveba, de Gety et de Bunia devaient voyager en convoie avec nous par une voie forestière non fréquemment fréquentée parce que la route habituelle entre Boga et Bunia n'est plus utilisable à cause des affrontements quotidiens entre les militaires de l'armée gouvernementale et les forces rebelles apparemment devenues plus puissantes. Nous avons passé deux jours sur une très mauvaise route à travers la forêt avant d'atteindre la ville de Bunia.

Sorti de la forêt, nous devrions nous reposer à Eringeti, une localité du Nord-Kivu située à la frontière avec la province orientale,  afin de donner l'occasion aux compagnons de se rationner. Nous étions tous au nombre de quarante deux qui devaient se rendre à Bunia le lendemain, les autres membres du synode étant restés chez eux à Tsabi et a Bwakadi. Au même moment certains amis et certaines autorités administratives de Bunia nous avaient conseillé de ne pas traîner à Eringeti étant donné que les militaires prenaient des positions sur la route entre Marabo et Bunia pour combattre les rebelles qui occupaient déjà la localité de Songolo. Nous devrions quitter malgré notre fatigue pour gagner Bunia avant que la nuit ne tombe. Quelques heurs après notre arrivée à Bunia hier soir, la route était fermée et les combats se déroulent aujourd'hui à Kombokabo, située à 16 Kms de Bunia. 

Mais Bunia est encore  paisible. Mais les prix des produits des denrées alimentaires sont très rehaussés à cause de l'inaccessibilité des marchands aux marches des localités rurales d'alentour et la prudence des commerçants de faire entrer leurs marchandises dans la ville. On nous signale que hier certains camions des marchandises ont été fusillés et pillés en voulant entrer dans la ville. 

Nous sommes maintenant appelés à encadrer non seulement tous les délègues du synode de la région gagnée par les hostilités et leurs familles mais aussi plusieurs autres déplaces. Nous avons recensé ce matin un nombre de 48 familles à la disposition de l'église anglicane. Aux environs de la ville, sur la route de Gety et Boga, il y a déjà à Kotonu, un regroupement de 7,000 personnes pendant que d'autres continuent à venir ! Ces peuples arrivent sans rien sur eux. Ils ont besoin de la nourriture, des soins de santé, couvertures et des bâches pour abri pendant cette saison des pluies. Certaines ONG comme WVF essaient d'intervenir pour la ration journalière mais elles sont submergées parce que la guerre est venue d'une façon inattendue. 

 

Pourquoi encore la guerre ? Voici certaines raisons avancées :

  1.. Les rebelles accusent le gouvernement d'être injuste et très corrompu pour leurs chefs des guerres qui sont toujours en détention provisoire dans les prisons du Congo et à la Court Pénale Internationale pendant que d'autres chefs de guerre privilégiés sont dans le gouvernement. 
  2.. Ils veulent chasser les rebelles ougandais et rwandais se trouvant sur le sol congolais et qui font subir à la population congolaise  des sévisses inhumaines. 
  3.. Les militaires congolais qui sont supposés combattre la rébellion sont très mal payés et ont tendance à dépendre de la population pour leur survie pendant que leurs chefs mènent une vie très aisée. 
  4.. Le gouvernement n'avait pas réussi à son programme de démobiliser et de réinsérer dans les communautés les anciens combattants des groupes armés de l'Ituri malgré l'aide financière considérable de la banque Mondiale a cause du haut degré de la corruption dans ses structures administratives. Ces jeunes miliciens d'hier sont facilement récupérables par la rébellion actuelle qui n'a plus un caractère tribal. 


Tout en reconnaissant que votre soutien en prière est très appréciable et a été effective pour nous sortir de beaucoup de risques, il nous est difficile de nous contenir sans pour autant lancer un appel s.o.s pour l'aide matérielle à ces milliers des personnes très vulnérables. 

 

Nous serons très soulagés de votre assistance.

Bien dans la Communion de la prière avec Christ, notre Seigneur.

 

Mgr Isingoma K. Henri
-------------- section suivante --------------
Une pièce jointe HTML a été nettoyée...
URL: http://justus.anglican.org/pipermail/francophones.justus/attachments/20081009/210be77b/attachment-0001.html 
-------------- section suivante --------------
Une pièce jointe HTML a été nettoyée...
URL: http://justus.anglican.org/pipermail/francophones.justus/attachments/20081009/210be77b/attachment-0001.htm 


Plus d'informations sur la liste de diffusion Francophones.justus